B1 Advanced Verbs 11 min read 쉬움

힌디어 복합 동사: 동사 + Rakhna (रखना) 로 미리 해둔 일 표현하기

동사 원형에 «रख나»를 더해서 어떤 일을 미리 마쳤고 그 상태가 준비되어 있다는 걸 강조해보세요. «रखा है», «रखे हैं», «रखी है» 이 세 가지만 기억하면 끝!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the verb 'rakhna' after the conjunctive participle (kar form) to show that an action is done in preparation for the future.

  • Take the main verb's root + 'kar' (e.g., 'likh-kar').
  • Add the conjugated form of 'rakhna' (e.g., 'likh-kar rakho').
  • The subject remains the agent of the main verb; 'rakhna' agrees with the object if transitive.
Subject + [Verb-kar] + [Rakhna] + Object

Overview

### Overview
힌디어 학습자 여러분, 안녕하세요! 오늘은 힌디어의 복합 동사 중 하나인 'Verb + रखना (rakhna)' 구문에 대해 깊이 있게 알아보겠습니다. 한국어에는 '두다'나 '놓다'라는 동사가 있지만, 힌디어에서는 이를 본동사와 결합하여 '어떤 동작을 미리 해두어 그 상태를 유지한다'는 아주 구체적인 뉘앙스를 표현합니다. 한국어의 '해 놓다' 혹은 '준비해 두다'와 매우 유사한 개념입니다.
왜 이 구문이 중요할까요? 단순히 '나는 숙제를 했다'(मैंने काम किया)라고 말하는 것과 '나는 숙제를 해 놓았다'(मैंने काम कर रखा है)라고 말하는 것은 듣는 사람에게 주는 정보가 완전히 다릅니다. 후자는 '내가 미리 준비를 마쳤고, 그 결과가 지금도 유효하다'는 능동적인 대비의 의미를 담고 있습니다.
B1 레벨로 넘어가면서 단순히 사실을 나열하는 단계를 넘어, 문장의 뉘앙스를 풍부하게 만들고 싶다면 이 구문은 선택이 아닌 필수입니다. 한국어의 '보조 동사' 개념과 비슷하게, 힌디어에서도 रखना가 본래의 '두다/놓다'라는 의미를 떠나 문법적 기능을 수행하게 됩니다. 이 과정을 완벽히 이해하면 여러분의 힌디어 회화 실력이 한 단계 더 도약할 것입니다.
### How This Grammar Works
힌디어의 'Verb + रखना' 구문은 본동사의 어간에 रखना를 결합하여, 동작의 완료와 그 결과의 지속성을 동시에 나타냅니다. 한국어 문법 용어로 치면 '보조 동사'를 활용한 '완료상'과 '상태 유지'의 결합이라고 볼 수 있습니다. 한국어의 '-어 놓다/두다'와 1:1로 대응하는 경우가 많아 한국인 학습자에게는 매우 직관적인 문법입니다.
이 구문이 가진 핵심 뉘앙스는 세 가지입니다.
  1. 1준비성 (Preparedness): 미래의 상황에 대비해 미리 해두는 행위입니다. 예를 들어, मैंने खाना बना रखा है는 '나는 음식을 만들어 두었다(준비해 놓았다)'는 뜻입니다.
  2. 2상태 유지 (Maintenance of State): 이미 완료된 행위의 결과가 현재까지 그대로 남아있음을 강조합니다. मैंने दरवाज़ा खोल रखा है는 '나는 문을 열어 두었다(열린 상태를 유지 중이다)'라는 뜻입니다.
  3. 3경고 및 상기 (Reminder/Warning): 이미 행한 일을 강조하며 상대방에게 주의를 환기합니다. मैंने तुम्हें बता रखा है는 '내가 너에게 이미 말해 두었다(알고 있어야 한다)'는 뉘앙스입니다.
중요한 문법적 포인트는 रखना가 타동사라는 점입니다. 따라서 완료 시제(현재완료, 과거완료 등)에서는 행위의 주체 뒤에 반드시 ने를 붙여야 하며, 동사의 형태는 주어가 아닌 '목적어'의 성(gender)과 수(number)에 일치시켜야 합니다. 이는 한국어에는 없는 힌디어만의 독특한 '능격(Ergative)' 체계인데, 한국인 학습자들이 가장 많이 실수하는 부분이기도 하니 주의 깊게 살펴봐야 합니다.
### Formation Pattern
이 구문을 만드는 방법은 아주 간단합니다. 본동사의 어간(Infinitive ना 제거) + रखना를 결합하면 됩니다. 핵심은 रखना만 시제에 맞춰 변화한다는 점입니다.
| 단계 | 설명 | 예시 |
|---|---|---|
| 1단계 | 본동사 어간 추출 | करनाकर |
| 2단계 | रखना 결합 | कर + रखनाकर रखना |
| 3단계 | 시제/성/수 일치 | 주어/목적어에 따른 변화 |
구조 비교 (한국어 vs 힌디어)
| 항목 | 한국어 | 힌디어 |
|---|---|---|
| 기본 구조 | 동사 + -어 놓다/두다 | 본동사 어간 + रखना |
| 시제 표현 | 보조 동사 변화 | रखना의 활용 |
| 목적어 일치 | 없음 | ने 사용 시 목적어 성/수 일치 |
### When To Use It
이 구문은 일상생활에서 매우 자주 쓰입니다.
  • 준비 완료를 알릴 때: «회의 자료 다 준비해 뒀어요.» → मैंने मीटिंग की फाइलें तैयार कर रखी हैं। 여기서 तैयार कर रखी हैं는 자료가 준비된 상태로 보존되어 있음을 나타냅니다.
  • 상태의 지속을 말할 때: «나는 창문을 열어 뒀어.» → मैंने खिड़की खोल रखी है। 창문이 열린 상태가 계속 유지되고 있다는 점이 강조됩니다.
  • 상대방에게 주의를 줄 때: «이미 말했잖아!» → मैंने तुम्हें बता रखा है! 이는 단순 과거 मैंने तुम्हें बताया보다 훨씬 강한 뉘앙스로, '이미 말해두었으니 기억하고 있어야 한다'는 압박감을 줍니다.
이처럼, 단순히 동작을 했다는 사실을 넘어, 그 결과가 현재 어떤 영향을 미치고 있는지를 전달하고 싶을 때 रखना를 사용하세요.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 자주 범하는 3가지 실수는 다음과 같습니다.
  1. 1ने 사용 누락: 한국어에는 능격 구조가 없기 때문에, 무의식적으로 주어를 주격으로 생각합니다. मैं काम कर रखा है라고 하면 틀린 문장입니다. 반드시 मैंने काम कर रखा है라고 해야 합니다.
  2. 2목적어 일치 오류: 한국어는 동사가 주어에만 일치합니다. 힌디어는 ने가 쓰이면 목적어의 성/수에 따라 रखा/रखी/रखे가 결정됩니다. 예를 들어, मैंने किताब लिख रखा है는 틀렸습니다. किताब(여성)에 맞춰 मैंने किताब लिख रखी है라고 해야 합니다.
  3. 3본동사 변화: 본동사까지 시제에 맞춰 변화시키려는 습관입니다. 예를 들어 मैंने किया रखा है라고 하는 경우가 많은데, 본동사는 항상 어간(root) 상태로 남아야 합니다. मैंने कर रखा है가 맞습니다.
### Contrast With Similar Patterns
रखना와 유사한 보조 동사 देना(कर देना)와의 차이를 이해하는 것이 중요합니다.
| 비교 항목 | Verb + रखना | Verb + देना |
|---|---|---|
| 핵심 의미 | 상태 유지/준비 | 동작의 완료/결과 |
| 뉘앙스 | '해 두었다' (결과 지속) | '해 버렸다' (완료 강조) |
| 예시 | लिख रखा है (써서 보관 중) | लिख दिया है (다 썼다) |
### Quick FAQ
Q1: करके रखनाकर रखना는 차이가 있나요?
A1: 의미상 거의 같습니다. करके는 '하고 나서'라는 순차적 의미를 조금 더 강조하지만, 일상 회화에서는 कर रखना로 충분합니다.
Q2: 자동사에도 रखना를 쓸 수 있나요?
A2: 아니요, रखना는 타동사 기반의 보조 동사입니다. 자동사와 함께 쓰면 문법적으로 어색합니다.
Q3: 미래 시제에서도 ने를 써야 하나요?
A3: 아니요, ने는 완료 시제(Perfective)에서만 필수입니다. 미래 시제(रखूँगा)에서는 일반적인 주격 주어를 사용합니다.

Conjugation of Rakhna

Tense Subject Verb-kar Rakhna Form
Present
Main
bana-kar
rakhta hoon
Past
Maine
bana-kar
rakha hai
Future
Main
bana-kar
rakhunga
Continuous
Main
bana-kar
rakh raha hoon
Perfect
Maine
bana-kar
rakha tha
Imperative
Tum
bana-kar
rakho

Meanings

This construction indicates that an action has been completed with the specific intention of keeping the result ready for a future need.

1

Preparedness

Doing an action now so it is ready for later.

“मैंने टिकट बुक करके रखी है।”

“उसने सब कुछ तैयार करके रखा है।”

Reference Table

Reference table for 힌디어 복합 동사: 동사 + Rakhna (रखना) 로 미리 해둔 일 표현하기
메인 동사 원형 도움 동사 형태 힌디어 예시 한국어 의미
बता (말하다)
रखा है
मैंने बता रखा है।
이미 말해 두었다.
बुक कर (예약하다)
रखे हैं
उसने टिकट बुक कर रखे हैं।
그가 티켓을 예매해 두었다.
छुपा (숨기다)
रखी है
तुमने बात छुपा रखी है।
너는 사실을 숨겨 두었다.
बचा (아끼다/남기다)
रखे थे
मैंने पैसे बचा रखे थे।
나는 돈을 저축해 두었었다.
सोच (생각하다)
रखा है
हमने सोच रखा है।
우리는 이미 결정해 두었다.
ब나 (만들다)
रखा है
माँ ने खाना बना रखा है।
엄마가 음식을 준비해 두셨다.

격식 수준 스펙트럼

격식체
मैंने भोजन तैयार करके रखा है।

मैंने भोजन तैयार करके रखा है। (Home)

중립
मैंने खाना बना कर रखा है।

मैंने खाना बना कर रखा है। (Home)

비격식체
मैंने खाना बना के रखा है।

मैंने खाना बना के रखा है। (Home)

속어
खाना बना के रखा है।

खाना बना के रखा है। (Home)

Verb + रखना의 의미

Verb + रखना

준비 및 계획

  • बुक कर रखा है 이미 예약함
  • बना रखा है 이미 만듦

상태 유지

  • छुपा रखा है 숨겨진 상태
  • बचा रखा है 남겨진 상태

경고 및 강조

  • बता रखा है 이미 말했음(강조)

단순 과거 vs 준비된 상태

단순 과거 (사실)
मैंने टिकट खरीदे। 티켓을 샀다.
उसने पिज़्ज़ा बचाया। 피자를 남겼다.
Verb + रखना (준비)
मैंने टिकट खरीद रखे हैं। 티켓을 사서 가지고 있다.
उसने पिज़्ज़ा बचा रखा है। 나중을 위해 피자를 남겨 뒀다.

रखना를 위한 'ने' 조사 규칙

1

과거/완료 시제에서 रखना를 쓰나요?

YES
다음 단계로
NO
일반 주어 사용 (예: मैं रखूँगा)
2

주어 뒤에 'ने'를 붙이세요!

YES
मैं -> मैंने, वह -> उसने
NO ↓

रखना와 자주 쓰이는 동사

🗣️

정보 전달

  • बता (말하다)
  • सोच (생각하다)
💰

자원 관리

  • बचा (아끼다)
  • छुपा (숨기다)
📱

디지털 업무

  • बुक कर (예약)
  • डाउन로드 कर (다운로드)

수준별 예문

1

मैंने पानी भर कर रखा है।

I have filled the water (and kept it ready).

2

उसने खाना बना कर रखा है।

He has cooked the food (and kept it ready).

3

मैंने किताब पढ़ कर रखी है।

I have read the book (and kept it ready).

4

तुमने पैसे निकाल कर रखे हैं?

Have you taken the money out (and kept it ready)?

1

मैंने टिकट बुक करके रखी है।

I have booked the ticket (and kept it ready).

2

उसने सब कुछ तैयार करके रखा है।

He has prepared everything (and kept it ready).

3

क्या तुमने नोट्स लिख कर रखे हैं?

Have you written the notes (and kept them ready)?

4

मैंने अलमारी साफ करके रखी है।

I have cleaned the cupboard (and kept it ready).

1

मैंने कल की मीटिंग के लिए फाइल तैयार करके रखी है।

I have prepared the file for tomorrow's meeting.

2

उसने मेहमानों के लिए कमरा सजा कर रखा है।

He has decorated the room for the guests.

3

मैंने अपनी सारी बचत अलग करके रखी है।

I have set aside all my savings.

4

क्या तुमने दवाइयां खरीद कर रखी हैं?

Have you bought the medicines (and kept them ready)?

1

प्रोजेक्ट पूरा करके रखा है ताकि कोई समस्या न हो।

I have completed the project in advance so there are no issues.

2

उसने अपनी दलीलें सोच कर रखी थीं।

He had thought out his arguments in advance.

3

मैंने बैकअप फाइल सेव करके रखी है।

I have saved the backup file.

4

उसने सब कुछ योजना के अनुसार करके रखा है।

He has done everything according to the plan.

1

उसने अपनी पूरी रणनीति पहले से ही बना कर रखी थी।

He had already formulated his entire strategy in advance.

2

मैंने सभी आवश्यक दस्तावेज संभाल कर रखे हैं।

I have kept all necessary documents safe.

3

उसने अपनी राय स्पष्ट करके रखी है।

He has kept his opinion clear.

4

मैंने भविष्य के लिए कुछ पैसे बचा कर रखे हैं।

I have saved some money for the future.

1

उसने अपनी तमाम तैयारियां मुकम्मल करके रखी थीं।

He had kept all his preparations complete.

2

मैंने अपनी दलीलों को तर्कसंगत बना कर रखा है।

I have kept my arguments logical.

3

उसने अपनी स्थिति को सुरक्षित करके रखा है।

He has kept his position secure.

4

मैंने अपने सभी विकल्प खुले करके रखे हैं।

I have kept all my options open.

혼동하기 쉬운

Verb + Rakhna: Showing You're Prepared Simple Past vs Compound

Learners often use simple past when they mean to emphasize readiness.

Verb + Rakhna: Showing You're Prepared Rakhna vs Lena

Lena implies doing something for oneself, while Rakhna implies doing it for later.

Verb + Rakhna: Showing You're Prepared Rakhna vs Dena

Dena implies doing something for someone else.

자주 하는 실수

Maine khana rakha.

Maine khana bana kar rakha hai.

Missing the main action verb.

Main khana banaya rakha.

Maine khana bana kar rakha hai.

Incorrect conjugation.

Maine khana bana rakha.

Maine khana bana kar rakha hai.

Missing the 'kar' suffix.

Maine khana bana kar rakhta.

Maine khana bana kar rakha hai.

Wrong tense.

Usne file taiyaar rakha.

Usne file taiyaar karke rakhi hai.

Agreement error.

Kya tumne likha rakha?

Kya tumne likh kar rakha hai?

Missing 'kar'.

Maine paise bacha rakha.

Maine paise bacha kar rakhe hain.

Plural agreement error.

Maine meeting attend karke rakha.

Maine meeting attend karke rakhi hai.

Gender agreement error.

Usne sab plan karke rakha tha.

Usne sab plan karke rakha tha.

Actually correct, but often misused in context.

Maine ticket book karke rakhta.

Maine ticket book karke rakhi hai.

Wrong auxiliary.

Maine strategy bana kar rakha.

Maine strategy bana kar rakhi hai.

Gender agreement.

Usne sab kuch taiyaar kar rakha.

Usne sab kuch taiyaar kar rakha hai.

Tense consistency.

Maine options khule kar rakha.

Maine options khule kar rakhe hain.

Plural agreement.

Usne dabe mein saman bhar kar rakha.

Usne dabe mein saman bhar kar rakha hai.

Tense.

문장 패턴

Maine ___ kar rakha hai.

Kya tumne ___ kar rakha hai?

Usne ___ kar rakha tha.

Maine ___ kar rakhe hain.

Real World Usage

Texting very common

Maine location share karke rakhi hai.

Job Interview common

Maine apni CV taiyaar karke rakhi hai.

Cooking constant

Maine masala pees kar rakha hai.

Travel common

Maine hotel book karke rakha hai.

Office very common

Maine meeting ka agenda likh kar rakha hai.

Shopping common

Maine paise nikal kar rakhe hain.

⚠️

본동사는 원형 그대로!

함께 쓰이는 앞의 동사는 절대 과거형으로 바꾸면 안 돼요. 'बताया रखा'는 틀린 표현이니 항상 «बता रखा है»처럼 원형을 쓰세요.
🎯

원어민처럼 뽐내기

누가 일을 다 했냐고 물을 때 그냥 '했어'라고 하는 것보다 «मैंने कर रखा है»라고 하면 훨씬 자연스럽고 준비된 느낌을 줘요.
💬

인도 엄마들의 단골 멘트

인도 부모님들이 잔소리하실 때 정말 자주 쓰시는 표현이에요. «मैंने तुम्हें कितनी बार बता रखा है!» (내가 너한테 몇 번이나 말했니!) 처럼 강조할 때 딱이죠.
💡

영어 단어와도 찰떡궁합!

현대 힌디어에서는 영어 동사도 많이 섞어 써요. «मैंने फाइल send कर रखी है»처럼 영어 단어 뒤에 'कर'를 붙여서 활용해보세요.

Smart Tips

Use 'rakhna' to emphasize your planning.

Maine kaam kiya. Maine kaam karke rakha hai.

Always use 'kar' before 'rakhna'.

Maine file taiyaar rakha. Maine file taiyaar karke rakhi hai.

Use 'karke' for a natural flow.

Maine sab taiyaar kiya. Maine sab taiyaar karke rakha hai.

Use the full 'kar' for clarity.

Maine report banaya. Maine report bana kar rakhi hai.

발음

/kər/

Kar

The 'r' is a soft flap, not a hard English 'r'.

/rəkh.nɑ/

Rakhna

The 'kh' is an aspirated velar fricative.

Statement

Maine khana bana kar rakha hai ↘

Neutral declarative tone.

Question

Kya tumne khana bana kar rakha hai? ↗

Rising intonation for yes/no questions.

암기하기

기억법

Rakhna is 'Keeping' it ready for later.

시각적 연상

Imagine a chef cooking a meal and placing it in a warm box, ready for a customer to arrive. The 'box' is the 'rakhna' part.

Rhyme

Action done and kept in sight, rakhna makes it feel just right.

Story

Rohan wanted to be ready for his exam. He studied his notes (padh-kar). He kept them on his desk (rakha). Now he is prepared.

Word Web

bana-kartaiyaar-karlikh-karpadh-karbacha-karsambhal-kar

챌린지

Write down 3 things you have 'prepared' today using this structure.

문화 노트

This is extremely common in daily household management.

Used frequently in office settings to show efficiency.

Used by staff to confirm readiness.

Derived from the Sanskrit root 'raksh' (to protect/keep).

대화 시작하기

Kya tumne kal ke liye taiyaari kar ke rakhi hai?

Kya tumne notes likh kar rakhe hain?

Kya tumne paise bacha kar rakhe hain?

Kya tumne ticket book karke rakhi hai?

일기 주제

Write about your preparation for a trip.
Describe how you organize your office desk.
What have you done today to prepare for tomorrow?
Write a list of things you keep ready at home.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 도움 동사 형태를 고르세요.

मैंने तुम्हारे लिए टिकट खरीद ___ हैं। (너를 위해 티켓을 미리 사 뒀어.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: रखे
목적어인 '티켓(tickets)'이 남성 복수형으로 쓰였으므로 «रखे»가 정답입니다.
다음 문장에서 틀린 부분을 찾아 바르게 고쳐보세요.

मैं बॉस को सब कुछ बता रखा है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने बॉस को सब कुछ बता रखा है।
완료 시제에서 타동사 'रखना'를 썼으므로 주어 'मैं'는 반드시 'ने'와 결합해 «मैंने»가 되어야 합니다.
'나는 돈을 저축해 두었다'라는 뜻의 올바른 문장을 고르세요.

가장 적절한 번역은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने पैसे बचा रखे हैं।
«बचा रखे हैं»는 단순히 돈을 모은 행위를 넘어, 나중을 위해 준비해 둔 상태를 강조해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

Maine khana ___ rakha hai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bana kar
Requires the conjunctive participle.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Usne file taiyaar rakha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Usne file taiyaar karke rakhi hai.
Needs 'karke' and correct gender agreement.
Choose the correct meaning. 객관식

What does 'Maine paise bacha kar rakhe hain' mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have saved money for later.
Implies future readiness.
Reorder the words. Sentence Reorder

rakha / hai / maine / bana / kar / khana

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine khana bana kar rakha hai.
Standard SOV order.
Translate to Hindi. 번역

I have booked the ticket.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Maine ticket book karke rakhi hai.
Focus on readiness.
Conjugate for 'Tum'. Conjugation Drill

Tumne (likhna) ___ rakha hai?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: likh kar
Standard formation.
Match the verb to its 'rakhna' form. Match Pairs

bana -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bana kar rakha
Standard formation.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kya tumne kaam kar liya? B: Haan, maine kaam ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kar ke rakha hai
Shows completion for later.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
복합 동사를 완성하세요. 빈칸 채우기

उस네 सारी बातें छुपा ___ हैं। (그는 모든 것을 숨겨 두었다.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: रखी
단어를 조합해 올바른 문장을 만드세요. Sentence Reorder

है / मैंने / बुक / कैब / कर / रखी

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने कैब बुक कर रखी है
문법 오류를 찾아 수정하세요. Error Correction

मैंने पिज़्ज़ा बचाया रखा है.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने पिज़्ज़ा बचा रखा है।
성수 격 일치가 올바른 문장을 선택하세요. 객관식

문법적으로 올바른 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: उसने अलार्म लगा रखा है।
Verb + रखना를 사용해 번역하세요. 번역

우리는 이미 생각해 두었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: हमने सोच रखा है।
힌디어 구문과 한국어 뜻을 매칭하세요. Match Pairs

알맞게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बता रखा है - 미리 말해 두었다
올바른 인칭 대명사를 고르세요. 빈칸 채우기

___ पहले ही कम라 साफ़ कर रखा है। (그는 이미 방을 청소해 두었다.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: उसने
동사 일치 오류를 수정하세요. Error Correction

मैंने ड्रिंक्स मँगा रखा है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने ड्रिंक्स मँगा रखी हैं।
미래를 위해 미리 마친 행동을 나타내는 문장은? 객관식

가장 알맞은 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने होटल बुक कर रखा है।
빠진 조동사를 채우세요. 빈칸 채우기

तुम्हें कितनी बार बता रखा ___ ! (너한테 몇 번이나 말해 뒀니!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: है
단어를 재배열하세요. Sentence Reorder

पासवर्ड / मैंने / डाल / है / रखा

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने पासवर्ड डाल रखा है

Score: /11

자주 묻는 질문 (8)

Yes, e.g., 'Main khana bana kar rakhunga' (I will cook the food and keep it ready).

In this compound verb, it acts as an auxiliary to show readiness.

Yes, because it requires an object to agree with.

It is just a common contraction in fast speech.

Yes, 'Maine khana bana kar nahi rakha hai'.

It is used in all registers.

The verb 'rakhna' will change to 'rakhe hain' or 'rakhi hain'.

Yes, it is standard across Hindi-speaking regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Tener + participio

Hindi uses the 'kar' participle, while Spanish uses the past participle.

German moderate

Bereithalten

German is more synthetic; Hindi is more analytic with the 'kar' structure.

French partial

Avoir + fait + pour

French does not have a single compound verb structure for this.

Japanese very_high

~te oku

Both languages use a conjunctive participle + auxiliary verb.

Arabic low

Jahaza

Arabic lacks a direct compound verb structure for this aspect.

Chinese moderate

Ba... zhunbei hao

Chinese uses a different syntactic structure (ba-construction).

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!