~ 후에
~ 후에 in 30 Seconds
- ~ 후에 means 'after' and is used to sequence events or time.
- Attach it directly to nouns like '수업 후에' (after class).
- For verbs, use the stem + -(으)ㄴ 후에, like '먹은 후에' (after eating).
- It is essential for daily scheduling, following directions, and medical instructions.
The Korean expression ~ 후에 (hu-e) is a fundamental building block in the Korean language used to indicate that an action or event occurs after a specific point in time or following the completion of another activity. In its simplest form, it translates to "after" or "later" in English. Understanding this term is essential for anyone progressing beyond basic greetings, as it allows you to sequence events, schedule appointments, and describe your daily routine with precision. The word is composed of the Hanja-derived noun 후 (後), meaning 'after' or 'behind', and the time/location particle 에, which marks the specific point in time. Whether you are ordering food, discussing work deadlines, or recounting a story, this expression appears constantly in both formal and informal settings.
- Temporal Sequence
- It establishes a chronological order where Event A must conclude before Event B begins. It is the primary way to say 'after' when attached to nouns.
수업 후에 만나요. (Let's meet after class.)
Native speakers use this expression to provide clarity in instructions. For instance, a doctor might tell a patient to take medicine '식후에' (after a meal). In a business context, a manager might ask for a report '회의 후에' (after the meeting). The versatility of this phrase stems from its ability to attach to almost any noun that represents a duration or an event. It functions similarly to how we use 'after' in English, but with a stricter grammatical structure that requires the noun to precede the particle. This structure helps keep the listener oriented toward the timeline being discussed.
밥을 먹은 후에 커피를 마셔요. (After eating a meal, I drink coffee.)
- Formal vs. Informal
- While '후에' is widely used, in very formal or written contexts, you might see '이후에' (since/after). In very casual speech, people often shorten it or use '다음에'.
Culturally, Koreans value punctuality and clear scheduling, making time-markers like this very frequent. It is often paired with specific time durations, such as '10분 후에' (after 10 minutes) or '한 시간 후에' (after one hour). This usage is vital for navigating public transportation or waiting for services in Korea. The concept of '후' is deeply embedded in the language, appearing in many compound words related to the future or subsequent events.
한 시간 후에 다시 전화할게요. (I will call you back after one hour.)
졸업 후에 무엇을 할 거예요? (What will you do after graduation?)
- Hanja Roots
- The character 後 (후) is common in Chinese, Japanese, and Korean, symbolizing the rear or the time that follows. This makes the word intuitively understandable for speakers of other East Asian languages.
퇴근 후에 운동을 해요. (I exercise after leaving work.)
In summary, ~ 후에 is the quintessential way to express the passage of time or the completion of an event before starting another. It is polite, clear, and grammatically straightforward once you master the noun-attachment rule. As you practice, try to notice how often it appears in subtitles of Korean dramas or in song lyrics when artists talk about things happening 'after' a breakup or 'after' a long time has passed.
Using ~ 후에 in a sentence requires an understanding of two primary structures: the Noun structure and the Verb structure. Because '후' is technically a noun meaning 'later time', it needs to be preceded by either a standalone noun or a verb that has been modified into a noun form. This section will break down these two patterns so you can use them accurately in any conversation.
- Pattern 1: Noun + 후에
- This is the simplest usage. You take a noun representing an event (like 'meeting', 'class', 'lunch') or a duration of time (like '5 minutes', '2 years') and simply add '후에'. No additional particles are needed between the noun and '후에'.
점심 식사 후에 회의가 있습니다. (There is a meeting after lunch.)
When dealing with time durations, the number and the unit of time come first. For example, '삼 일 후에' (after three days) or '오 분 후에' (after five minutes). This is incredibly useful for setting expectations. If someone asks when the bus arrives, you might say '오 분 후에 와요' (It comes after five minutes). Note that in casual speech, the particle '에' is sometimes omitted, leaving just '후', but for learners, keeping '에' is recommended for clarity and grammatical correctness.
- Pattern 2: Verb Stem + -(으)ㄴ 후에
- This allows you to say 'after doing [action]'. For example, to say 'after watching a movie', you take the verb '보다' (to see/watch), remove '다' to get the stem '보', add 'ㄴ' because it ends in a vowel, resulting in '본 후에'.
영화를 본 후에 저녁을 먹었어요. (After watching the movie, I ate dinner.)
One common mistake for beginners is trying to use the past tense of the verb before '후에'. In Korean, the '-(으)ㄴ' suffix already implies the completion of the action, so you do not need to add past tense markers like '았/었'. The main verb at the end of the sentence determines the overall tense of the statement. If you say '공부한 후에 잘 거예요' (I will sleep after studying), the 'will sleep' part makes the whole sentence future-oriented, even though '공부한' uses the completion suffix.
숙제를 끝낸 후에 게임을 해요. (After finishing homework, I play games.)
- Irregular Verbs
- Be careful with 'ㄹ' irregulars like '만들다' (to make). The 'ㄹ' drops away before adding 'ㄴ', so '만들다' becomes '만든 후에' (after making).
Furthermore, you can use '그 후에' to mean 'after that' or 'afterward' when starting a new sentence to link thoughts together. This acts as a cohesive device in storytelling. For example: '저는 아침을 먹었습니다. 그 후에 학교에 갔습니다.' (I ate breakfast. After that, I went to school). This is a more sophisticated way to connect sentences than just using '그리고' (and).
손을 씻은 후에 사과를 드세요. (Please eat the apple after washing your hands.)
군대 후에 복학했어요. (I returned to school after the military.)
Mastering these patterns allows you to express complex timelines. Whether you're describing your morning routine, giving directions, or explaining a sequence of events in a story, ~ 후에 is your most reliable tool for indicating 'what happens next'. Practice by looking at your schedule today and saying what you will do after each task!
The phrase ~ 후에 is ubiquitous in Korean daily life. From the moment you wake up to the time you go to bed, you will encounter this expression in various contexts, ranging from automated announcements to polite social interactions. It is one of the most practical words to learn because it appears in almost every domain of communication. Below are the most common scenarios where you will hear or see this word used by native speakers.
- Public Transportation and Navigation
- If you use a GPS app (like Naver Maps or Kakao Maps) in Korea, the voice guidance will frequently say things like '300미터 후에 우회전하세요' (Turn right after 300 meters). Bus stop displays also show arrival times as '3분 후에 도착' (Arriving after 3 minutes).
잠시 후에 목적지에 도착합니다. (We will arrive at the destination in a short while.)
In restaurants and cafes, '후에' is used to manage the flow of service. A server might ask, '커피는 식사 후에 드릴까요?' (Shall I give you the coffee after the meal?). This is a standard polite inquiry. Similarly, if a restaurant is full, the staff might tell you, '20분 후에 자리가 날 것 같아요' (A seat will likely be available after 20 minutes). Knowing this word helps you navigate these service-oriented situations without confusion.
며칠 후에 결과가 나옵니다. (The results will come out after a few days.)
- Workplace and Professional Life
- In offices, scheduling is everything. You will hear colleagues say, '회의 후에 잠깐 이야기 좀 할까요?' (Can we talk for a bit after the meeting?) or '퇴근 후에 술 한잔 어때요?' (How about a drink after work?). It is the standard way to propose follow-up actions.
Medical and health contexts are another major area. Pharmacists in Korea provide very specific instructions using this word. They will write '식후 30분' on the medicine envelope, which is a shortened version of '식사한 후에 30분' (30 minutes after eating). This is so common that '식후' (post-meal) has become a noun in its own right. Understanding this is crucial for following medical advice correctly in Korea.
수술 후에 안정이 필요합니다. (Stability/rest is needed after surgery.)
방학 후에 학교에서 봐요. (See you at school after the vacation.)
- Media and Entertainment
- In movies or dramas, when a character says '10년 후에...' (10 years later...), it usually signifies a time skip. This is a classic narrative device. Song lyrics also use it to express regret or change, such as '헤어진 후에' (after breaking up).
By paying attention to these specific contexts—navigation, dining, medicine, and work—you will start to hear '후에' everywhere. It is a functional word that keeps the gears of Korean society turning smoothly by ensuring everyone is on the same page regarding the timeline of events. Whether it is a robotic voice on a subway or a friend making plans, this word is your key to understanding 'when' things are happening.
While ~ 후에 is relatively straightforward, English speakers and other learners often encounter specific pitfalls. These mistakes usually stem from direct translation from their native language or confusion with similar-sounding Korean words. By identifying these common errors early, you can develop more natural-sounding Korean and avoid being misunderstood.
- Mistake 1: Using the Wrong Particle with Verbs
- Many learners try to attach '후에' directly to a verb stem (e.g., '먹 후에') or use the wrong connector. You must use -(으)ㄴ to turn the verb into a modifier. Incorrect: '가 후에'. Correct: '간 후에'.
❌ 공부 후에 (If '공부' is used as a verb stem '공부하-')
✅ 공부한 후에 (After studying)
Another frequent error is confusing 후에 with 뒤에. While both can mean 'after', '뒤에' often carries a physical meaning of 'behind' in space. If you say '건물 뒤에', it means 'behind the building'. While '건물 후에' is grammatically possible if you mean 'after the building (in a sequence)', it's much less common for physical locations. Stick to '후에' for time and '뒤에' for physical space unless you are sure of the temporal context.
❌ 후에 봐요. (Incorrect for 'See you later')
✅ 나중에 봐요. (Correct)
- Mistake 2: Double Tense Marking
- Learners often think that because the action happened in the past, they need to put the past tense marker '-았/었-' before '후에'. This is incorrect. The suffix '-(으)ㄴ' already conveys the 'completed' nature of the action.
For example, to say 'After I ate', you should say '먹은 후에', not '먹었은 후에'. The past tense of the whole sentence is handled by the final verb. '먹은 후에 갔어요' (I went after I ate). The '갔어요' tells us the whole thing happened in the past. This is a very common point of confusion for those used to European languages where tense is often marked on every verb in a complex sentence.
❌ 숙제를 했은 후에
✅ 숙제를 한 후에
❌ 10분 전 후에 (Mixing 'before' and 'after')
✅ 10분 후에 (After 10 minutes)
- Mistake 3: Overusing '후에' for 'In' [Time]
- In English, we say 'I will be there in 5 minutes'. In Korean, you should use '후에' for this. Some learners try to use '안에' (inside/within), but '5분 안에' means 'within 5 minutes (before 5 minutes pass)', whereas '5분 후에' means 'after 5 minutes have passed'.
Finally, remember that '후에' is slightly more formal than '다음에'. In very casual conversations with close friends, you might hear '밥 먹고' (eat and then...) or '밥 먹은 다음에' more often than '밥 먹은 후에'. Using '후에' isn't wrong, but in very intimate settings, it can sound a bit stiff. However, for an A2 learner, '후에' is the safest and most versatile choice to master first.
In Korean, there are several ways to express the concept of 'after' or 'next', each with its own nuance and register. While ~ 후에 is the most standard and widely applicable, knowing the alternatives will help you sound more like a native speaker and understand different contexts better. Here is a comparison of the most common similar words.
- 후에 vs. 다음에 (da-um-e)
- '다음에' literally means 'at the next time'. While '후에' focuses on the elapsed time or the completion of an event, '다음에' focuses on the sequence of 'the next thing'. It is slightly more common in casual conversation. For example, '다음에 봐요' (See you next time) is a standard farewell, whereas '후에 봐요' is not used.
이번 다음에 제가 살게요. (Next time, I will pay.)
Another common alternative is 뒤에 (dwi-e). As mentioned in the mistakes section, '뒤' primarily means 'back' or 'behind'. In temporal contexts, it is almost interchangeable with '후에' in casual speech (e.g., '5분 뒤에' vs '5분 후에'). However, '후에' is preferred in writing and formal situations. If you are talking about physical location, you must use '뒤에'.
그 사건 이후에 많은 것이 변했습니다. (Many things changed after that incident.)
- 후에 vs. 나중에 (na-jung-e)
- '나중에' is an adverb meaning 'later'. Unlike '후에', it does not need a noun to attach to. Use '나중에' when the specific 'after what' is already understood or when you are being vague about the time. '나중에 할게요' (I'll do it later).
For verbs, a very common colloquial alternative is the connector -고 나서 (-go na-seo). This specifically emphasizes that one action is completely finished before the next starts. '밥을 먹고 나서' (After finishing the meal...). It sounds very natural in spoken Korean and is often used instead of '먹은 후에' when describing a sequence of personal actions.
숙제를 하고 나서 티비를 봤어요. (After doing homework, I watched TV.)
- Summary Table
-
- 후에: Standard 'after', used with nouns/verbs.
- 다음에: 'Next', focus on sequence, casual.
- 뒤에: 'Behind/After', casual, can be physical.
- 이후에: 'Since/After', formal, written.
- 나중에: 'Later', standalone adverb.
In conclusion, while ~ 후에 is your 'go-to' word, pay attention to how native speakers use '다음에' in social settings and '나중에' for vague future plans. Understanding these subtle differences will greatly improve your listening comprehension and allow you to choose the most appropriate word for the situation.
How Formal Is It?
Fun Fact
The character 後 is used in the word '오후' (PM/Afternoon), where '오' refers to the hour of the horse (noon). So afternoon literally means 'after noon'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'hu' like 'who' with a very strong 'w' sound.
- Making the 'e' sound like 'ee' (hui).
- Merging the two syllables into one (hwe).
- Pronouncing the 'h' too harshly like a Russian 'kh'.
- Dropping the 'h' entirely (u-e).
Difficulty Rating
Easy to recognize in texts as it usually follows a noun or a specific verb ending.
Requires knowledge of the -(으)ㄴ modifier for verbs, which can be tricky for beginners.
Common and easy to pronounce, though learners often forget the '에'.
Very clear and distinct sound in most conversations.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
-(으)ㄴ 후에
간 후에 (after going)
-기 전에
가기 전에 (before going)
-(으)ㄴ 다음에
먹은 다음에 (after eating)
-고 나서
하고 나서 (after doing)
-(으)ㄴ 지 [time] 됐다
먹은 지 한 시간 됐다 (It's been an hour since I ate)
Examples by Level
한 시간 후에 만나요.
Let's meet after one hour.
Noun (한 시간) + 후에
수업 후에 집에 가요.
I go home after class.
Noun (수업) + 후에
10분 후에 버스가 와요.
The bus comes after 10 minutes.
Time duration + 후에
점심 후에 커피 마셔요.
I drink coffee after lunch.
Noun (점심) + 후에
영화 후에 밥 먹어요.
Let's eat after the movie.
Noun (영화) + 후에
일요일 후에 월요일이에요.
After Sunday is Monday.
Noun (일요일) + 후에
시험 후에 놀아요.
I play after the exam.
Noun (시험) + 후에
잠시 후에 시작해요.
It starts after a short while.
Adverbial noun (잠시) + 후에
밥을 먹은 후에 약을 드세요.
Please take the medicine after eating.
Verb (먹다) + -은 후에
숙제를 한 후에 게임을 했어요.
I played games after doing homework.
Verb (하다) + -ㄴ 후에
친구를 만난 후에 영화를 봤어요.
After meeting a friend, I watched a movie.
Verb (만나다) + -ㄴ 후에
청소를 한 후에 쉬세요.
Please rest after cleaning.
Verb (청소하다) + -ㄴ 후에
책을 읽은 후에 잤어요.
I slept after reading a book.
Verb (읽다) + -은 후에
운동을 한 후에 샤워를 해요.
I take a shower after exercising.
Verb (운동하다) + -ㄴ 후에
옷을 입은 후에 거울을 봐요.
I look in the mirror after putting on clothes.
Verb (입다) + -은 후에
도착한 후에 전화해 주세요.
Please call me after you arrive.
Verb (도착하다) + -ㄴ 후에
회의가 끝난 후에 다시 이야기합시다.
Let's talk again after the meeting ends.
Verb (끝나다) + -ㄴ 후에
군대를 졸업한 후에 취직했어요.
I got a job after finishing military service.
Verb (졸업하다) + -ㄴ 후에
계획을 세운 후에 일을 시작하세요.
Start the work after making a plan.
Verb (세우다) + -ㄴ 후에
비가 그친 후에 산책을 갔어요.
I went for a walk after the rain stopped.
Verb (그치다) + -ㄴ 후에
문제를 확인한 후에 서명해 주세요.
Please sign after checking the issues.
Verb (확인하다) + -ㄴ 후에
결혼한 후에 외국으로 이사 갔어요.
After getting married, they moved abroad.
Verb (결혼하다) + -ㄴ 후에
충분히 검토한 후에 결정하겠습니다.
I will decide after reviewing it sufficiently.
Verb (검토하다) + -ㄴ 후에
부모님께 허락을 받은 후에 가세요.
Go after getting permission from your parents.
Verb (받다) + -은 후에
경제 위기가 닥친 후에 정부는 대책을 마련했다.
After the economic crisis hit, the government prepared measures.
Verb (닥치다) + -ㄴ 후에
오랜 논의 끝에 합의한 후에 계약을 체결했다.
After reaching an agreement following long discussions, the contract was signed.
Verb (합의하다) + -ㄴ 후에
실패를 경험한 후에야 성공의 소중함을 알았다.
Only after experiencing failure did I know the value of success.
Verb (경험하다) + -ㄴ 후에 + 야 (emphasis)
수술을 받은 후에 환자의 상태가 호전되었다.
After receiving surgery, the patient's condition improved.
Verb (받다) + -은 후에
범인을 검거한 후에 사건의 전말이 밝혀졌다.
After the criminal was arrested, the full story of the case was revealed.
Verb (검거하다) + -ㄴ 후에
유학을 다녀온 후에 시야가 넓어졌어요.
After returning from studying abroad, my perspective broadened.
Verb (다녀오다) + -ㄴ 후에
자료를 분석한 후에 보고서를 작성하십시오.
Please write the report after analyzing the data.
Verb (분석하다) + -ㄴ 후에
전쟁이 끝난 후에 평화가 찾아왔다.
After the war ended, peace arrived.
Verb (끝나다) + -ㄴ 후에
정밀 검사를 거친 후에 비로소 제품을 출고합니다.
The products are released only after undergoing a precision inspection.
Verb (거치다) + -ㄴ 후에 + 비로소 (finally/at last)
심사숙고한 후에 내린 결정이라 후회는 없다.
Since it is a decision made after careful consideration, there are no regrets.
Verb (심사숙고하다) + -ㄴ 후에
법안이 통과된 후에 대대적인 사회 변화가 일어났다.
After the bill was passed, a massive social change occurred.
Verb (통과되다) + -ㄴ 후에
토론을 거친 후에 합의점을 도출해 냈습니다.
We derived a point of agreement after going through discussions.
Verb (거치다) + -ㄴ 후에
작가가 세상을 떠난 후에야 그의 작품이 빛을 보았다.
Only after the author passed away did his works see the light (become famous).
Verb (떠나다) + -ㄴ 후에 + 야
신중하게 검토한 후에 답변을 드리도록 하겠습니다.
I will provide an answer after reviewing it cautiously.
Verb (검토하다) + -ㄴ 후에
강점과 약점을 분석한 후에 전략을 수립했다.
After analyzing strengths and weaknesses, we established a strategy.
Verb (분석하다) + -ㄴ 후에
수차례의 시행착오를 겪은 후에 기술 개발에 성공했다.
After going through numerous trials and errors, we succeeded in technological development.
Verb (겪다) + -은 후에
제반 여건을 충분히 고려한 후에 사업을 추진해야 합니다.
The business must be promoted after sufficiently considering all surrounding conditions.
Verb (고려하다) + -ㄴ 후에
격렬한 논쟁을 벌인 후에야 비로소 타협안이 마련되었다.
Only after engaging in a fierce debate was a compromise finally prepared.
Verb (벌이다) + -ㄴ 후에 + 야
사전 조사를 철저히 마친 후에 현장 답사를 실시했다.
After thoroughly finishing the preliminary investigation, we conducted a field survey.
Verb (마치다) + -ㄴ 후에
오랜 세월이 흐른 후에 우리는 다시 조우하게 되었다.
After many years had passed, we came to encounter each other again.
Verb (흐르다) + -ㄴ 후에
검증 절차를 완료한 후에 공식 발표를 진행하겠습니다.
We will proceed with the official announcement after completing the verification procedures.
Verb (완료하다) + -ㄴ 후에
인고의 시간을 견뎌낸 후에야 영광의 순간이 찾아왔다.
Only after enduring times of hardship did the moment of glory arrive.
Verb (견뎌내다) + -ㄴ 후에 + 야
상황을 예의 주시한 후에 적절한 조치를 취할 것입니다.
After keeping a close watch on the situation, we will take appropriate measures.
Verb (주시하다) + -ㄴ 후에
모든 가능성을 타진한 후에 최선의 선택을 내렸다.
After sounding out all possibilities, the best choice was made.
Verb (타진하다) + -ㄴ 후에
Common Collocations
Common Phrases
— See you later. A common farewell.
오늘 즐거웠어요. 나중에 봐요!
— After that. Used to link sentences.
밥을 먹었어요. 그 후에 공부했어요.
— After school. Refers to the time after classes end.
방과 후에 축구할래?
— What do you do after work? A common social question.
퇴근 후에 보통 뭐 해요?
— I will see you in a short while. Formal.
준비하고 올게요. 잠시 후에 뵙겠습니다.
— See you in a few days.
여행 잘 다녀오세요. 며칠 후에 봐요.
— After one hour.
한 시간 후에 회의 시작합니다.
— After being discharged from the military.
군대 제대 후에 복학했어요.
Often Confused With
뒤에 is more spatial (behind), while 후에 is more temporal (after).
나중에 is a standalone adverb (later), while 후에 follows a noun or verb.
다음에 emphasizes the next sequence, while 후에 emphasizes the time passing.
Idioms & Expressions
— Fixing the cow shed after losing the cow. Like 'closing the stable door after the horse has bolted'.
사고가 난 후에 대책을 세우다니, 소 잃고 외양간 고치는 격이네요.
Proverb— The ground hardens after the rain. After a struggle, things become stronger.
싸운 후에 더 친해졌어요. 비 온 뒤에 땅이 굳어진다더니 정말이네요.
Proverb— A prescription after death. Useless help that comes too late.
이미 끝난 일인데 이제 와서 도와주겠다니, 죽은 뒤에 약방문이군.
Proverb— Only after a long time. Emphasizes the delay.
한참 후에야 실수를 깨달았어요.
Common Idiom— Long, long after. Something that will be remembered or felt for a long time.
이 결정은 두고두고 후에 후회할 거야.
Colloquial— Sightseeing after eating. Even the best scenery is better on a full stomach.
금강산도 식후경이라는데, 먼저 밥부터 먹읍시다.
Proverb— To promise a later day. To hope to meet or do something again in the future.
우리는 훗날을 기약하며 헤어졌다.
Formal— Same as '죽은 뒤에 약방문'. Medicine after death.
사후 약방문 식으로 대처하지 말고 미리 준비하세요.
Formal/Proverb— In the distant future.
먼 훗날 우리 다시 만날 때...
Poetic— At a later date; henceforth.
차후에 다시 공지하겠습니다.
Formal/BusinessEasily Confused
Both mean after.
이후에 is more formal and can also mean 'from that point on'.
그날 이후에 (From that day on)
Both translate to 'later' in English.
나중에 is used when the reference point is vague or not mentioned.
나중에 전화해. (Call me later.)
Often used interchangeably in casual speech.
다음에 focuses on 'the next one' in a list or sequence.
다음 사람 (Next person)
Both can mean 'after' in terms of time.
뒤에 is often used for short time periods in speech (5분 뒤에).
건물 뒤에 (Behind the building - spatial)
Both mean after.
직후에 means 'immediately after'.
사고 직후에 (Immediately after the accident)
Sentence Patterns
[Time] 후에
5분 후에
[Event Noun] 후에
회의 후에
V-ㄴ 후에 (V ends in vowel)
본 후에
V-은 후에 (V ends in consonant)
먹은 후에
[Sentence]. 그 후에 [Sentence].
밥을 먹었어요. 그 후에 공부했어요.
V-ㄴ 후에야
끝난 후에야
[Hanja Noun] 후
식후, 방과 후
V-ㄴ 연후에
확인한 연후에
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in both written and spoken Korean.
-
먹 후에
→
먹은 후에
You cannot attach '후에' directly to a verb stem. You must use the -(으)ㄴ modifier.
-
공부했은 후에
→
공부한 후에
Do not use the past tense marker '-았/었-' before '후에'.
-
후에 봐요
→
나중에 봐요
'후에' needs a noun or verb to modify. For a standalone 'later', use '나중에'.
-
5분 안에 (meaning in 5 minutes)
→
5분 후에
'안에' means 'within/before the time is up'. '후에' is used for 'after the time passes'.
-
만들ㄴ 후에
→
만든 후에
For 'ㄹ' irregular verbs, the 'ㄹ' drops before adding 'ㄴ'.
Tips
Verb Transformation
Always remember to use the -(으)ㄴ modifier when using '후에' with verbs. It's the most common mistake for beginners.
Natural Flow
In casual speech, '다음에' often sounds more natural than '후에' when making plans with friends.
Hanja Power
Learning that '후' means 'after' will help you understand dozens of other words like '오후' and '후배'.
GPS Alerts
Listen for '후에' when using a map app in Korea; it's the most common way they give distance instructions.
Formal Contexts
Use '이후' or '이후에' in essays or reports to provide a more academic tone.
Polite Refusal
If you can't do something now, say '나중에 할게요' (I'll do it later) to be polite.
Medical Timing
Koreans are very strict about '식후 30분'. If you are given medicine, look for these characters!
No Past Tense
Don't double up on tense. The final verb of the sentence carries the tense for the whole sentence.
Hu-e = Who's next?
A simple sound association to help you remember that 'hu-e' marks the next event.
Time vs. Space
Stick to '후에' for time. If you can point at it with your finger, use '뒤에' instead.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Who' is next? 'Hu-e' is next! It sounds like the start of 'Who' and tells you what happens after.
Visual Association
Imagine a clock where the hands have moved forward. The space they covered is '후에'. Or a person standing 'behind' a finish line.
Word Web
Challenge
Try to describe your whole day using only '~ 후에' to connect every action. '일어난 후에 씻었어요. 씻은 후에 밥을 먹었어요...'
Word Origin
Derived from the Sino-Korean character 後 (후), which means 'behind' or 'after'. The particle '에' is a native Korean time/location marker.
Original meaning: The character 後 depicts a person walking with tied feet, suggesting following behind or coming later.
Sino-Korean (Hanja) + Native Korean Particle.Cultural Context
Be careful when using '후에' regarding sensitive events like funerals or accidents; use more formal terms like '발생 이후' if necessary.
In English, we often use 'in' for future time (In 10 minutes), but Korean uses 'after' (10분 후에). This is a major point of interference.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Making Plans
- 수업 후에 봐요
- 영화 후에 뭐 해요?
- 10분 후에 만나요
- 그 후에 가요
Giving Directions
- 300미터 후에 우회전
- 다리 건넌 후에
- 신호등 지난 후에
- 편의점 후에 있어요
Daily Routine
- 일어난 후에
- 밥 먹은 후에
- 퇴근 후에 운동
- 자기 전에 책 읽고 후에 자요
Medical Instructions
- 식후 30분
- 수술 후에
- 약 먹은 후에
- 병원 다녀온 후에
Work/Office
- 회의 후에
- 보고서 제출 후에
- 확인 후에
- 결재 후에
Conversation Starters
"퇴근 후에 보통 뭐 하세요? (What do you usually do after work?)"
"수업 후에 같이 점심 먹을래요? (Shall we have lunch together after class?)"
"영화를 본 후에 어땠어요? (How was it after watching the movie?)"
"한국에 도착한 후에 가장 먼저 한 것이 뭐예요? (What was the first thing you did after arriving in Korea?)"
"시험이 끝난 후에 무엇을 하고 싶어요? (What do you want to do after the exam is over?)"
Journal Prompts
오늘 아침에 일어난 후에 무엇을 했는지 써 보세요. (Write about what you did after waking up this morning.)
10년 후에 당신의 모습은 어떨까요? (What will you look like after 10 years?)
학교나 일을 마친 후에 가장 좋아하는 활동에 대해 써 보세요. (Write about your favorite activity after finishing school or work.)
한국 여행을 간 후에 가고 싶은 곳들을 나열해 보세요. (List the places you want to go after you go on a trip to Korea.)
힘든 일을 겪은 후에 배운 점이 있다면 무엇인가요? (What did you learn after going through a difficult time?)
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, they are opposites. '전에' means before and '후에' means after. Both follow the same noun structure.
In formal writing, yes. In casual speech, it is often dropped, e.g., '10분 후'.
No. Never use the past tense marker '-았/었-' before '후에'. Use '먹은 후에'.
-고 나서 is more colloquial and emphasizes the completion of the action more strongly.
Use '5분 후에'. Using '안에' would mean 'within 5 minutes'.
Rarely. It's better to use '뒤에' for 'behind' or '지나서' for 'past'.
Drop the 'ㄹ' and add '-ㄴ 후에'. For example, '만들다' becomes '만든 후에'.
Yes, '식후' is a shortened Hanja version often used in medical contexts.
Usually no. It is used with action verbs or nouns representing events.
Use '그 후에' or '그러고 나서'.
Test Yourself 190 questions
Translate to Korean: 'After eating, I watched a movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Let's meet after class.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The bus arrives after 5 minutes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After doing homework, I sleep.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'What do you do after work?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Please call me after arriving.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I exercise after work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After reading the book, I returned it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After that, we went to a cafe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Take medicine 30 minutes after the meal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After buying a car, I was happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After finishing the exam, I rested.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'See you after a few days.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After seeing the doctor, I felt better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After cleaning the room, it was clean.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After making a cake, we ate it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After checking the time, I ran.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After listening to music, I slept.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After graduating, I moved.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'After opening the window, it was cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'After class'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After 10 minutes'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After eating'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After doing'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After seeing'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After going'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After work'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After meeting'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After finishing'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After that'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After a long time'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After washing'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After drinking'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After reading'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After listening'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After arriving'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After cleaning'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After exercising'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After buying'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'After making'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the time: '삼십 분 후에 오세요.'
Listen and identify the event: '식사 후에 약을 드세요.'
Listen and identify the action: '공부한 후에 게임해요.'
Listen and identify the timing: '잠시 후에 뵙겠습니다.'
Listen and identify the location: '회의 후에 사무실로 오세요.'
Listen and identify the person: '친구를 만난 후에 집에 갔어요.'
Listen and identify the object: '사과를 씻은 후에 먹었어요.'
Listen and identify the day: '이틀 후에 다시 봐요.'
Listen and identify the task: '숙제를 한 후에 티비를 봐요.'
Listen and identify the year: '이 년 후에 졸업해요.'
Listen and identify the time skip: '한 시간 후에 회의가 있어요.'
Listen and identify the sequence: '영화를 본 후에 밥을 먹었어요.'
Listen and identify the instruction: '도착한 후에 전화하세요.'
Listen and identify the condition: '비가 그친 후에 나갑시다.'
Listen and identify the feeling: '운동 후에 샤워해서 시원해요.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The expression ~ 후에 is the standard way to say 'after' in Korean. It can be used with nouns (Noun 후에) or verbs (Verb-(으)ㄴ 후에) to clearly sequence events. For example, '식사 후에 약을 드세요' means 'Please take medicine after the meal'.
- ~ 후에 means 'after' and is used to sequence events or time.
- Attach it directly to nouns like '수업 후에' (after class).
- For verbs, use the stem + -(으)ㄴ 후에, like '먹은 후에' (after eating).
- It is essential for daily scheduling, following directions, and medical instructions.
Verb Transformation
Always remember to use the -(으)ㄴ modifier when using '후에' with verbs. It's the most common mistake for beginners.
Natural Flow
In casual speech, '다음에' often sounds more natural than '후에' when making plans with friends.
Hanja Power
Learning that '후' means 'after' will help you understand dozens of other words like '오후' and '후배'.
GPS Alerts
Listen for '후에' when using a map app in Korea; it's the most common way they give distance instructions.
Related Content
This Word in Other Languages
More work words
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1In an active, proactive, or enthusiastic manner.