How Formal Is It?
"お料理にこしょうを加えることで、風味が引き立ちます。 (O-ryōri ni koshou o kuwaeru koto de, fūmi ga hikimachimasu.) - Adding pepper to the dish enhances its flavor."
"塩とこしょう、どちらにしますか? (Shio to koshou, dochira ni shimasu ka?) - Salt or pepper, which would you like?"
"ちょっとこしょうかけて。 (Chotto koshou kakete.) - Sprinkle a little pepper on it."
"ぴりっとこしょう、おいしいね! (Piri-tto koshou, oishii ne!) - Spicy pepper, yummy!"
"マジでこしょう効いてるわ! (Maji de koshou kiiteru wa!) - This seriously has a lot of pepper!"
Grammaire à connaître
Using を (o) as a direct object particle.
こしょうをかける (to sprinkle pepper)
Using に (ni) to indicate need or requirement.
スープにはこしょうが必要です (pepper is necessary for the soup)
Using と (to) to list items.
黒こしょうと白こしょう (black pepper and white pepper)
Using どちら (dochira) to ask 'which (of two)?'.
どちらが好きですか? (which do you like?)
Using ください (kudasai) for polite requests.
こしょうをかけてください (please sprinkle pepper)
Souvent confondu avec
Bell pepper/Capsicum. Often confused because both are 'pepper' in English. こしょう is the spice, ピーマン is the vegetable.
Peppercorns. While related, 'こしょう' typically refers to the ground spice for seasoning. '胡椒の実' specifies the whole peppercorns.
Salt. Often associated with pepper, but they are different seasonings. '塩' is salt, 'こしょう' is pepper.
Facile à confondre
Many English speakers confuse 'こしょう' (pepper spice) with 'ピーマン' (bell pepper/capsicum) because both are 'pepper' in English. However, in Japanese, these are distinct.
'こしょう' specifically refers to the ground spice used for seasoning, whereas 'ピーマン' refers to the vegetable.
ステーキに胡椒をかけます。(I put pepper on my steak.)
Often paired with 'こしょう' in English as 'salt and pepper,' learners might inadvertently assume a closer relationship or similar usage range in Japanese.
While both are common seasonings, 'こしょう' is a specific spice, and 'しお' is salt. They are distinct and not interchangeable.
塩と胡椒で味付けします。(Season with salt and pepper.)
Both 'こしょう' and 'とうがらし' are spices that add a pungent flavor, which can lead to confusion, especially for those new to Japanese cuisine terms.
'こしょう' is black or white pepper. 'とうがらし' refers to chili peppers (cayenne, red pepper flakes, etc.), which are generally hotter and have a different flavor profile.
この料理は唐辛子が入っているので辛いです。(This dish is spicy because it contains chili pepper.)
As a general term for spices, learners might wonder if 'こしょう' is always referred to as 'スパイス' or if 'こしょう' is specific enough.
'スパイス' is a broader category, an umbrella term. 'こしょう' is a specific type of spice. You would say 'こしょう' when you mean pepper, not 'スパイス' if you want to be specific.
色々なスパイスを使います。(I use various spices.)
'薬味' refers to condiments or garnishes that add flavor, and 'こしょう' can sometimes function this way. This can blur the lines for learners.
'薬味' is a functional category for flavor enhancers, often fresh or prepared, like ginger or wasabi. 'こしょう' is a dried, ground spice. While it enhances flavor, its primary classification isn't usually '薬味' in the same way.
そばに薬味を添えます。(I add condiments to the soba noodles.)
Teste-toi 12 questions
Listen for 'pepper'.
Listen for the question about pepper.
Listen for what is added to the soup.
Read this aloud:
こしょうをください。
Focus: こしょう (koshō)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
それはこしょうですか。
Focus: こしょうですか (koshō desu ka)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
はい、こしょうです。
Focus: はい (hai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is there pepper in this soup?
Please give me a little more pepper.
I sprinkle pepper on the dish.
Read this aloud:
こしょうは辛いです。
Focus: こしょう (koshou), 辛いです (karaidesu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
こしょうをかけます。
Focus: こしょう (koshou), かけます (kakemasu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この肉にこしょうを使います。
Focus: 肉 (niku), こしょう (koshou), 使います (tsukaimasu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 12 correct
Perfect score!
Contenu associé
Grammaire lie
Plus de mots sur food
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).