Phrase in 30 Seconds
Use this phrase to politely express that food is not very good without sounding overly harsh.
- Means: 'It is not very delicious' or 'It doesn't taste very good.'
- Used in: Restaurants, home-cooked meals, or when giving feedback on snacks.
- Don't confuse: Avoid saying '美味しくない' (not tasty) alone, as it sounds blunt.
Explication à ton niveau :
Signification
Expressing that food does not taste very good.
Contexte culturel
Food is a reflection of the chef's spirit. Criticism is handled with extreme care.
Use with a smile
Always smile when saying this to soften the blow.
Use with a smile
Always smile when saying this to soften the blow.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form.
この料理は___美味しくないです。
Amari is the correct adverb to use with negative adjectives.
🎉 Score : /1
Aides visuelles
Banque d exercices
2 exercicesこの料理は___美味しくないです。
Amari is the correct adverb to use with negative adjectives.
🎉 Score : /2
Questions fréquentes
1 questionsOnly if they ask for your honest opinion.
Expressions liées
美味しくない
contrastNot tasty
Où l'utiliser
Restaurant Feedback
Waiter: お味はいかがですか?
Customer: 正直に言うと、少しあまり美味しくないです。
Home Cooking
Friend: これ、どう?
You: うーん、ちょっとあまり美味しくないかも。
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine you are eating a 'mummy' (amari) that is 'not tasty' (oishikunai).
Association visuelle
A person pushing away a plate with a polite, slightly pained smile.
Rhyme
It's not very tasty, it's not very nice, I'll say 'amari oishikunai' once or twice.
Story
Kenji went to a new restaurant. He took a bite of the soup. It was bland. He looked at the chef and said, 'Amari oishikunai.' The chef nodded, understanding the polite feedback.
In Other Languages
Similar to 'It's not my favorite' in English or 'Ce n'est pas très bon' in French.
Word Web
Défi
Try to describe three things you don't like using 'amari' + negative adjective.
Review in 1 day, 3 days, 1 week, and 1 month.
Prononciation
Clear 'a', 'ma', 'ri'.
Spectre de formalité
あまり美味しくございません。 (General)
あまり美味しくないです。 (General)
あまり美味しくないね。 (General)
あんまりうまくない。 (General)
Derived from the adverb 'amari' (excess/too much) and the negative form of 'oishii'.
Le savais-tu ?
The word 'oishii' originally meant 'beautiful taste'.
Notes culturelles
Food is a reflection of the chef's spirit. Criticism is handled with extreme care.
“あまり美味しくないですね。”
Amorces de conversation
What do you think of this food?
Erreurs courantes
あまり美味しいです
あまり美味しくないです
L1 Interference
In Other Languages
No es muy rico.
Japanese requires the negative form of the adjective, whereas Spanish uses the negative 'no' before the verb.
Ce n'est pas très bon.
French is slightly more direct than Japanese.
Es schmeckt nicht besonders gut.
German grammar is more rigid regarding the placement of the negation.
あまり美味しくない
N/A
ليس لذيذاً جداً
Arabic speakers might use more flowery language to soften the blow.
不太好吃
Chinese is very direct; 'bu tai hao chi' is a very common, standard phrase.
별로 맛없어요
The cultural weight of the phrase is almost identical to Japanese.
Não é muito gostoso.
Portuguese speakers might use more emotive adjectives.
Spotted in the Real World
“あまり美味しくないね。”
Discussing a meal at home.
Facile à confondre
Learners often use 'mazui' thinking it's just 'bad'.
'Mazui' is very strong and rude. Avoid it.
Questions fréquentes (1)
Only if they ask for your honest opinion.
usage contexts