Signification
To complete work or delivery by the agreed time.
Banque d exercices
3 exercicesお客様との約束なので、___。
私たちは、常に___よう努力しています。
このプロジェクトでは、___ことが最も重要です。
🎉 Score : /3
The word '納期' (nōki) refers to the 'delivery date' or 'deadline'. It is composed of '納' (nō), meaning 'to supply' or 'to store', and '期' (ki), meaning 'period' or 'time'. The verb '守る' (mamoru) means 'to protect', 'to observe', or 'to keep'. Therefore, '納期を守る' literally translates to 'to observe/keep the delivery date'. Historically, the concept of fulfilling obligations by a set time has been crucial in Japanese culture, stemming from principles of reliability and responsibility. In traditional Japanese business and social interactions, adhering to agreements, especially concerning timelines, is highly valued and considered a fundamental aspect of trust and professionalism. This phrase encapsulates that cultural expectation of punctuality and commitment in fulfilling one's duties or agreements. The individual kanji '納' has roots in ancient Chinese characters. Its earliest forms depicted a person receiving or storing something, reflecting the idea of taking in or supplying. Over time, it evolved to represent concepts related to completion, payment, and delivery. '期' also has ancient origins, initially representing a period of time marked by the sun or moon, and later extending to specific durations or deadlines. So, while the phrase itself is a straightforward combination of existing words, its usage reflects a long-standing cultural emphasis on adherence to schedules and promises, which is deeply ingrained in the Japanese approach to work and interpersonal relations. The phrase has been in common use for a considerable period, especially in business and manufacturing contexts, evolving alongside the industrial and economic development of Japan where timely delivery and production schedules are paramount.