A2 noun Neutral #4,000 most common 1 min read

広さ

hirosa /hiɾo̞sa/

Hiro-sa refers to the extent or area of a space, whether physical or abstract.

Word in 30 Seconds

  • Refers to the physical area or extent of a space.
  • Used to describe room size, land, or abstract concepts.
  • Derived from the adjective hiroi (wide/spacious).

Overview

  1. 1概要:「広さ」は形容詞「広い」の名詞形です。物理的な空間の大きさ(面積)を指すのが最も一般的ですが、比喩的に「知識の広さ」や「心の広さ」など、抽象的な範囲に対しても使われます。2) 使用パターン:基本的には「~の広さ」という形で使われます。また、具体的な数値を伴う場合(例:100平方メートルの広さ)や、主観的な評価(例:十分な広さ)を示す場合にも頻出します。3) 一般的な文脈:不動産の物件紹介、部屋の模様替え、旅行先の景観の説明、または個人の能力や性格を評価する際など、日常生活のあらゆる場面で登場します。4) 類語比較:「面積」は数学的・地理的な数値としての広さを指すのに対し、「広さ」は空間的なゆとりや感覚的な大きさを強調します。「幅」は主に横の長さを指すため、二次元的な広がりを指す「広さ」とは使い分けが必要です。

Examples

1

この部屋の広さは10畳です。

everyday

The size of this room is 10 tatami mats.

2

土地の広さを測定する。

formal

Measure the area of the land.

3

心の広さに感動した。

informal

I was moved by his generosity (breadth of heart).

4

森林の広さが環境に与える影響。

academic

The impact of the forest's extent on the environment.

Common Collocations

広さを測る measure the area
十分な広さ sufficient space
広さを確保する secure enough space

Common Phrases

広さを感じる

to feel spacious

広さがある

to have enough space

広さを生かす

to make the most of the space

Often Confused With

広さ vs 面積 (menseki)

Menseki is strictly for mathematical or geographical area, whereas hirosa is broader and includes subjective feelings of space.

広さ vs 幅 (haba)

Haba specifically refers to width (horizontal distance), while hirosa covers the total area or spatial extent.

Grammar Patterns

[名詞]の広さ 広さを測る 広さが十分だ

How to Use It

Usage Notes

Hiro-sa is a neutral noun used in both formal and informal settings. It is highly versatile, ranging from discussing furniture placement to abstract personality traits. Always use 'no' to connect a noun to 'hirosa' (e.g., heya no hirosa).


Common Mistakes

Beginners often use the adjective 'hiroi' where a noun is required. Remember that if you need to express the 'degree' of space, you must use 'hirosa'. Also, avoid using 'hirosa' when you specifically mean 'width' of a narrow object.

Tips

💡

Use with measurements

When describing specific dimensions, place the measurement before 'no hirosa'. For example, '10 tatami mats' wide is '10-jo no hirosa'.

⚠️

Don't confuse with width

If you only mean the horizontal dimension (e.g., of a road), use 'haba' (width) instead of 'hirosa'.

🌍

Japanese housing concept

In Japan, 'hirosa' is often measured by 'jo' (tatami mats) rather than square meters. Understanding this unit helps in real-life apartment hunting.

Word Origin

Derived from the classical Japanese adjective 'hiroshi' (wide). The suffix '-sa' is a standard Japanese way to turn an adjective into a noun representing the quality or degree.

Cultural Context

In Japan, space is a premium commodity. Describing the 'hirosa' of a room is critical in daily life, especially when renting apartments in dense cities like Tokyo.

Memory Tip

Think of 'Hiro' (wide) + 'sa' (turns it into a noun, like '-ness'). It is the 'wide-ness' of a room.

Frequently Asked Questions

4 questions

「面積」は数学的・科学的な数値として計算される広さを指します。一方、「広さ」はより一般的で感覚的な空間のゆとりや大きさを指す言葉です。

部屋の大きさを話す時や、土地の面積を説明する時に使います。また、「心の広さ」のように性格を褒める時にも使われます。

「広い」は形容詞で、状態を説明する時に使います。一方、「広さ」は名詞で、その大きさそのものを指す時に使います。

「狭さ(せまさ)」が反対語です。空間が小さいことや、ゆとりがないことを指します。

Test Yourself

fill blank

この部屋は十分な___がある。

Correct! Not quite. Correct answer: 広さ

名詞が必要な文脈なので「広さ」が適切です。

multiple choice

次のうち、正しい表現はどれですか?

Correct! Not quite. Correct answer: この公園の広さを知っていますか?

「広さ」は名詞なので、助詞「を」を伴って目的語として使います。

sentence building

(の / 部屋 / 広さ / この / は)十分です。

Correct! Not quite. Correct answer: この部屋の広さは十分です

主語+述語の構成として自然な語順です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!