B1 Collocation Neutre

prendere una scorciatoia

to take a shortcut

Signification

To take a faster route.

🌍

Contexte culturel

In ancient Italian cities like Venice or Rome, 'scorciatoie' are often narrow alleys (calli or vicoli) that only locals know. Tourists often get lost trying to find them. There is a strong cultural emphasis on 'lo studio matto e disperatissimo' (intense study). Taking shortcuts in school is often seen as a lack of character. Italian drivers are famous for finding creative ways to bypass traffic. A 'scorciatoia' is often a point of pride for a driver. In Italian business, while efficiency is valued, 'prendere una scorciatoia' can sometimes imply 'fare le cose alla carlona' (doing things sloppily).

🎯

Use it for Tech

If you want to sound like a native tech user, use 'scorciatoie' for keyboard shortcuts instead of 'hotkeys'.

⚠️

Negative Nuance

Be careful using this with your boss; it can imply you are skipping important steps.

Signification

To take a faster route.

🎯

Use it for Tech

If you want to sound like a native tech user, use 'scorciatoie' for keyboard shortcuts instead of 'hotkeys'.

⚠️

Negative Nuance

Be careful using this with your boss; it can imply you are skipping important steps.

Teste-toi

Completa la frase con la forma corretta del verbo 'prendere'.

Ieri noi ________ una scorciatoia per arrivare in tempo alla festa.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : abbiamo preso

Since the sentence starts with 'Ieri' (Yesterday), we need the passato prossimo of 'prendere' for 'noi'.

Quale di queste situazioni è una 'scorciatoia' figurata?

Scegli l'opzione corretta:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Usare un riassunto invece di leggere tutto il libro.

Using a summary is a figurative shortcut to gain knowledge quickly without the full effort.

Abbina il termine al suo significato.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

These are all common Italian idioms related to time and movement.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Banque d exercices

3 exercices
Completa la frase con la forma corretta del verbo 'prendere'. Fill Blank B1

Ieri noi ________ una scorciatoia per arrivare in tempo alla festa.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : abbiamo preso

Since the sentence starts with 'Ieri' (Yesterday), we need the passato prossimo of 'prendere' for 'noi'.

Quale di queste situazioni è una 'scorciatoia' figurata? Choose B1

Scegli l'opzione corretta:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Usare un riassunto invece di leggere tutto il libro.

Using a summary is a figurative shortcut to gain knowledge quickly without the full effort.

Abbina il termine al suo significato. Match B1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

These are all common Italian idioms related to time and movement.

🎉 Score : /3

Questions fréquentes

3 questions

Yes, 'fare una scorciatoia' is very common and interchangeable with 'prendere una scorciatoia' in informal speech.

Yes, it is always 'la scorciatoia' (singular) or 'le scorciatoie' (plural).

It is acceptable, but in very formal documents, you might prefer 'percorso alternativo' or 'procedura abbreviata'.

Expressions liées

🔗

tagliare corto

similar

To cut it short (usually in speech).

🔗

andare per le lunghe

contrast

To take a long time / to drag on.

🔗

bruciare le tappe

builds on

To skip stages to reach a goal faster.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !