A1 Collocation Neutre

危険な場所

kiken na basho

Dangerous place

Signification

A location that poses a risk of harm.

🌍

Contexte culturel

In Japan, you will often see 'Kiken' signs with a character called 'Ojigi-bito' (the bowing man), who apologizes for the danger or inconvenience of construction. The concept of 'Defensible Space' in urban planning often labels certain areas as 'dangerous places' to justify increased lighting and surveillance. Students often create 'Safety Maps' of their neighborhoods, identifying '{危険|きけん}な{場所|ばしょ}' like abandoned houses or blind corners. In Japanese internet slang, 'Kiken' can sometimes be used to describe 'spicy' or 'risky' content on social media.

💡

Look for the Yellow

In Japan, 'Kiken' is almost always written on yellow backgrounds. If you see yellow and black stripes, you are likely near a 'kiken na basho'.

⚠️

Don't forget the 'NA'

Saying 'Kiken basho' sounds like caveman speech. Always include 'na'!

Signification

A location that poses a risk of harm.

💡

Look for the Yellow

In Japan, 'Kiken' is almost always written on yellow backgrounds. If you see yellow and black stripes, you are likely near a 'kiken na basho'.

⚠️

Don't forget the 'NA'

Saying 'Kiken basho' sounds like caveman speech. Always include 'na'!

🎯

Use 'Abunai' for speed

If you see someone about to walk into danger, yell 'Abunai!' (Dangerous!) instead of the full phrase. It's faster and more effective.

Teste-toi

Fill in the missing particle to complete the phrase.

{危険|きけん} ( ) {場所|ばしょ}

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

'Kiken' is a na-adjective, so it needs 'na' to modify the noun 'basho'.

Which sentence is the most natural warning for a child near a busy road?

Choose the best warning:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {道路|どうろ}は{危険|きけん}な{場所|ばしょ}です。

Roads are dangerous places, not safe, people, or delicious.

Match the Japanese phrase to its English translation.

Match the pairs:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {危険|きけん}な{場所|ばしょ} - Dangerous place

Each adjective correctly modifies 'basho' to create a common description.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: {夜|よる}の{公園|こうえん}は ( ) ですか? B: はい、{危|あぶ}ないですから{気|き}をつけてください。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {危険|きけん}な{場所|ばしょ}

The response mentions 'abunai' (dangerous), so the question must be asking if it is a 'kiken na basho'.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Types of {危険|きけん}な{場所|ばしょ}

🌋

Nature

  • {崖|がけ} (Cliff)
  • {火山|かざん} (Volcano)
  • {急|きゅう}な{川|かわ} (Fast river)
🏗️

Urban

  • {工事|こうじ}{現場|げんば} (Construction site)
  • {暗|くら}い{路地|ろじ} (Dark alley)
  • {廃屋|はいおく} (Abandoned house)

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing particle to complete the phrase. Fill Blank A1

{危険|きけん} ( ) {場所|ばしょ}

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

'Kiken' is a na-adjective, so it needs 'na' to modify the noun 'basho'.

Which sentence is the most natural warning for a child near a busy road? Choose A1

Choose the best warning:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {道路|どうろ}は{危険|きけん}な{場所|ばしょ}です。

Roads are dangerous places, not safe, people, or delicious.

Match the Japanese phrase to its English translation. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {危険|きけん}な{場所|ばしょ} - Dangerous place

Each adjective correctly modifies 'basho' to create a common description.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A2

A: {夜|よる}の{公園|こうえん}は ( ) ですか? B: はい、{危|あぶ}ないですから{気|き}をつけてください。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {危険|きけん}な{場所|ばしょ}

The response mentions 'abunai' (dangerous), so the question must be asking if it is a 'kiken na basho'.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

4 questions

It's neutral. It's not overly formal, but 'Abunai tokoro' is definitely more common in casual chats.

Yes, but 'Bussou na basho' (unsettling/crime-prone place) is more specific for that context.

Because 'Kiken' is a na-adjective (adjectival noun), not a pure noun.

Yes, that means 'a dangerous person.' The grammar is the same.

Expressions liées

🔗

{安全|あんぜん}な{場所|ばしょ}

contrast

A safe place

🔗

{危|あぶ}ない{所|ところ}

similar

A dangerous spot/place

🔗

{立入|たちいり}{禁止|きんし}

builds on

No Entry

🔗

{避難|ひなん}{場所|ばしょ}

specialized form

Evacuation site

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !