Signification
A very tall building with many floors.
Banque d exercices
3 exercices日本の首都には多くの___があります。
その都市のスカイラインは、新しい___によって劇的に変化しました。
彼は___を設計する建築家です。
🎉 Score : /3
The Japanese term '超高層建築物' (chōkōsō kenchikubutsu) directly translates to 'super high-rise building' or 'skyscraper.' Let's break down its etymology: * **超 (chō):** This prefix means 'super,' 'ultra,' 'hyper,' or 'exceeding.' It's often used to denote something that goes beyond the ordinary or is of an extremely high degree. For example, in 'chōtokkyū' (super express train), 'chō' emphasizes the speed. * **高層 (kōsō):** This word means 'high-rise' or 'multi-storied.' * **高 (kō):** Means 'high,' 'tall,' or 'expensive.' * **層 (sō):** Refers to a 'layer,' 'story' (of a building), 'stratum,' or 'floor.' So, 'kōsō' literally means 'high layers/stories.' * **建築物 (kenchikubutsu):** This means 'building' or 'structure.' * **建 (ken/tatsu):** Means 'to build,' 'to construct,' or 'to erect.' * **築 (chiku/kizu):** Also means 'to build,' 'to construct,' or 'to pile up.' When combined with '建,' it reinforces the idea of construction. * **物 (butsu/mono):** Means 'thing,' 'object,' or 'matter.' Putting it all together, '超高層建築物' literally means something like 'super high-layered constructed object.' The concept of very tall buildings, or skyscrapers, emerged in the late 19th and early 20th centuries, particularly in the United States, with the development of steel-frame construction and elevators. As this architectural trend spread globally, Japan adopted and coined terms to describe these new structures. While the individual components of '超高層建築物' have older roots in the Japanese language, their specific combination to describe a modern skyscraper is a relatively newer coinage, likely emerging as such buildings started to appear in Japan, especially from the mid-20th century onwards during its period of rapid economic growth and urbanization. The term precisely captures the essence of a building that is not just tall ('高層') but exceptionally so ('超').