〜てから
When you want to say that you do one thing after another, you can use the ~te form of the first verb, followed by から (kara). The ~te form connects verbs together. When you add から, it adds the meaning of "after" the first action. So, ~te kara means "after doing ~" or "since doing ~."
For example, if you want to say "After eating, I will study," you would say, 「食べてから、勉強します。」 (Tabete kara, benkyō shimasu.)
When you want to express that one action happens after another, you can use the structure 〜てから. This literally means "after doing something."
It's very useful for sequencing events in your sentences. For example, if you say "I ate breakfast, then went to school," the "then went to school" part would use 〜てから.
The verb before 〜てから needs to be in its て-form. This combination clearly shows that the first action is completed before the second action begins.
Remember, this is a practical way to show the order of events in Japanese.
When using the 〜てから (te kara) form, the て form of the verb indicates a completed action. Because of this, it is commonly used to describe a sequence of events. For example, you might say 「ご飯を食べてから、寝ました。」 (Gohan o tabete kara, nemashita.) which means, "After eating, I slept."
As you can see, the action that happened first (eating) is conjugated into the て form, and then から is added. This translates to “after doing something.” In this way, you can easily tell which action happened first, even when there are multiple clauses in the sentence.
Another example could be 「宿題をしてから、遊びに行きました。」 (Shukudai o shite kara, asobi ni ikimashita.) This means, "After doing my homework, I went out to play." So, the homework was completed before going out to play.
This structure is very useful for clearly showing the order of events in your sentences, making your Japanese more precise and easier to understand.
When discussing a sequence of events in Japanese, 〜てから is a very common and useful grammatical structure. It explicitly states that the action described by the verb preceding 〜てから is completed before the action that follows it begins. Think of it as meaning "after doing X, then Y."
This structure emphasizes a chronological order where the first action is a prerequisite or a completed step before moving to the next. For example, 「ご飯を食べてから、出かける」 (Go-han o tabete kara, dekakeru) means "After eating a meal, I will go out." The eating must be finished before going out.
It's important to remember that 〜てから connects two distinct actions in a clear temporal sequence. The particle から (kara) here functions to mark the starting point or origin of the second action, making the "after doing~" meaning very explicit.
While other structures can imply a sequence, 〜てから provides a strong and unambiguous indication of when the second action can commence. It's often used when the completion of the first action is significant for the second one.
〜てから en 30 secondes
- after doing something
- sequential action
- completion before next step
§ Understanding 〜てから (te kara)
The Japanese phrase 〜てから (te kara) is essential for expressing a sequence of actions. It translates to "after doing ~" or "since doing ~." This structure indicates that one action or event happens, and then, as a direct result or consequence, another action or state occurs. It's a fundamental part of connecting sentences in a logical, time-based order.
The core idea behind 〜てから is causality or a clear chronological order. The action described before 〜てから is completed first, and then the action after it begins. This is crucial for understanding how Japanese speakers express complex sequences of events.
§ Basic Structure: Verb て-form + から
To use 〜てから, you simply attach から to the て-form of a verb. If you're not familiar with the て-form, it's a versatile form of Japanese verbs that connects clauses and indicates various relationships between them. For regular verbs, the て-form often involves sound changes. Here’s a quick reminder:
-
Group 1 (u-verbs):
- Example
- 飲む (nomu - to drink) → 飲んで (nonde)
- Example
- 書く (kaku - to write) → 書いて (kaite)
-
Group 2 (ru-verbs):
- Example
- 食べる (taberu - to eat) → 食べて (tabete)
-
Irregular verbs:
- Example
- する (suru - to do) → して (shite)
- Example
- 来る (kuru - to come) → 来て (kite)
Once you have the て-form, just add から.
§ Examples in Context
Let's look at some practical examples to see how 〜てから is used:
ご飯を食べてから、歯を磨きます。
- Hint
- After eating (go-han o tabete), I brush my teeth (ha o migakimasu).
Here, the act of eating is completed before the act of brushing teeth begins. It's a simple, logical sequence.
日本語を勉強してから、アニメを見ます。
- Hint
- After studying Japanese (Nihongo o benkyou shite), I watch anime (anime o mimasu).
This sentence shows a common routine: finishing studies before enjoying entertainment.
仕事が終わってから、友達と飲みに行きます。
- Hint
- After work finishes (shigoto ga owatte), I go drinking with friends (tomodachi to nomi ni ikimasu).
Here, the completion of work is a prerequisite for going out with friends.
§ 〜てから vs. 〜て (te-form alone)
You might wonder about the difference between using 〜てから and just the て-form to connect actions. While both can show a sequence, 〜てから emphasizes that the first action is fully completed before the second action begins, and often implies a stronger sense of cause and effect or a distinct break between the actions.
- Example with 〜て
- ご飯を食べて、歯を磨きます。(Gohan o tabete, ha o migakimasu.) - Eating rice, and then brushing teeth.
This sentence is grammatically correct and conveys a sequence. However, using 〜てから makes the separation between the actions more explicit and the completion of the first action more emphasized as a prerequisite for the second.
- Example with 〜てから
- ご飯を食べてから、歯を磨きます。(Gohan o tabete kara, ha o migakimasu.) - After eating rice, I brush my teeth.
This version clearly states that brushing teeth happens *after* the eating is done. The implication is that you wouldn't brush your teeth *during* or *before* eating.
§ Common Mistakes to Avoid
-
Incorrect verb form: Always use the て-form of the verb. Do not use the plain form or ます-form before から in this structure.
-
Confusing with other particles: Don't confuse から in 〜てから with the particle から meaning "from" or "because." While they share the same reading, their grammatical function and context are different.
Practice making your own sentences using 〜てから. Think about your daily routine or a series of tasks you complete. This will help solidify your understanding and make it feel more natural in your Japanese conversations.
§ Understanding the Core Meaning
The phrase ~てから (te kara) is straightforward once you grasp its core. It literally means 'after doing ~' and indicates that one action is completed before another begins. It establishes a clear chronological order. Let's break down some of the most common pitfalls and how to avoid them.
§ Mistake 1: Confusing with Simple Temporal Sequence
Many beginners confuse ~てから with a simple 'and then' or just connecting two clauses. While both indicate a sequence, ~てから emphasizes the completion of the first action as a prerequisite for the second. It's not just that one thing happened after another; it's that the second thing happened because or only after the first was done.
Consider these two sentences:
ご飯を食べて、本を読みました。
I ate and read a book.
ご飯を食べてから、本を読みました。
After eating, I read a book.
The first sentence simply lists two actions. The second, using ~てから, makes it clear that reading only started after the meal was finished.
§ Mistake 2: Incorrect Verb Form Usage
Always remember to attach ~てから to the te-form of the verb. Using the dictionary form, masu-form, or any other form will be incorrect and sound unnatural to native speakers.
- Incorrect:
- 食べるから (taberu kara) - after eating (dictionary form)
- Incorrect:
- 食べますから (tabemasu kara) - after eating (masu form)
- Correct:
- 食べてから (tabete kara) - after eating (te-form)
§ Mistake 3: Overuse and Redundancy
While ~てから is useful, it's not always necessary. Sometimes, a simple te-form conjunction is sufficient, especially when the chronological order is obvious or less emphasized. Overusing ~てから can make your Japanese sound repetitive or overly explicit.
家を出てから、学校へ行きました。
After leaving home, I went to school.
This is correct, but depending on the context, '家を出て、学校へ行きました' (I left home and went to school) might be more natural if you're just stating a sequence of events without a strong emphasis on the 'after'.
§ Mistake 4: Using with Stative Verbs for Action
~てから implies a completed action. Using it with verbs that describe a state rather than an action can be awkward or incorrect if you're trying to describe a sequence of actions. For example, '知ってから' (shitte kara - after knowing) is technically possible, but it implies gaining knowledge and then doing something, not a continuous state.
彼の電話番号を知ってから、連絡しました。
After I knew his phone number, I contacted him.
Here, '知る' (shiru - to know) is treated as an event of gaining knowledge, which then leads to the next action. This is fine. However, if you are simply stating a continuous state, ~てから wouldn't fit. Always ensure the first verb signifies an action that can be completed.
§ Mistake 5: Misunderstanding the Nuance of 'Kara'
The 'から' in ~てから is not the 'kara' that means 'because' or 'from'. While it shares the same kana, its function here is specifically to mark the starting point in time after an action's completion. Don't try to substitute it with other temporal markers like '後で' (ato de) directly in this construction, as it changes the nuance significantly.
宿題をしてから、遊びに行きました。
After doing my homework, I went to play.
This clearly states the homework was finished first. While '宿題の後で遊びに行きました' (shukudai no ato de asobi ni ikimashita - I went to play after homework) is also correct, ~てから explicitly links the completion of the action to the start of the next.
§ Similar phrases to 〜てから
You're learning about 〜てから, which means 'after doing ~'. This is a really common and useful phrase. But as you progress in Japanese, you'll come across other ways to express similar ideas. Let's break them down so you know when to use each one.
- DEFINITION
- 〜てから: After doing A, then B happens. It clearly indicates a sequence of events where A happens completely before B starts. It emphasizes the completion of the first action.
§ Alternatives and when to use them
Here are some other ways to express sequence or condition, and how they differ from 〜てから.
〜た後 (〜たあと) / 〜た後に (〜たあとに)
- DEFINITION
- Means 'after doing ~'. This is very similar to 〜てから. The nuance is often interchangeable, but 〜た後 can sometimes sound a bit more formal or literary. It literally refers to the 'after-time' of an action.
ご飯を食べた後で、歯を磨きます。
(Gohan o tabeta ato de, ha o migakimasu.)
Hint: After eating rice/meal, I brush my teeth.〜たら
- DEFINITION
- Means 'if/when ~'. This expresses a conditional relationship. If A happens, then B will happen. It can also imply sequence, but the primary focus is on the condition.
雨が降ったら、傘を持っていきます。
(Ame ga futtara, kasa o motte ikimasu.)
Hint: If it rains, I'll take an umbrella.〜と
- DEFINITION
- Means 'when/if ~' or 'as soon as ~'. This is used for natural consequences, habitual actions, or things that always happen when a certain condition is met. It can also show immediate sequence.
電気をつけると、部屋が明るくなる。
(Denki o tsukeru to, heya ga akaruku naru.)
Hint: When you turn on the light, the room becomes bright.〜て
- DEFINITION
- The 〜て form alone can connect actions in sequence, especially when they are closely related or part of a single continuous event. However, it doesn't always strongly emphasize the completion of the first action before the second begins in the same way 〜てから does.
駅に行って、電車に乗った。
(Eki ni itte, densha ni notta.)
Hint: Went to the station and got on the train.
§ When to stick with 〜てから
Use 〜てから when:
You want to clearly state that one action is fully completed before the next one starts.
There's a significant pause or transition between the two actions.
The second action is a direct result or follow-up to the completion of the first.
You are giving instructions or describing a clear step-by-step process.
Mastering these subtle differences will make your Japanese sound much more natural and precise. Keep practicing!
How Formal Is It?
"会議が終わってから、資料を配布いたします。 (After the meeting ends, we will distribute the documents.)"
"宿題をしてから、遊びに行きます。 (After doing my homework, I will go play.)"
"ご飯食べてから行くね。 (I'll go after I eat.)"
"おやつを食べてから、公園に行こうね。 (Let's go to the park after we eat snacks.)"
"マジで、仕事終わってから飲み行こうぜ。 (Seriously, let's go drinking after work.)"
Niveau de difficulté
The hiragana is simple and common.
Only hiragana is used.
Easy to pronounce.
Clear sound, easy to distinguish.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
朝ごはんを食べてから、学校に行きます。
After eating breakfast, I go to school.
宿題をしてから、遊びます。
After doing homework, I play.
シャワーを浴びてから、寝ます。
After taking a shower, I sleep.
本を読んでから、テレビを見ます。
After reading a book, I watch TV.
買い物をした後で、料理を作ります。
After shopping, I cook.
ご飯を食べてから、歯を磨きます。
After eating, I brush my teeth.
仕事が終わってから、ビールを飲みます。
After work finishes, I drink beer.
友達と話してから、家に帰ります。
After talking with friends, I go home.
しゅくだいをやってから、ゲームをします。
After doing homework, I will play games.
ごはんをたべてから、ねます。
After eating a meal, I will sleep.
シャワーをあびてから、でかけます。
After taking a shower, I will go out.
ほんをよんでから、べんきょうします。
After reading a book, I will study.
しごとがおわってから、のみにいきます。
After work finishes, I will go drinking.
テレビをみてから、そうじをします。
After watching TV, I will clean.
かいものにいってから、りょうりをつくります。
After going shopping, I will make food.
えいがをみてから、カフェにいきます。
After watching a movie, I will go to a cafe.
Collocations courantes
Phrases Courantes
ご飯を食べてから出かけます。
I'll go out after eating.
宿題を終えてから遊びましょう。
Let's play after finishing homework.
仕事が終わってから連絡します。
I'll contact you after work.
お風呂に入ってから寝ます。
I'll sleep after taking a bath.
コーヒーを飲んでから考えます。
I'll think about it after drinking coffee.
本を読んでから感想を教えてください。
Please tell me your thoughts after reading the book.
大学を卒業してから日本に来ました。
I came to Japan after graduating from university.
この仕事を片付けてから休憩しましょう。
Let's take a break after finishing this work.
映画を観てから夕食を食べに行きませんか。
Shall we go to eat dinner after watching the movie?
彼と話してから決めます。
I'll decide after talking with him.
Souvent confondu avec
Often interchangeable with 「てから」, but 「てから」 can imply a stronger sequential or causal link.
The te-form connects actions, but 「てから」 specifically means 'after completing' the first action, offering a clearer temporal relationship.
「ながら」 indicates simultaneous actions, whereas 「てから」 indicates sequential actions.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"ご飯を食べてから、すぐに出かけました。"
After eating meal, I immediately went out.
After eating, I went out right away.
neutral"宿題を終えてから、遊びに行こう。"
After finishing homework, let's go play.
Let's go play after we finish our homework.
neutral"シャワーを浴びてから、寝ます。"
After taking a shower, I will sleep.
I'll go to sleep after I take a shower.
neutral"彼と話してから、決めるよ。"
After talking with him, I will decide.
I'll decide after I talk to him.
neutral"この本を読んでから、映画を見よう。"
After reading this book, let's watch the movie.
Let's watch the movie after reading this book.
neutral"薬を飲んでから、症状が良くなりました。"
After taking the medicine, my symptoms improved.
My symptoms got better after I took the medicine.
neutral"卒業してから、日本で働きたいです。"
After graduating, I want to work in Japan.
After graduation, I want to work in Japan.
neutral"確認してから、ご連絡いたします。"
After confirming, I will contact you.
I will contact you after confirming.
formal"手を洗ってから、食事してください。"
Please eat after washing your hands.
Please eat after washing your hands.
neutral"考えてから、答えを出します。"
After thinking, I will give my answer.
I'll give you my answer after thinking about it.
neutralFacile à confondre
Many learners confuse this with other ways to express sequence, like 「~たあとで」 (after doing) or 「~て」 (and then). The key difference lies in the nuance of completion and subsequent action.
「てから」 implies a clear completion of the first action before the second action begins. The emphasis is on the sequence. 「~たあとで」 is similar but can sometimes be used when the first action's completion isn't as strictly emphasized. 「~て」 simply connects actions in a sequence without the strong sense of 'after completion'.
ご飯を食べてから、寝ます。(Gohan o tabete kara, nemasu.) - After eating, I'll sleep. (Implies finishing eating entirely before sleeping.)
This can be confused with 「てから」 because both involve two actions. However, 「ながら」 expresses simultaneous actions, while 「てから」 expresses sequential actions.
「ながら」 means 'while doing something else'. The two actions happen at the same time. 「てから」 means 'after doing something'. The two actions happen one after another.
音楽を聴きながら、勉強します。(Ongaku o kikinagara, benkyō shimasu.) - I study while listening to music. (Listening and studying happen concurrently.)
This is very similar to 「てから」 and often interchangeable. The confusion comes from understanding when one might be preferred over the other.
Both express 'after doing something'. 「てから」 often implies a more direct cause-and-effect or a stronger sense of completing the first action before moving to the second. 「~たあとで」 can feel slightly more general or emphasize the state of 'after' the action.
仕事が終わったあとで、飲みに行きます。(Shigoto ga owatta ato de, nomi ni ikimasu.) - After work finishes, I'll go for a drink. (Similar to 「てから」, but maybe a bit more casual in some contexts.)
The te-form can connect actions in sequence, making it seem like 「てから」. However, its usage is much broader and the sequential nuance is often weaker.
The te-form can indicate a sequence, a reason, a state, or a way of doing something. When it indicates sequence, it's often a more casual or less emphatic connection than 「てから」. 「てから」 always implies 'after' a clear completion.
パンを買って、牛乳を買いました。(Pan o katte, gyūnyū o kaimashita.) - I bought bread, and then bought milk. (Simple sequence, less emphasis on completion of buying bread before buying milk.)
「すると」 can also indicate a sequential outcome or consequence, which might be confused with the 'after doing' meaning of 「てから」.
「すると」 means 'and then' or 'thereupon', often implying a sudden or surprising outcome following the first action. 「てから」 strictly means 'after' the first action is completed.
ドアを開けました。すると、猫が飛び出してきました。(Doa o akemashita. Suru to, neko ga tobishuttekimashita.) - I opened the door. Thereupon, a cat jumped out. (Emphasizes the immediate, perhaps unexpected, consequence.)
Structures de phrases
[Verb-te form] + から
[Noun] の + 後で / 後に
[Verb-te form] + から + [Sentence]
[Verb-te form] + から + [Verb-masu form] + ます
[Verb-te form] + から + は
[Verb-te form] + から + でなければ
Comment l'utiliser
The particle 〜てから (te kara) indicates a sequence of events, meaning 'after doing ~'. The action before 〜てから is completed before the action after it begins. It is similar to 〜た後で (ta ato de), but 〜てから emphasizes the completion of the first action as a prerequisite for the second. You can also use it with a noun + の before から.
A common mistake is confusing 〜てから with just 〜て (te form). While 〜て can also connect actions in sequence, 〜てから specifically highlights that the first action is fully finished before the next one starts. For example, 「ご飯を食べて、出かける」 (gohan o tabete, dekakeru - Eat rice and go out) implies a general sequence, whereas 「ご飯を食べてから、出かける」 (gohan o tabete kara, dekakeru - After eating rice, go out) explicitly states that eating is completed before leaving. Another mistake is using it for simultaneous actions; 〜てから is strictly for sequential actions.
Astuces
Basic use of 〜てから
〜てから indicates that one action happens after another. The first action (before 〜てから) is completed, and then the second action occurs. It's a sequential relationship. For example, 勉強してから、テレビを見ます。 (Benkyou shite kara, terebi o mimasu.) - After studying, I will watch TV.
Forming with Te-form
To use 〜てから, you attach it to the te-form of a verb. Make sure you know how to correctly form the te-form for different verb groups. For example, 食べる (taberu - to eat) becomes 食べてから (tabete kara - after eating), and 読む (yomu - to read) becomes 読んでから (yonde kara - after reading).
Distinguishing from other 'after' expressions
〜てから emphasizes that the first action is completed before the second begins. This is different from expressions like 〜た後で (〜ta ato de), which simply means 'after' but doesn't necessarily imply the completion of the first action as strongly. For example, シャワーを浴びてから寝ます。(Shawaa o abite kara nemasu.) - After taking a shower, I will sleep. (Implies the shower is finished).
Use with nouns and time expressions
While primarily used with verbs, you can also see 〜から attached to nouns indicating a starting point in time. For example, 朝食から、元気です。(Choushoku kara, genki desu.) - I've been fine since breakfast. However, when combined with a verb's te-form, it always means 'after doing ~'.
Action completed, then next action
Think of 〜てから as a strong indicator of sequence and completion. The first action is fully done, and then you move on to the next. 宿題をしてから、遊びに行きます。(Shukudai o shite kara, asobi ni ikimasu.) - After doing my homework, I will go play.
Negative forms with 〜てから
You can use negative te-forms with 〜てから, though it's less common. For example, 食べないでから (tabenaide kara) would mean 'after not eating', which sometimes sounds a bit unnatural but is grammatically possible depending on context. Usually, you'd phrase it differently if the first action isn't performed.
Expressing cause or reason (advanced)
In some nuanced contexts, 〜てから can imply a cause or reason for the second action, similar to 〜ので (node) or 〜から (kara) as a particle. For example, 病気になってから、タバコをやめました。(Byouki ni natte kara, tabako o yamemashita.) - After getting sick, I quit smoking. (Implies getting sick was the reason).
Common mistake: overusing
Don't overuse 〜てから. Sometimes, simply connecting clauses with the te-form is enough to indicate sequence, especially if the relationship is very direct and obvious. For example, 起きて、顔を洗います。(Okite, kao o araimasu.) - I wake up and wash my face. (No need for 〜てから here).
Practice with daily routines
Practice using 〜てから by describing your daily routine. This is a great way to internalize its usage. For example, 朝ご飯を食べてから、会社に行きます。(Asagohan o tabete kara, kaisha ni ikimasu.) - After eating breakfast, I go to work.
Listen for natural flow
When you encounter 〜てから in native Japanese, pay attention to the natural flow and nuance. Does it emphasize completion? Does it imply a slight pause between actions? This will help you use it more naturally yourself.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Daily Routine
- 会社に行ってから、仕事を始めます。(After going to the office, I start work.)
- ご飯を食べてから、歯を磨きます。(After eating a meal, I brush my teeth.)
- シャワーを浴びてから、寝ます。(After taking a shower, I go to sleep.)
Travel
- 日本に着いてから、温泉に行きたいです。(After arriving in Japan, I want to go to a hot spring.)
- チケットを買ってから、電車に乗ります。(After buying a ticket, I'll ride the train.)
- ホテルを予約してから、計画を立てます。(After booking a hotel, I'll make plans.)
Studying/Learning
- 宿題をやってから、遊びに行きます。(After doing my homework, I'll go play.)
- この本を読んでから、映画を見ます。(After reading this book, I'll watch the movie.)
- 日本語を勉強してから、日本に行きたいです。(After studying Japanese, I want to go to Japan.)
Cooking/Eating
- 料理を作ってから、食べます。(After making the food, I'll eat it.)
- 手を洗ってから、食事をしましょう。(After washing your hands, let's eat.)
- 買い出しに行ってから、夕食の準備をします。(After going grocery shopping, I'll prepare dinner.)
Social Situations
- 友達と会ってから、カフェに行きました。(After meeting with my friend, we went to a cafe.)
- メールを送ってから、返事を待ちます。(After sending the email, I'll wait for a reply.)
- プレゼントを選んでから、パーティーに行きます。(After choosing a present, I'll go to the party.)
Amorces de conversation
"昨日、何をしてから寝ましたか?(What did you do before sleeping yesterday?)"
"仕事が終わってから、いつも何をしますか?(What do you always do after work finishes?)"
"日本に行ったら、どこに行ってから何をしたいですか?(If you go to Japan, where do you want to go and what do you want to do after that?)"
"家を出る前に、何をしてから出かけますか?(Before leaving home, what do you do before you go out?)"
"週末に何か予定がありますか?何をしてから、その予定をしますか?(Do you have any plans for the weekend? What will you do before those plans?)"
Sujets d'écriture
今日、何をしてから一日を終えましたか?(What did you do today before ending the day?)
これから一週間で、何を達成してから次のステップに進みたいですか?(In the coming week, what do you want to achieve before moving on to the next step?)
最近、何か新しいことを始めましたか?それを始める前に、何をしてから決断しましたか?(Have you started anything new recently? Before starting it, what did you do before making the decision?)
ストレスを感じた時、何をしてからリラックスしますか?(When you feel stressed, what do you do before relaxing?)
将来の夢や目標は何ですか?それを達成するために、まず何をしてから取り組みたいですか?(What are your future dreams and goals? To achieve them, what do you want to do first before tackling them?)
Teste-toi 126 questions
ご飯を___、歯を磨きます。
To say 'After eating rice, I brush my teeth,' you need to use the te-form of 'to eat' (食べる → 食べて) followed by から.
シャワーを___、寝ます。
To say 'After taking a shower, I sleep,' use the te-form of 'to take a shower' (浴びる → 浴びて) followed by から.
宿題を___、遊びに行きます。
To say 'After doing homework, I go to play,' use the te-form of 'to do' (する → して) followed by から.
仕事を___、ビールを飲みます。
To say 'After finishing work, I drink beer,' use the te-form of 'to finish' (終える → 終えて) followed by から.
コーヒーを___、勉強します。
To say 'After drinking coffee, I study,' use the te-form of 'to drink' (飲む → 飲んで) followed by から.
本を___、寝ます。
To say 'After reading a book, I sleep,' use the te-form of 'to read' (読む → 読んで) followed by から.
You wake up and then eat breakfast. How would you say 'After waking up, I eat breakfast' in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
起きてから、朝ごはんを食べます。
You study and then go to sleep. How would you say 'After studying, I sleep' in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
勉強してから、寝ます。
You finish work and then go home. How would you say 'After finishing work, I go home' in Japanese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
仕事が終わってから、家に帰ります。
What does Tanaka-san do after reading a book at the library?
Read this passage:
田中さんは図書館で本を読んでから、カフェに行きます。
What does Tanaka-san do after reading a book at the library?
The sentence says '図書館で本を読んでから、カフェに行きます。' which means 'After reading a book at the library, he goes to a cafe.'
The sentence says '図書館で本を読んでから、カフェに行きます。' which means 'After reading a book at the library, he goes to a cafe.'
What do I do after eating breakfast?
Read this passage:
私は朝ごはんを食べてから、学校に行きます。
What do I do after eating breakfast?
The sentence says '朝ごはんを食べてから、学校に行きます。' which means 'After eating breakfast, I go to school.'
The sentence says '朝ごはんを食べてから、学校に行きます。' which means 'After eating breakfast, I go to school.'
What do I do after drinking coffee?
Read this passage:
コーヒーを飲んでから、新聞を読みます。
What do I do after drinking coffee?
The sentence says 'コーヒーを飲んでから、新聞を読みます。' which means 'After drinking coffee, I read the newspaper.'
The sentence says 'コーヒーを飲んでから、新聞を読みます。' which means 'After drinking coffee, I read the newspaper.'
ご飯を___、歯を磨きます。
To express 'after eating,' we use the て-form of the verb followed by から.
宿題を___、遊びに行きました。
To express 'after doing homework,' we use the て-form of 'する' (to do) which is 'して' followed by から.
シャワーを___、寝ます。
To express 'after taking a shower,' we use the て-form of '浴びる' (to take a shower) which is '浴びて' followed by から.
仕事を___、ビールを飲みます。
To express 'after finishing work,' we use the て-form of '終わる' (to finish) which is '終わって' followed by から.
コーヒーを___、出かけます。
To express 'after drinking coffee,' we use the て-form of '飲む' (to drink) which is '飲んで' followed by から.
本を___、感想文を書きました。
To express 'after reading a book,' we use the て-form of '読む' (to read) which is '読んで' followed by から.
Choose the correct particle to complete the sentence: 勉強し___、テレビを見ました。
The particle 'てから' (tekara) means 'after doing~'. So, '勉強してから' means 'after studying'.
Which sentence correctly uses '〜てから'?
This sentence means 'After eating, I will sleep,' which correctly uses '〜てから' to show a sequence of actions.
How do you say 'After reading the book, I went to the store' in Japanese?
'本を読んでから' means 'after reading the book', and '店に行きました' means 'I went to the store'.
The sentence 'シャワーを浴びてから、朝ごはんを食べます' means 'I eat breakfast before taking a shower.'
'シャワーを浴びてから' means 'after taking a shower', so the sentence means 'After taking a shower, I eat breakfast.'
The phrase '仕事が終わってから' means 'after work finishes.'
'仕事が終わる' means 'work finishes', and adding 'てから' indicates that the action happens after work finishes.
You can use '〜てから' to talk about actions happening at the same time.
'〜てから' is used to show a sequence of actions, where one action happens *after* another. For simultaneous actions, other grammar patterns would be used.
Write a sentence describing an action you do after waking up. Use "〜てから".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は起きてから、歯を磨きます。(After I wake up, I brush my teeth.)
Describe something you do after eating breakfast. Use "〜てから".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
朝ごはんを食べてから、仕事に行きます。(After eating breakfast, I go to work.)
Write a sentence about an action you take after finishing your homework. Use "〜てから".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
宿題をしてから、テレビを見ます。(After doing my homework, I watch TV.)
田中さんは本を読んだ後、何をしましたか? (What did Mr. Tanaka do after reading a book?)
Read this passage:
田中さんは図書館で本を読んでから、喫茶店でお茶を飲みました。それから、友達と映画を見に行きました。
田中さんは本を読んだ後、何をしましたか? (What did Mr. Tanaka do after reading a book?)
パッセージに「図書館で本を読んでから、喫茶店でお茶を飲みました」とあります。(The passage says, 'After reading a book at the library, he drank tea at a cafe.')
パッセージに「図書館で本を読んでから、喫茶店でお茶を飲みました」とあります。(The passage says, 'After reading a book at the library, he drank tea at a cafe.')
筆者は電車に乗る前に何をしましたか? (What did the author do before getting on the train?)
Read this passage:
私は朝ごはんを食べてから、駅まで歩きました。駅に着いてから、電車に乗りました。
筆者は電車に乗る前に何をしましたか? (What did the author do before getting on the train?)
パッセージに「駅に着いてから、電車に乗りました」とあるので、駅に着いた後、電車に乗ったことがわかります。(The passage says, 'After arriving at the station, I got on the train,' so we know they got on the train after arriving at the station.)
パッセージに「駅に着いてから、電車に乗りました」とあるので、駅に着いた後、電車に乗ったことがわかります。(The passage says, 'After arriving at the station, I got on the train,' so we know they got on the train after arriving at the station.)
公園で遊んだ後、筆者と友達は何をしましたか? (What did the author and their friend do after playing in the park?)
Read this passage:
買い物の後、私は友達と公園に行きました。公園で遊んでから、一緒に晩ごはんを食べました。
公園で遊んだ後、筆者と友達は何をしましたか? (What did the author and their friend do after playing in the park?)
パッセージに「公園で遊んでから、一緒に晩ごはんを食べました」とあります。(The passage says, 'After playing in the park, we ate dinner together.')
パッセージに「公園で遊んでから、一緒に晩ごはんを食べました」とあります。(The passage says, 'After playing in the park, we ate dinner together.')
This sentence means 'After eating, I will go to school.' The correct order starts with 'I will eat rice' then 'after' and finally 'go to school.'
This sentence means 'After doing my homework, I will play.' The action of doing homework comes before playing.
This sentence means 'After taking a shower, I will sleep.' Taking a shower is the preceding action.
ご飯を___、映画を見に行きました。
〜てから means 'after doing ~'. In this case, 'after eating rice'.
宿題を___、遊びに行ってもいいですか。
〜てから means 'after doing ~'. Here, it means 'after doing homework'.
シャワーを___、寝ます。
〜てから means 'after doing ~'. In this context, 'after taking a shower'.
仕事が___、連絡します。
〜てから means 'after doing ~'. This means 'after work finishes'.
コーヒーを___、会議を始めましょう。
〜てから means 'after doing ~'. Here, it means 'after drinking coffee'.
パスポートを___、旅行の準備をしてください。
〜てから means 'after doing ~'. This means 'after getting your passport'.
Choose the correct particle to complete the sentence: 宿題を___、ゲームをしました。
〜てから is used to indicate an action that happens after another action has been completed. In this case, 'after doing homework'.
Which sentence correctly uses 〜てから?
〜てから connects two actions in chronological order, meaning 'after eating rice, I brush my teeth'.
Select the most appropriate phrase to complete: 会社に___、まずメールをチェックします。
〜てから indicates that checking emails happens after arriving at the company.
The sentence 「シャワーを浴びてから、寝ます。」 means 'I will go to sleep before taking a shower.'
〜てから means 'after doing ~'. So, it means 'After taking a shower, I will go to sleep.'
「コーヒーを飲んでから、勉強を始めました。」 implies that studying began after drinking coffee.
This is a correct usage of 〜てから, indicating the sequence of actions.
You can use 〜てから to describe two actions happening simultaneously.
〜てから specifically indicates a sequential relationship where one action is completed before the next begins, not simultaneous actions.
After eating, I go to work.
After taking a shower, I sleep.
After doing homework, I go out to play.
Read this aloud:
本を読んでから、映画を見ます。
Focus: 読んでから
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
勉強してから、友達と会います。
Focus: 勉強してから
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
コーヒーを淹れてから、ニュースを読みます。
Focus: 淹れてから
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'After eating rice, I sleep.' The '~te kara' form connects the action of eating with the action of sleeping, indicating the order of events.
This sentence means 'After doing homework, I go out to play.' Here, 'してから' connects 'doing homework' and 'going to play'.
This sentence means 'After taking a shower, I go out.' The '~te kara' form clearly indicates that taking a shower happens before going out.
日本語を勉強して___、日本のアニメがもっと面白くなった。
「〜てから」は「〜してから」という時間の順序を表します。この文では「日本語を勉強した後に」という意味になります。
宿題を___、友達と遊びに行った。
「宿題をしてから」は「宿題を終えた後に」という意味で、行動の順序を表します。
日本に引っ越して___、毎日日本語を話すようになった。
「〜てから」は、ある行動が終わってから次の行動が始まることを示します。ここでは「日本に引っ越した後に」という意味です。
会議が終わって___、すぐに帰宅した。
「会議が終わってから」は「会議が終わった後に」という意味で、時間の経過を表します。
この薬は食事を___飲んでください。
「食事を食べてから」は「食事を終えた後に」という意味で、薬を飲むタイミングを示します。
日本語能力試験に合格して___、自信がついた。
「合格してから」は「合格した後に」という意味で、ある出来事の後に別の状況が起こったことを表します。
Choose the correct particle to complete the sentence: 勉強し___、テレビを見ました。
「〜てから」is used to indicate that one action happens after another. In this case, watching TV happens after studying.
Which sentence correctly uses 「〜てから」?
「シャワーを浴びてから、寝ました。」 means 'After taking a shower, I went to sleep,' which correctly uses 「〜てから」to show a sequence of events.
Translate: 'After finishing work, I will go home.'
「仕事を終えてから」correctly translates 'after finishing work,' indicating the completion of one action before the next.
「薬を飲んでから、元気になりました。」 means 'I got well while drinking medicine.'
「薬を飲んでから、元気になりました。」 means 'After drinking medicine, I got well,' indicating a sequence of events, not simultaneous actions.
「朝ごはんを食べてから、学校に行きます。」 means 'I go to school after eating breakfast.'
This sentence correctly uses 「〜てから」to express that going to school happens after eating breakfast.
You can use 「〜てから」 to express actions happening at the same time.
「〜てから」is used to express actions that happen in sequence, where one action occurs after another. For simultaneous actions, you would use structures like 「〜ながら」.
After doing what?
What did they do after finishing homework?
What is the action before sleeping?
Read this aloud:
朝ごはんを食べてから、学校に行きます。
Focus: てから (te kara)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
仕事が終わってから、飲みに行きましょう。
Focus: 終わってから (owatte kara)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
本を読んでから、感想を教えてください。
Focus: 読んでから (yonde kara)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You just finished your homework and now you want to eat dinner. Write a sentence in Japanese describing this sequence of events using '〜てから'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
宿題が終わってから、晩ご飯を食べます。
Imagine you are explaining your morning routine. You wake up, then you brush your teeth. Write a Japanese sentence connecting these two actions with '〜てから'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
起きてから、歯を磨きます。
You are going to meet a friend. You need to prepare by showering first, then getting dressed. Write a Japanese sentence describing this sequence using '〜てから'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
シャワーを浴びてから、服を着ます。
What will B do immediately after going to the bank?
Read this passage:
A: 今日はどこへ行くの? B: まず銀行に行って、それから友達とランチを食べに行く予定だよ。 A: 銀行に行ってから、すぐランチ? B: うん、そう。銀行が終わってからすぐ行くよ。
What will B do immediately after going to the bank?
The phrase '銀行が終わってからすぐ行くよ' indicates that B will go to eat lunch right after finishing at the bank.
The phrase '銀行が終わってからすぐ行くよ' indicates that B will go to eat lunch right after finishing at the bank.
What is the speaker's plan after the project ends?
Read this passage:
新しいプロジェクトが始まってから、毎日忙しいです。会議が多くて、資料を作る時間もなかなか取れません。でも、このプロジェクトが終わってから、少し休みを取りたいと思っています。
What is the speaker's plan after the project ends?
The sentence 'このプロジェクトが終わってから、少し休みを取りたいと思っています' clearly states the speaker wants to take a break after the project finishes.
The sentence 'このプロジェクトが終わってから、少し休みを取りたいと思っています' clearly states the speaker wants to take a break after the project finishes.
What does '彼女のリラックスタイム' refer to in this passage?
Read this passage:
彼女はいつも、朝ご飯を食べてから新聞を読みます。それが彼女のリラックスタイムです。新聞を読み終わってから、仕事の準備を始めます。
What does '彼女のリラックスタイム' refer to in this passage?
The passage states '朝ご飯を食べてから新聞を読みます。それが彼女のリラックスタイムです。', linking her relaxation time to reading the newspaper after breakfast.
The passage states '朝ご飯を食べてから新聞を読みます。それが彼女のリラックスタイムです。', linking her relaxation time to reading the newspaper after breakfast.
This sentence means 'After doing my homework, I went to play.' The '〜てから' structure connects the first action (宿題をする - doing homework) with the subsequent action (遊びに行った - went to play).
This sentence means 'My Japanese has improved since I came to Japan.' '〜てから' here indicates a starting point in time for an ongoing condition.
This means 'After taking a shower, I'll sleep.' It shows a clear sequence of actions.
会議が___、すぐに報告書を作成しました。 (Kaigi ga ___, sugu ni hōkokusho o sakusei shimashita.) After the meeting, I immediately prepared the report.
「〜てから」は動詞のテ形に接続します。「終わる」のテ形は「終わって」です。
この薬は食事を___、飲んでください。 (Kono kusuri wa shokuji o ___, nonde kudasai.) Please take this medicine after eating.
「〜てから」は動詞のテ形に接続します。「食べる」のテ形は「食べて」です。
大学を___、海外で働くことを決めました。 (Daigaku o ___, kaigai de hataraku koto o kimemashita.) After graduating from university, I decided to work overseas.
「〜てから」は動詞のテ形に接続します。「卒業する」のテ形は「卒業して」です。
新しいプロジェクトが___、すぐにチームミーティングを開きましょう。 (Atarashii purojekuto ga ___, sugu ni chīmu mītingu o hirakimashō.) After the new project starts, let's have a team meeting right away.
「〜てから」は動詞のテ形に接続します。「始まる」のテ形は「始まって」です。
全ての書類を___、提出してください。 (Subete no shorui o ___, teishutsu shite kudasai.) Please submit all documents after reviewing them.
「〜てから」は動詞のテ形に接続します。「確認する」のテ形は「確認して」です。
彼と___、考え方が少し変わった。 (Kare to ___, kangaekata ga sukoshi kawatta.) After talking with him, my way of thinking changed a little.
「〜てから」は動詞のテ形に接続します。「話す」のテ形は「話して」です。
Choose the most appropriate phrase to complete the sentence: 宿題を___、ゲームをしました。
「〜てから」は「〜した後に」という意味で、ある行為が終わってから次の行為に移ることを表します。ここでは「宿題を終えてからゲームをした」という意味になります。
Choose the correct sentence: 銀行で手続きを___、新しい口座を開設しました。
「〜てから」は動詞のテ形に接続します。したがって、「する」のテ形である「して」に「から」をつけます。
Which of the following sentences correctly uses 「〜てから」?
「映画を観てから」は「映画を観た後に」という意味で、時間的な順序を示します。他の選択肢は文法的に不自然か、意味が異なります。
「シャワーを浴びてから、寝ました。」は、「シャワーを浴びる前に寝た」という意味である。
「〜てから」は「〜した後に」という意味なので、「シャワーを浴びてから寝た」は「シャワーを浴びた後に寝た」という意味になります。
「会議が終わってから、食事に行きましょう。」は、「会議が終わった後に食事に行く」という提案である。
「〜てから」は前後の出来事の順序を示し、「会議が終わる」という行為が完了した後に「食事に行く」という行為が行われることを表しています。
「日本へ行ってから、初めて寿司を食べた。」は、日本に行く前にも寿司を食べたことがあるという意味である。
「〜てから」は、ある行為が完了した後に次の行為が行われることを示します。ここでは「日本へ行った」という行為が完了してから「初めて寿司を食べた」ので、日本へ行く前には寿司を食べたことがなかったという意味になります。
Let's drink coffee after finishing the meal.
Go play after doing your homework.
It's a habit to go to bed after brushing my teeth.
Read this aloud:
この本を読んでから感想を教えてください。
Focus: 読んでから
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
会議が終わってから、詳細について話し合いましょう。
Focus: 終わってから
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
シャワーを浴びてから、気分がすっきりしました。
Focus: 浴びてから
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You've just finished a long day of work. Describe what you'll do after work, using '〜てから' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
仕事が終わってから、家に帰ってゆっくり食事をします。それから、好きな音楽を聴いてリラックスするつもりです。
Imagine you're giving advice to a friend who is new to Japan. Explain a typical sequence of actions for visiting a shrine, using '〜てから' twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
神社に着いてから、まず手水舎で手と口を清めます。それから、本殿でお参りをして、お守りを買うことができますよ。
Describe your morning routine, from waking up until leaving the house for work/school, using '〜てから' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
毎朝、目が覚めてからすぐにベッドから出て、朝食を食べます。朝食を食べ終わってから、顔を洗って準備をして家を出ます。
Aさんは大学を卒業した後、何をしましたか?
Read this passage:
Aさんは大学を卒業してから、海外で日本語教師として働きました。数年後、日本に戻ってきて、今は翻訳の仕事をしています。彼は日本語を教える経験があったので、翻訳の仕事でもその知識が役立っているそうです。
Aさんは大学を卒業した後、何をしましたか?
パッセージに「Aさんは大学を卒業してから、海外で日本語教師として働きました」と明記されています。
パッセージに「Aさんは大学を卒業してから、海外で日本語教師として働きました」と明記されています。
この人は映画を見た後、何をしましたか?
Read this passage:
週末、友達と映画を見に行ってから、近くのカフェでランチをしました。映画は少し難しかったですが、ランチはとても美味しくて楽しかったです。カフェでは、今後の旅行計画について話し合いました。
この人は映画を見た後、何をしましたか?
パッセージに「映画を見に行ってから、近くのカフェでランチをしました」と書かれています。
パッセージに「映画を見に行ってから、近くのカフェでランチをしました」と書かれています。
新しいプロジェクトが始まってから、どのような状況が続いていますか?
Read this passage:
新しいプロジェクトが始まってから、毎日忙しい日々が続いています。しかし、チームのメンバーと協力しながら、少しずつ成果が出てきているので、やりがいを感じています。来週は、一度会議で進捗状況を報告する予定です。
新しいプロジェクトが始まってから、どのような状況が続いていますか?
「新しいプロジェクトが始まってから、毎日忙しい日々が続いています」という文から分かります。
「新しいプロジェクトが始まってから、毎日忙しい日々が続いています」という文から分かります。
会議が終わっ___、すぐに報告書を作成しました。(Kaigi ga owat ___, sugu ni hōkokusho o sakusei shimashita.)
The particle 〜てから (te kara) means 'after doing~'. In this context, it implies that the report was created immediately after the meeting concluded. The other options don't fit the nuance of immediate succession.
この薬を飲ん___、車の運転は控えてください。(Kono kusuri o non ___, kuruma no unten wa hikaete kudasai.)
〜てから (te kara) indicates that after consuming the medicine, one should refrain from driving. The consequence follows the action. The other options imply different temporal relationships.
長時間のフライトで疲れていたので、ホテルに着い___、すぐに寝てしまいました。(Chōjikan no furaito de tsukarete ita node, hoteru ni tsui ___, sugu ni nete shimaimashita.)
Here, 〜てから (te kara) signifies that the speaker went to sleep immediately after arriving at the hotel due to fatigue from the long flight. It expresses a clear sequence of events.
新しいプロジェクトが開始し___、私たちの部署は非常に忙しくなりました。(Atarashii purojekuto ga kaishi shi ___, watashitachi no busho wa hijō ni isogashiku narimashita.)
The phrase 〜てから (te kara) is used here to indicate that the department became very busy after the new project started. It highlights the cause and effect relationship over time.
その知らせを聞い___、彼女はショックで何も言えなかった。(Sono shirase o kii ___, kanojo wa shokku de nani mo ienakatta.)
〜てから (te kara) shows that after hearing the news, she was in shock and couldn't say anything. While とたん (to tan) also indicates immediacy, 〜てから provides a slightly broader sense of 'after that point in time'.
彼は大学を卒業し___、すぐに海外で働き始めました。(Kare wa daigaku o sotsugyō shi ___, sugu ni kaigai de hataraki hajimemashita.)
The usage of 〜てから (te kara) here means that after graduating from university, he immediately started working overseas. It effectively links the two sequential actions.
After graduating from university, I decided to work abroad.
After this project finishes, I plan to take a vacation.
After the meeting, let's discuss the details.
Read this aloud:
宿題を終えてから、ゲームをしました。
Focus: しゅくだいをおえてから
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
朝食を食べてから、散歩に出かけました。
Focus: ちょうしょくをたべてから
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
仕事が終わってから、ジムに行きます。
Focus: しごとがおわってから
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 126 correct
Perfect score!
Summary
Use 〜てから to show that one action happens completely before another action starts.
- after doing something
- sequential action
- completion before next step
Basic use of 〜てから
〜てから indicates that one action happens after another. The first action (before 〜てから) is completed, and then the second action occurs. It's a sequential relationship. For example, 勉強してから、テレビを見ます。 (Benkyou shite kara, terebi o mimasu.) - After studying, I will watch TV.
Forming with Te-form
To use 〜てから, you attach it to the te-form of a verb. Make sure you know how to correctly form the te-form for different verb groups. For example, 食べる (taberu - to eat) becomes 食べてから (tabete kara - after eating), and 読む (yomu - to read) becomes 読んでから (yonde kara - after reading).
Distinguishing from other 'after' expressions
〜てから emphasizes that the first action is completed before the second begins. This is different from expressions like 〜た後で (〜ta ato de), which simply means 'after' but doesn't necessarily imply the completion of the first action as strongly. For example, シャワーを浴びてから寝ます。(Shawaa o abite kara nemasu.) - After taking a shower, I will sleep. (Implies the shower is finished).
Use with nouns and time expressions
While primarily used with verbs, you can also see 〜から attached to nouns indicating a starting point in time. For example, 朝食から、元気です。(Choushoku kara, genki desu.) - I've been fine since breakfast. However, when combined with a verb's te-form, it always means 'after doing ~'.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur food
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).
熟成した
B1Aged; matured.