B1 Advanced Verbs 11 min read Easy

Verb + Rakhna: Showing You're Prepared

Use Verb Root + रखना to brag that you've already handled a task and are maintaining its result.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the verb 'rakhna' after the conjunctive participle (kar form) to show that an action is done in preparation for the future.

  • Take the main verb's root + 'kar' (e.g., 'likh-kar').
  • Add the conjugated form of 'rakhna' (e.g., 'likh-kar rakho').
  • The subject remains the agent of the main verb; 'rakhna' agrees with the object if transitive.
Subject + [Verb-kar] + [Rakhna] + Object

Overview

This guide explores the Hindi compound verb construction: Verb + रखना (rakhna). While रखना literally translates to "to keep" or "to put," its function as an auxiliary verb radically alters the semantic nuance of the main verb it accompanies. For B1 learners, mastering this construction is crucial for moving beyond basic sentence structures and acquiring a more native-like fluency.

It expresses that an action was completed in the past, and its result or state is actively being maintained or preserved for the present or future. This implies foresight, preparedness, or a pre-emptive action whose effects are still relevant. You are not merely stating a past event; you are highlighting its enduring consequence and your agency in ensuring that consequence persists.

Ignoring this distinction often leads to grammatically correct but semantically flat sentences, failing to convey the speaker's true intent or implication of preparedness.

How This Grammar Works

Hindi frequently employs compound verbs (संयुक्त क्रियाएँ, sanyukt kriyaen), where a main verb, conveying the core action, is paired with an auxiliary or "helper" verb that adds specific shades of meaning. In the case of Verb + रखना, the auxiliary रखना imbues the preceding main verb's action with the sense of having been done and kept in a state of readiness or preservation. The action is complete, but its outcome is sustained deliberately.
Think of it as a perfective aspect combined with an intentional maintenance of the result.
This construction primarily emphasizes three aspects:
  • Preparedness: The action was completed specifically to ensure readiness for a future event or situation. For example, मैंने खाने का सामान ख़रीद रखा है (Mainne khaane ka saamaan khareed rakhaa hai) – "I have kept the food items bought/ready." This implies you bought them in advance so they are available now.
  • Maintenance of State: The action has been performed, and its resulting state is being deliberately preserved. मैंने वो किताब संभाल कर रखी है (Mainne vo kitaab sambhaal kar rakhi hai) – "I have kept that book preserved carefully." The act of preserving happened, and the book remains preserved.
  • Prior Action with Lasting Effect (often a warning): An action was taken earlier, and its consequence is still active, often implying that the listener should be aware of this. मैंने तुम्हें पहले भी बता रखा है (Mainne tumhein pehle bhi bataa rakhaa hai) – "I have told you even before (and that information should still be with you)." This carries a subtle undertone of exasperation or a reminder.
The main verb in this construction remains in its verbal root form (धातु, dhaatu) and is followed directly by रखना. It is रखना that carries all the conjugational load, changing for tense, aspect, gender, and number. Crucially, रखना is a transitive verb.
This inherent transitivity means that when used in perfective tenses (which includes the Present Perfect and Past Perfect), the subject of the sentence must be followed by the ने particle (ने, ne). Subsequently, the verb agreement shifts from the subject to the object of the sentence. This is a common point of difficulty for learners but is central to forming correct sentences with रखना.

Formation Pattern

1
Forming the Verb + रखना construction involves a straightforward, two-step process:
2
Identify the Main Verb's Root: Take any transitive verb and remove the infinitive ending ना (na). This leaves you with the verbal root (धातु, dhaatu).
3
करना (karnaa - to do) becomes कर (kar)
4
लिखना (likhnaa - to write) becomes लिख (likh)
5
बनाना (banaanaa - to make) becomes बना (banaa)
6
Attach and Conjugate रखना: Place the verbal root directly before रखना. Then, conjugate रखना according to the required tense, aspect, gender, and number. Remember that the main verb (कर, लिख, बना, etc.) never changes its form within this construction; only रखना is conjugated.
7
The ने Particle Rule: Because रखना functions as a transitive auxiliary, in perfective tenses (Present Perfect, Past Perfect), the subject of the sentence must take the ने particle. Consequently, the auxiliary verb रखना will then agree in gender and number with the object of the main verb, not the subject. If there is no explicit object (or the object is an oblique case, like को), the verb will default to masculine singular.
8
Example:
9
Original verb: खाना बनाना (khaanaa banaanaa - to make food)
10
Root: बना (banaa)
11
Construction: बना रखना (banaa rakhnaa)
12
Present Perfect (masculine singular object, खाना): मैंने खाना बना रखा है। (Mainne khaanaa banaa rakhaa hai.) – "I have kept the food made/ready." (Here खाना is masculine singular, so रखा is masculine singular).
13
This ने particle rule is non-negotiable for perfective aspects. For non-perfective tenses (like the simple future), the subject will not take ने, and रखना will agree with the subject in typical fashion.

Conjugation Table

Tense/Aspect Subject (with ने) Main Verb Root रखना Conjugation (matches object) Example Sentence Translation
:--------------- :------------------- :------------- :---------------------------------- :----------------------------------------------------- :------------------------------------------------------
Present Perfect
Masculine Singular Object मैंने कर रखा है मैंने काम कर रखा है। I have kept the work done/ready.
Masculine Plural Object मैंने कर रखे हैं मैंने कागज़ात कर रखे हैं। I have kept the documents done/ready.
Feminine Singular Object मैंने कर रखी है मैंने अपनी सीट बुक कर रखी है। I have kept my seat booked/ready.
Feminine Plural Object मैंने कर रखी हैं मैंने फाइलें तैयार कर रखी हैं। I have kept the files prepared/ready.
Past Perfect
Masculine Singular Object मैंने लिख रखा था मैंने पत्र लिख रखा था। I had kept the letter written/ready.
Masculine Plural Object मैंने लिख रखे थे मैंने ईमेल लिख रखे थे। I had kept the emails written/ready.
Feminine Singular Object मैंने लिख रखी थी मैंने रिपोर्ट लिख रखी थी। I had kept the report written/ready.
Feminine Plural Object मैंने लिख रखी थीं मैंने कहानियाँ लिख रखी थीं। I had kept the stories written/ready.
Future Simple
Subject agrees with verb मैं बता रखूँगा (M) मैं उसे बता रखूँगा। I will keep him informed.
Subject agrees with verb वह बना रखेगी (F) वह खाना बना रखेगी। She will keep the food made/ready.
Subject agrees with verb हम तैयार कर रखेंगे (M/P) हम सामान तैयार कर रखेंगे। We will keep the things prepared/ready.

When To Use It

This construction is highly versatile and vital for conveying subtle but significant meanings in Hindi. It indicates a deliberate act of preparation or preservation.
  • To Express Preparedness or Foresight: When you want to convey that you have done something in advance so that it is ready for current or future use.
  • मैंने सुबह का नाश्ता बना रखा है। (Mainne subah kaa naashtaa banaa rakhaa hai.) – "I have kept breakfast made/ready for the morning." (Implies preparation).
  • आपने मुझे सब कुछ समझा रखा है, अब मैं अकेला कर सकता हूँ। (Aapne mujhe sab kuchh samjhaa rakhaa hai, ab main akelaa kar saktaa hoon.) – "You have kept everything explained to me; now I can do it alone." (Implies prior teaching, ensuring readiness).
  • To Indicate a Maintained State or Result: The result of a past action is actively being upheld or continued.
  • उसने मेरी पुरानी किताबें संभाल कर रखी हैं। (Usne meri puraani kitaabein sambhaal kar rakhi hain.) – "She has kept my old books preserved." (The act of preserving is done, and the books remain in that state).
  • मैंने दरवाज़े पर ताला लगा रखा है। (Mainne darwaaze par taalaa lagaa rakhaa hai.) – "I have kept the door locked." (The act of locking is complete, and the door remains locked).
  • To Give a Warning or Remind of a Prior Action: When reminding someone of something you have already done or told them, often with an implication that they should have remembered or acted upon it.
  • मैंने तुम्हें इस ख़तरे से आगाह कर रखा है। (Mainne tumhein is khatre se aagaah kar rakhaa hai.) – "I have warned you about this danger." (The warning was given, and its validity persists).
  • कितनी बार मैंने तुम्हें बता रखा है कि यहाँ शोर मत करो! (Kitni baar mainne tumhein bataa rakhaa hai ki yahaan shor mat karo!) – "How many times have I told you not to make noise here!" (Expresses exasperation about a repeatedly ignored instruction).
  • In Technical or Formal Contexts: To describe procedures or settings that have been pre-configured or maintained.
  • सिस्टम में सभी सेटिंग्स पहले से कॉन्फ़िगर कर रखी हैं। (System mein sabhi settings pehle se configure kar rakhi hain.) – "All settings in the system have been kept pre-configured." (A technical instruction indicating a prepared state).
  • हमने इस रिपोर्ट का बैकअप ले रखा है। (Hamne is report kaa backup le rakhaa hai.) – "We have kept a backup of this report." (Ensuring data preservation).
This construction is ubiquitous in daily Hindi conversation and written communication, from personal updates to professional exchanges. It adds a layer of depth and intentionality that simple past tenses cannot convey, making your communication more precise and nuanced.

Common Mistakes

Learners at the B1 level frequently encounter specific challenges with Verb + रखना. Awareness of these pitfalls is crucial for accurate usage.
  • Forgetting the ने Particle: This is the most prevalent error. In perfective tenses (Present Perfect, Past Perfect), रखना acts as a transitive verb, necessitating the ने particle after the subject. Omitting it leads to ungrammatical sentences.
  • Incorrect: मैं खाना बना रखा हूँ। (Main khaanaa banaa rakhaa hoon.)
  • Correct: मैंने खाना बना रखा है। (Mainne khaanaa banaa rakhaa hai.) – "I have kept the food made/ready."
  • Conjugating the Main Verb: The main verb always remains in its bare root form. Only रखना is conjugated. Attempting to conjugate the main verb creates an incorrect structure.
  • Incorrect: मैंने उसे बताया रखा है। (Mainne usse bataayaa rakhaa hai.) (बताया is the conjugated past participle of बताना)
  • Correct: मैंने उसे बता रखा है। (Mainne usse bataa rakhaa hai.) – "I have kept him informed."
  • Incorrect Object Agreement (due to ने): After the ने particle, the verb agrees with the object in gender and number. Misattributing agreement to the subject (the actual doer) is a common mistake.
  • If the object is masculine singular (काम, kaam), the verb should be masculine singular (रखा).
  • Incorrect: मैंने काम कर रखी है। (Mainne kaam kar rakhi hai.)
  • Correct: मैंने काम कर रखा है। (Mainne kaam kar rakhaa hai.) – "I have kept the work done."
  • If the object is feminine plural (किताबें, kitaabein), the verb should be feminine plural (रखीं).
  • Incorrect: मैंने किताबें खरीद रखे हैं। (Mainne kitaabein khareed rakhe hain.)
  • Correct: मैंने किताबें खरीद रखी हैं। (Mainne kitaabein khareed rakhi hain.) – "I have kept the books bought/ready."
  • Using with Intransitive Verbs: The Verb + रखना` construction is almost exclusively used with transitive verbs (verbs that take a direct object). You cannot "keep" an action that doesn't affect an object. For example, सोना (sonaa - to sleep) is intransitive; सो रखा है` (so rakhaa hai) is generally incorrect in this compound sense.
  • Incorrect: वह सो रखा है। (Wah so rakhaa hai.)
  • Correct usage (if applicable, implies someone made someone sleep, or a state of being put to sleep, which is rare for rakhna): Instead, you would use simple past or perfect: वह सो गया है। (Wah so gayaa hai - He has fallen asleep.)
  • Confusion with literal रखना: Do not confuse the auxiliary रखना with its literal meaning "to put/to keep." While related, their grammatical functions and nuances differ significantly. मैंने किताब मेज़ पर रखी है (Mainne kitaab mez par rakhi hai) uses रखना literally ("I have put the book on the table"), whereas मैंने सारा काम कर रखा है (Mainne saaraa kaam kar rakhaa hai) uses it as an auxiliary, indicating preparedness.

Contrast With Similar Patterns

Hindi offers several ways to express completed actions, but Verb + रखना carries a distinct semantic load. Understanding its unique contribution requires contrasting it with other common constructions.
  • Verb + रखना vs. Simple Past Tense:
  • Simple Past: Focuses solely on the completion of an action in the past, with no particular emphasis on its ongoing result or preparedness. The action is done.
  • मैंने टिकट खरीदे। (Mainne ticket kharide.) – "I bought tickets." (A simple statement of fact, no implication about their current availability or purpose).
  • Verb + रखना: Emphasizes that the action was performed in the past, and its result is being maintained or is ready for use in the present or future.
  • मैंने टिकट खरीद रखे हैं। (Mainne ticket khareed rakhe hain.) – "I have kept the tickets bought/ready." (Implies the tickets are now in your possession and available for use, highlighting preparedness).
  • Verb + रखना vs. Verb + लेना (lena):
  • Verb + लेना: Signifies that the action was done for the benefit of the doer or completed successfully by the doer. It often implies a sense of personal achievement or taking something for oneself.
  • मैंने खाना खा लिया है। (Mainne khaanaa khaa liyaa hai.) – "I have eaten (for myself/I have finished my meal)."
  • Verb + रखना: Implies the action was done in advance for maintenance, future use, or for others. The focus is on the preserved state or readiness.
  • मैंने खाना बना रखा है। (Mainne khaanaa banaa rakhaa hai.) – "I have kept the food made/ready." (Implies the food is prepared, perhaps for others or for later, and its state is maintained).
  • Verb + रखना vs. Verb + चुकना (chukna):
  • Verb + चुकना: Strictly emphasizes the completion of an action. It means "to have finished doing something." The focus is on the termination of the activity.
  • मैं यह काम कर चुका हूँ। (Main yah kaam kar chukaa hoon.) – "I have finished this work."
  • Verb + रखना: While also indicating completion, its primary emphasis is on the maintained state or preparedness resulting from that completed action. The action is done, and its outcome is preserved.
  • मैंने यह काम कर रखा है। (Mainne yah kaam kar rakhaa hai.) – "I have kept this work done/ready." (Implies the work is finished and ready for scrutiny or use, highlighting preparedness).
  • Verb + रखना vs. Verb + देना (denaa):
  • Verb + देना: Suggests that the action was done fully, completely, or definitively, sometimes for the benefit of others or with a sense of finality. It can also imply a swift or sudden action.
  • मैंने उसे बता दिया है। (Mainne usse bataa diyaa hai.) – "I have told him (definitively)."
  • Verb + रखना: Focuses on the maintenance of the result of the action. The act of telling has resulted in information being

Conjugation of Rakhna

Tense Subject Verb-kar Rakhna Form
Present
Main
bana-kar
rakhta hoon
Past
Maine
bana-kar
rakha hai
Future
Main
bana-kar
rakhunga
Continuous
Main
bana-kar
rakh raha hoon
Perfect
Maine
bana-kar
rakha tha
Imperative
Tum
bana-kar
rakho

Meanings

This construction indicates that an action has been completed with the specific intention of keeping the result ready for a future need.

1

Preparedness

Doing an action now so it is ready for later.

“मैंने टिकट बुक करके रखी है।”

“उसने सब कुछ तैयार करके रखा है।”

Reference Table

Reference table for Verb + Rakhna: Showing You're Prepared
Form Structure Example
Affirmative
V-kar + rakhna
Maine likh kar rakha hai.
Negative
V-kar + nahi + rakhna
Maine likh kar nahi rakha hai.
Question
Kya + V-kar + rakhna
Kya tumne likh kar rakha hai?
Past
Subject-ne + V-kar + rakha
Usne likh kar rakha tha.
Future
Subject + V-kar + rakhunga
Main likh kar rakhunga.
Imperative
V-kar + rakho
Ise likh kar rakho.

Formality Spectrum

Formal
मैंने भोजन तैयार करके रखा है।

मैंने भोजन तैयार करके रखा है। (Home)

Neutral
मैंने खाना बना कर रखा है।

मैंने खाना बना कर रखा है। (Home)

Informal
मैंने खाना बना के रखा है।

मैंने खाना बना के रखा है। (Home)

Slang
खाना बना के रखा है।

खाना बना के रखा है। (Home)

Rakhna Usage Map

Rakhna

Cooking

  • bana-kar cooked

Office

  • taiyaar-kar prepared

Finance

  • bacha-kar saved

Examples by Level

1

मैंने पानी भर कर रखा है।

I have filled the water (and kept it ready).

2

उसने खाना बना कर रखा है।

He has cooked the food (and kept it ready).

3

मैंने किताब पढ़ कर रखी है।

I have read the book (and kept it ready).

4

तुमने पैसे निकाल कर रखे हैं?

Have you taken the money out (and kept it ready)?

1

मैंने टिकट बुक करके रखी है।

I have booked the ticket (and kept it ready).

2

उसने सब कुछ तैयार करके रखा है।

He has prepared everything (and kept it ready).

3

क्या तुमने नोट्स लिख कर रखे हैं?

Have you written the notes (and kept them ready)?

4

मैंने अलमारी साफ करके रखी है।

I have cleaned the cupboard (and kept it ready).

1

मैंने कल की मीटिंग के लिए फाइल तैयार करके रखी है।

I have prepared the file for tomorrow's meeting.

2

उसने मेहमानों के लिए कमरा सजा कर रखा है।

He has decorated the room for the guests.

3

मैंने अपनी सारी बचत अलग करके रखी है।

I have set aside all my savings.

4

क्या तुमने दवाइयां खरीद कर रखी हैं?

Have you bought the medicines (and kept them ready)?

1

प्रोजेक्ट पूरा करके रखा है ताकि कोई समस्या न हो।

I have completed the project in advance so there are no issues.

2

उसने अपनी दलीलें सोच कर रखी थीं।

He had thought out his arguments in advance.

3

मैंने बैकअप फाइल सेव करके रखी है।

I have saved the backup file.

4

उसने सब कुछ योजना के अनुसार करके रखा है।

He has done everything according to the plan.

1

उसने अपनी पूरी रणनीति पहले से ही बना कर रखी थी।

He had already formulated his entire strategy in advance.

2

मैंने सभी आवश्यक दस्तावेज संभाल कर रखे हैं।

I have kept all necessary documents safe.

3

उसने अपनी राय स्पष्ट करके रखी है।

He has kept his opinion clear.

4

मैंने भविष्य के लिए कुछ पैसे बचा कर रखे हैं।

I have saved some money for the future.

1

उसने अपनी तमाम तैयारियां मुकम्मल करके रखी थीं।

He had kept all his preparations complete.

2

मैंने अपनी दलीलों को तर्कसंगत बना कर रखा है।

I have kept my arguments logical.

3

उसने अपनी स्थिति को सुरक्षित करके रखा है।

He has kept his position secure.

4

मैंने अपने सभी विकल्प खुले करके रखे हैं।

I have kept all my options open.

Easily Confused

Verb + Rakhna: Showing You're Prepared vs Simple Past vs Compound

Learners often use simple past when they mean to emphasize readiness.

Verb + Rakhna: Showing You're Prepared vs Rakhna vs Lena

Lena implies doing something for oneself, while Rakhna implies doing it for later.

Verb + Rakhna: Showing You're Prepared vs Rakhna vs Dena

Dena implies doing something for someone else.

Common Mistakes

Maine khana rakha.

Maine khana bana kar rakha hai.

Missing the main action verb.

Main khana banaya rakha.

Maine khana bana kar rakha hai.

Incorrect conjugation.

Maine khana bana rakha.

Maine khana bana kar rakha hai.

Missing the 'kar' suffix.

Maine khana bana kar rakhta.

Maine khana bana kar rakha hai.

Wrong tense.

Usne file taiyaar rakha.

Usne file taiyaar karke rakhi hai.

Agreement error.

Kya tumne likha rakha?

Kya tumne likh kar rakha hai?

Missing 'kar'.

Maine paise bacha rakha.

Maine paise bacha kar rakhe hain.

Plural agreement error.

Maine meeting attend karke rakha.

Maine meeting attend karke rakhi hai.

Gender agreement error.

Usne sab plan karke rakha tha.

Usne sab plan karke rakha tha.

Actually correct, but often misused in context.

Maine ticket book karke rakhta.

Maine ticket book karke rakhi hai.

Wrong auxiliary.

Maine strategy bana kar rakha.

Maine strategy bana kar rakhi hai.

Gender agreement.

Usne sab kuch taiyaar kar rakha.

Usne sab kuch taiyaar kar rakha hai.

Tense consistency.

Maine options khule kar rakha.

Maine options khule kar rakhe hain.

Plural agreement.

Usne dabe mein saman bhar kar rakha.

Usne dabe mein saman bhar kar rakha hai.

Tense.

Sentence Patterns

Maine ___ kar rakha hai.

Kya tumne ___ kar rakha hai?

Usne ___ kar rakha tha.

Maine ___ kar rakhe hain.

Real World Usage

Texting very common

Maine location share karke rakhi hai.

Job Interview common

Maine apni CV taiyaar karke rakhi hai.

Cooking constant

Maine masala pees kar rakha hai.

Travel common

Maine hotel book karke rakha hai.

Office very common

Maine meeting ka agenda likh kar rakha hai.

Shopping common

Maine paise nikal kar rakhe hain.

💡

Focus on the Object

Remember that in the past tense, the verb 'rakhna' must agree with the object, not the subject.
⚠️

Don't skip 'kar'

Without 'kar', the sentence loses the 'preparedness' meaning.
🎯

Use it for efficiency

Using this structure makes you sound like a native speaker who is organized.
💬

Common in homes

You will hear this phrase in every Indian household when talking about food.

Smart Tips

Use 'rakhna' to emphasize your planning.

Maine kaam kiya. Maine kaam karke rakha hai.

Always use 'kar' before 'rakhna'.

Maine file taiyaar rakha. Maine file taiyaar karke rakhi hai.

Use 'karke' for a natural flow.

Maine sab taiyaar kiya. Maine sab taiyaar karke rakha hai.

Use the full 'kar' for clarity.

Maine report banaya. Maine report bana kar rakhi hai.

Pronunciation

/kər/

Kar

The 'r' is a soft flap, not a hard English 'r'.

/rəkh.nɑ/

Rakhna

The 'kh' is an aspirated velar fricative.

Statement

Maine khana bana kar rakha hai ↘

Neutral declarative tone.

Question

Kya tumne khana bana kar rakha hai? ↗

Rising intonation for yes/no questions.

Memorize It

Mnemonic

Rakhna is 'Keeping' it ready for later.

Visual Association

Imagine a chef cooking a meal and placing it in a warm box, ready for a customer to arrive. The 'box' is the 'rakhna' part.

Rhyme

Action done and kept in sight, rakhna makes it feel just right.

Story

Rohan wanted to be ready for his exam. He studied his notes (padh-kar). He kept them on his desk (rakha). Now he is prepared.

Word Web

bana-kartaiyaar-karlikh-karpadh-karbacha-karsambhal-kar

Challenge

Write down 3 things you have 'prepared' today using this structure.

Cultural Notes

This is extremely common in daily household management.

Used frequently in office settings to show efficiency.

Used by staff to confirm readiness.

Derived from the Sanskrit root 'raksh' (to protect/keep).

Conversation Starters

Kya tumne kal ke liye taiyaari kar ke rakhi hai?

Kya tumne notes likh kar rakhe hain?

Kya tumne paise bacha kar rakhe hain?

Kya tumne ticket book karke rakhi hai?

Journal Prompts

Write about your preparation for a trip.
Describe how you organize your office desk.
What have you done today to prepare for tomorrow?
Write a list of things you keep ready at home.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form.

Maine khana ___ rakha hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bana kar
Requires the conjunctive participle.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Usne file taiyaar rakha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Usne file taiyaar karke rakhi hai.
Needs 'karke' and correct gender agreement.
Choose the correct meaning. Multiple Choice

What does 'Maine paise bacha kar rakhe hain' mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have saved money for later.
Implies future readiness.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine khana bana kar rakha hai.
Standard SOV order.
Translate to Hindi. Translation

I have booked the ticket.

Answer starts with: Mai...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine ticket book karke rakhi hai.
Focus on readiness.
Conjugate for 'Tum'. Conjugation Drill

Tumne (likhna) ___ rakha hai?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: likh kar
Standard formation.
Match the verb to its 'rakhna' form. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bana kar rakha
Standard formation.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kya tumne kaam kar liya? B: Haan, maine kaam ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kar ke rakha hai
Shows completion for later.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

Maine khana ___ rakha hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bana kar
Requires the conjunctive participle.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Usne file taiyaar rakha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Usne file taiyaar karke rakhi hai.
Needs 'karke' and correct gender agreement.
Choose the correct meaning. Multiple Choice

What does 'Maine paise bacha kar rakhe hain' mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have saved money for later.
Implies future readiness.
Reorder the words. Sentence Reorder

rakha / hai / maine / bana / kar / khana

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine khana bana kar rakha hai.
Standard SOV order.
Translate to Hindi. Translation

I have booked the ticket.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine ticket book karke rakhi hai.
Focus on readiness.
Conjugate for 'Tum'. Conjugation Drill

Tumne (likhna) ___ rakha hai?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: likh kar
Standard formation.
Match the verb to its 'rakhna' form. Match Pairs

bana -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bana kar rakha
Standard formation.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kya tumne kaam kar liya? B: Haan, maine kaam ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kar ke rakha hai
Shows completion for later.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Complete the compound verb. Fill in the Blank

उसने सारी बातें छुपा ___ हैं। (He has kept all the things hidden.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: रखी
Reorder the words to form a correct sentence. Sentence Reorder

है / मैंने / बुक / कैब / कर / रखी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने कैब बुक कर रखी है
Identify the grammar error. Error Correction

मैंने पिज़्ज़ा बचाया रखा है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने पिज़्ज़ा बचा रखा है।
Select the sentence with perfect gender agreement. Multiple Choice

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: उसने अलार्म लगा रखा है。
Translate into Hindi using Verb + रखना. Translation

We have already thought (about it).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हमने सोच रखा है।
Match the Hindi phrase to its English meaning. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बता रखा है - Have kept informed
Choose the correct pronoun. Fill in the Blank

___ पहले ही कमरा साफ़ कर रखा है। (He has already kept the room cleaned.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: उसने
Fix the verb agreement. Error Correction

मैंने ड्रिंक्स मँगा रखा है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने ड्रिंक्स मँगा रखी हैं।
Which implies an action prepared for the future? Multiple Choice

Select the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने होटल बुक कर रखा है।
Add the missing auxiliary verb. Fill in the Blank

तुम्हें कितनी बार बता रखा ___ ! (I have told you so many times!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: है
Reorder the words. Sentence Reorder

पासवर्ड / मैंने / डाल / है / रखा

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने पासवर्ड डाल रखा है

Score: /11

FAQ (8)

Yes, e.g., 'Main khana bana kar rakhunga' (I will cook the food and keep it ready).

In this compound verb, it acts as an auxiliary to show readiness.

Yes, because it requires an object to agree with.

It is just a common contraction in fast speech.

Yes, 'Maine khana bana kar nahi rakha hai'.

It is used in all registers.

The verb 'rakhna' will change to 'rakhe hain' or 'rakhi hain'.

Yes, it is standard across Hindi-speaking regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Tener + participio

Hindi uses the 'kar' participle, while Spanish uses the past participle.

German moderate

Bereithalten

German is more synthetic; Hindi is more analytic with the 'kar' structure.

French partial

Avoir + fait + pour

French does not have a single compound verb structure for this.

Japanese very_high

~te oku

Both languages use a conjunctive participle + auxiliary verb.

Arabic low

Jahaza

Arabic lacks a direct compound verb structure for this aspect.

Chinese moderate

Ba... zhunbei hao

Chinese uses a different syntactic structure (ba-construction).

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!