At the A1 level, you can think of 改善する (kaizen suru) as a more formal version of 'making something better.' While you might primarily use simple words like 'yoku suru' (to make good) in your daily life, you will start to see 改善 in simple signs or very basic news. For an A1 learner, the focus should be on recognizing the two kanji: 改 (change) and 善 (good). Imagine you have a messy room; fixing it to make it better is a form of 改善. Even though you wouldn't use this big word for a messy room in conversation, understanding that it means 'making a bad situation good' is the first step. You might see it in a simple sentence like 'Heya wo kaizen suru' (Improve the room), although it sounds very serious! Just remember: it's about fixing a problem to make things better. Don't worry about the complex business meanings yet; just see it as a 'power-up' word for 'good.'
At the A2 level, you should begin to distinguish between 'yoku naru' (to become better) and 'kaizen suru.' You will likely encounter 改善する in contexts like health or school. For example, if you are talking about your health, you might say 'Shokuseikatsu wo kaizen shimasu' (I will improve my eating habits). This sounds much more determined and adult than just saying 'I will eat better food.' You will also see it in simple instructions or feedback. If a teacher says 'Koko wo kaizen shite kudasai,' they are asking you to look at a specific part of your work that isn't quite right and fix it. At this stage, you should practice using the [Object] + を + 改善する structure. It’s a great word to use when you want to sound more polite and professional in your Japanese studies.
As a B1 learner, you are expected to use 改善する in its natural habitats: the workplace and social discussions. This is the level where the word becomes truly functional. You should be able to discuss 'Kaizen' as a concept of continuous improvement. You'll use it to talk about improving 'efficiency' (kouritsu), 'quality' (hinshitsu), and 'environment' (kankyou). You should also be comfortable with the passive form 'kaizen sareru' (to be improved). For instance, 'Koutsuu kikan ga kaizen sareta' (Public transport was improved). At B1, you start to see the difference between 改善 (fixing what is broken) and 向上 (raising the level of what is already okay). You should be able to use it in a work email to suggest a change: 'Kono purosesu wo kaizen subeki desu' (We should improve this process).
At the B2 level, you should master the nuances of 改善する compared to its synonyms like 改良, 改革, and 修正. You should be able to use it in complex sentences involving purpose and result, such as 'To improve the current situation, we must analyze the root cause' (Genjou wo kaizen suru tame ni, gen'in wo bunseki shinakereba naranai). You will also encounter it in more academic or journalistic texts. You should understand collocations like 'kaizen no yochi ga aru' (there is room for improvement). This level requires you to use the word not just for physical systems, but for abstract social issues like 'improving the treatment of workers' (roudousha no taiguu wo kaizen suru). Your usage should reflect an understanding that 改善 is a systematic approach to betterment.
At the C1 level, your use of 改善する should be indistinguishable from a native speaker's in professional and academic contexts. You should be able to discuss the philosophical underpinnings of 'Kaizen' in Japanese manufacturing and its global impact. You will use the word in high-level discussions about policy, economic indicators, and systemic reform. You should be adept at using the noun form 改善 in compound words like 'taishitsu kaizen' (improving a company's or person's fundamental nature). You will also handle the word in its more nuanced medical and psychological contexts, such as 'symptomatic improvement' or 'behavioral improvement.' At this level, you can use 改善 to critique complex systems, identifying not just that they need to change, but specifically how the 'kaizen' process should be implemented to ensure long-term stability.
At the C2 level, 改善する is a tool for precise articulation of systemic evolution. You can use it to discuss the historical trajectory of Japanese industrialism or to critique government white papers on social welfare. You understand the subtle rhetorical weight the word carries—how it can be used to soften the blow of a critique by framing it as a 'suggestion for improvement' rather than a 'complaint.' You are comfortable with archaic or highly technical variations of the word in literature or legal documents. You can participate in debates about whether a certain social change constitutes a 'kaizen' (improvement) or merely a 'henka' (change), using sophisticated evidence to support your claim. For a C2 speaker, 改善する is not just a verb; it's a concept used to navigate the complexities of human and systemic progress with absolute precision.

改善する en 30 secondes

  • 改善する means 'to improve' by fixing problems in systems, habits, or situations.
  • It is a cornerstone of Japanese business culture (Kaizen) focusing on continuous growth.
  • Commonly used for health (symptoms), business (efficiency), and social issues (laws).
  • Different from 'Koujou' (skills) or 'Kairyou' (physical objects/machines).

The Japanese verb 改善する (kaizen suru) is a cornerstone of both the Japanese language and global business philosophy. At its most fundamental level, it means 'to improve' or 'to make better.' However, unlike the simple English word 'improve,' which can be used for everything from one's mood to the weather, 改善する specifically denotes a process of identifying flaws, inefficiencies, or problems and actively working to rectify them to achieve a superior state. It is composed of two kanji: (kai), meaning 'reform' or 'change,' and (zen), meaning 'good' or 'virtue.' Therefore, the literal meaning is 'to change for the better.'

Business Context
In a corporate setting, this word is ubiquitous. It refers to the 'Kaizen' philosophy, which emphasizes continuous, incremental improvement involving all employees from the CEO to the assembly line workers. You will hear it in meetings regarding 'process improvement' (業務改善) or 'quality control' (品質改善).

工場の生産ラインを改善することで、効率が上がりました。

Beyond the factory floor, 改善する is used in social, political, and personal contexts. It is the standard term used when discussing the improvement of living standards, human rights, or diplomatic relations. It implies a conscious effort to fix something that was previously unsatisfactory. For example, a city might improve its public transportation system (公共交通機関を改善する) or a person might improve their dietary habits (食生活を改善する). It is a proactive verb; it suggests that the change didn't happen by accident, but through deliberate action and analysis.

Social Context
Used when discussing laws, systems, or treatment of individuals. If a company improves working conditions, they use 労働条件を改善する.

政府は少子化対策を改善する必要がある。

One nuance to keep in mind is that 改善する usually targets things that are currently 'bad' or 'problematic.' If something is already good but you want to make it even more advanced or refined, you might use 改良する (kairyou suru) for physical objects or 向上させる (koujou saseru) for abstract qualities. 改善 implies a corrective action. It is the remedy to a problem. When a patient's condition 'improves' in a clinical sense (the symptoms get better), doctors use the word 改善. For example, 'The symptoms improved' (症状が改善した). This shows that the word bridges the gap between mechanical/procedural improvements and physiological/biological ones.

Daily Life
Commonly used in self-help and health contexts. 'Improving sleep quality' (睡眠の質を改善する) is a very frequent phrase in Japanese media.

生活習慣を改善することで、健康を取り戻した。

Using 改善する correctly involves understanding its role as a transitive and occasionally intransitive verb. Most commonly, it acts as a Suru-verb (Noun + する) that takes a direct object marked by the particle を (wo). The structure is usually [Thing to be improved] + を + 改善する. This indicates that an agent is taking active steps to change something for the better. For instance, 'To improve the system' is システムを改善する. When the improvement happens as a result or a change in state, you can use the intransitive form or the passive form 改善される (kaizen sareru), meaning 'to be improved.'

Transitive Usage (Active)
Standard: [Subject] が [Object] を 改善する. Example: 会社が環境を改善する (The company improves the environment/conditions).

私たちはサービスを改善するために、アンケートを実施した。

The verb can also be used in its potential form, 改善できる (kaizen dekiru), meaning 'can improve.' This is often used in analysis: 'This process can be improved' (この工程は改善できる). In more formal writing or reporting, the noun form 改善 (kaizen) is frequently paired with other verbs like 図る (hakaru - to aim for) or 求める (motomeru - to demand). For example, 改善を図る (aiming for improvement) is a common phrase in business reports. Understanding these collocations is key to sounding natural in Japanese.

Passive Usage
Standard: [Object] が 改善される. Example: 待遇が改善された (The treatment/working conditions were improved).

新しい法律によって、交通渋滞が改善された

When modifying a noun, use the attributive form: 改善すべき点 (points that should be improved) or 改善された環境 (an improved environment). This is essential for descriptive Japanese. Another important aspect is the use of adverbs. You can 'greatly improve' (大幅に改善する), 'slightly improve' (わずかに改善する), or 'gradually improve' (徐々に改善する). These modifiers help quantify the degree of change, which is vital in professional and academic writing where precision is valued.

Noun + 改善
Compound words are very common: 体質改善 (improving one's constitution/health), 経営改善 (management improvement), 収支改善 (improving the balance of payments).

彼は自分の欠点を改善する努力を怠らない。

You will encounter 改善する in almost every facet of Japanese life that involves progress or problem-solving. In the professional world, it is the language of efficiency. During a 'meeting' (会議), managers will discuss how to 改善 business processes. If you work in tech, you'll see it in 'bug reports' or 'feature requests' where developers aim to 改善 the user interface (UI) or the system's stability. It is not just a word; it is a mindset that suggests everything can be made better through careful observation and change.

News and Media
News anchors frequently use this word when reporting on the economy (景気が改善する), international relations (関係が改善する), or environmental issues (大気汚染が改善する). It provides a formal, objective tone to the reporting.

日韓関係が徐々に改善しているという報道があった。

In a medical context, you will hear it from doctors or in health-related TV programs. When blood test results show better numbers or when a patient's mobility increases, the word used is 改善. It signifies a move away from a pathological state toward a healthy one. This usage is very common in advertisements for supplements or skin-care products, which promise to '改善' your skin condition (肌質を改善する) or your health (健康を改善する). It carries an air of scientific validity and improvement.

Education and Self-Improvement
Teachers use it when giving feedback to students: 'Your handwriting needs improvement' (字を改善しなさい). In self-help books, you'll see titles like 'How to improve your time management' (時間管理を改善する方法).

テストの結果を改善するために、勉強法を変えた。

Finally, you will hear it in the public sphere—at train stations or in government announcements. If a train line was frequently delayed but the schedule has been fixed, they might announce that the 'service has been improved' (運行状況が改善されました). If a park was renovated to be safer, the 'safety has been improved' (安全性が改善された). In all these cases, the word signals a positive change that addresses a specific previous problem, making it a word associated with relief and progress.

Sports and Coaching
Coaches use 改善 to talk about correcting a player's form or a team's strategy. 'Let's improve the defense' (守備を改善しよう).

フォームを改善することで、飛距離が伸びた。

While 改善する is a versatile word, learners often over-apply it where other 'improvement' words would be more natural. The most common mistake is using it for general 'getting better' at a skill. If you say 'My Japanese improved,' using 改善する (日本語を改善した) sounds like you were fixing a broken language system rather than just becoming more proficient. For skills, 上達する (joutatsu suru) or 向上する (koujou suru) are much better choices.

Weather and Recovery
Another mistake is using 改善する for the weather. In English, we say 'The weather is improving.' In Japanese, you should say 天気が回復する (kaifuku suru - to recover). Similarly, while a medical condition or symptom can 改善, a person's general health 'recovers' (回復する) or 'gets better' (良くなる).

✕ 天気が改善した。 (Incorrect)
○ 天気が回復した。 (Correct)

Confusion with 改良する (kairyou suru) is also frequent. 改良 specifically refers to physical objects, machinery, or technical designs. You 改良 a car engine or a smartphone app's interface. You 改善 a business process or a social situation. While there is overlap, 改善 is more about the 'state' or 'system,' whereas 改良 is about the 'tangible object' or 'technical specification.' Using 改善 for a physical machine part might sound a bit abstract or vague to a native speaker.

Subject-Object Mismatch
Learners sometimes forget that 改善する is primarily transitive. You must improve *something*. If you want to say 'Things got better,' you should use 改善された (passive) or 改善した (as an intransitive change of state), but often a simple '良くなった' (yoku natta) is more natural in casual conversation.

✕ 成績を改善する。 (Natural but '向上させる' is better for grades)
○ 勉強の仕方を改善する。 (Very natural - improving the *method*)

Finally, don't confuse 改善 with 改正 (kaisei). 改正 is used specifically for the revision of laws, rules, or treaties. If the government changes a law to make it better, it is a 法律の改正, not a 改善, although the *result* of that revision might be a 改善 of the social situation. Using the wrong 'kai-' word is a hallmark of an intermediate learner; mastering the distinctions between 改善, 改良, 改正, and 改革 (kaikaku - reform) will elevate your Japanese to an advanced level.

Overly Formal Usage
Using 改善する in a very casual setting (like making a better sandwich) sounds stiff. Use 'もっと良くする' (motto yoku suru) instead.

✕ このサンドイッチを改善した。 (Sounds like an industrial process)
○ このサンドイッチ、もっと美味しくしたよ。 (Natural)

Japanese has a rich vocabulary for 'change' and 'improvement,' and choosing the right one depends entirely on the context. 改善する is the most general for fixing systems and situations, but let's look at the nuances of its neighbors. Understanding these will help you express exactly what kind of 'better' you mean.

改良する (Kairyou suru)
Focuses on technical or physical improvements. Use this for machinery, tools, software, or products. Example: 品種改良 (selective breeding of plants/animals).
向上する (Koujou suru)
Focuses on rising to a higher level or quality, often abstract. Use this for skills, morale, or standards of living. Example: 技術の向上 (improvement of technique).

システムを改善する (Fixing system flaws) vs. システムを改良する (Upgrading system specs).

Then we have 改革する (kaikaku suru). This is a much larger word, meaning 'to reform.' It implies a fundamental, often structural change, usually in a large organization or government. If 改善 is a tune-up, 改革 is an engine overhaul. Another related word is 修正する (shuusei suru), which means 'to correct' or 'to modify.' This is used when there is a specific error or mistake that needs fixing, like a typo in a document or a bug in code.

進歩する (Shinpo suru)
Means 'to progress.' It is often used for science, technology, or a student's development. It suggests moving forward rather than just fixing what's wrong.
更生する (Kousei suru)
A very specific type of 'improvement'—the rehabilitation of a person, such as a criminal or someone with an addiction.

彼は生活を改善した (He improved his lifestyle) vs. 彼は更生した (He turned his life around/rehabilitated).

For more casual settings, you can use 良くなる (yoku naru) or 良くする (yoku suru). These are the workhorses of daily conversation. 'I hope things get better' is just '良くなるといいね.' Using 改善する in that context would sound like you're reading from a corporate manual. Lastly, 是正する (zesei suru) is a highly formal term used in legal or official contexts to mean 'to rectify' or 'to put right' an unfair or incorrect situation, such as a wage gap (格差を是正する).

Summary Table
改善: Systems/Situations. 改良: Objects/Tech. 向上: Skills/Quality. 改革: Structural Reform. 修正: Specific Errors. 回復: Health/Weather.

不具合を修正することで、全体の効率を改善する

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'Kaizen' is now used in English business dictionaries worldwide, specifically referring to the Japanese management philosophy of continuous improvement.

Guide de prononciation

UK /kaɪzen sɯɾɯ/
US /kaɪzɛn suːruː/
The pitch accent is typically 'Atamadaka' (Type 1) for the noun 'Kaizen' (KAI-zen), though it can vary in sentences.
Rime avec
Saizen (best) Daisen (big line) Haisen (defeat) Taisen (great war) Kaisen (start of war) Saisen (offertory) Naisen (inner line) Gaisen (triumphal return)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'zen' as 'zayn'. It should be a short 'e' like in 'bed'.
  • Over-stressing the 'u' at the end of 'suru'. It is often whispered.
  • Confusing the pitch accent with 'Kaisen' (seafood).
  • Using an English 'r' for 'suru'.
  • Merging the two 'n' sounds if a word follows 'kaizen'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

The kanji are common but require B1 level recognition.

Écriture 4/5

Writing 'Zen' (善) can be tricky for beginners due to the stroke count.

Expression orale 2/5

Pronunciation is straightforward once the 'r' is mastered.

Écoute 2/5

Clear phonetic structure makes it easy to catch in speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

良い (Good) 変える (To change) 直す (To fix) 問題 (Problem) 仕事 (Work)

Apprends ensuite

改良 (Technical improvement) 改革 (Reform) 向上 (Advancement) 是正 (Rectification) 効率 (Efficiency)

Avancé

抜本的 (Drastic) 是正措置 (Corrective action) 恒久対策 (Permanent measure) PDCAサイクル (PDCA Cycle)

Grammaire à connaître

Suru-verbs

改善 + する = To improve.

Passive Voice (れる/られる)

改善される = To be improved.

Noun Modification

改善されたサービス = Improved service.

Causative Form (させる)

改善させる = To make someone improve something.

Volitional + としている

改善しようとしている = Trying to improve.

Exemples par niveau

1

部屋を改善します。

I will improve (fix up) the room.

Simple [Object] + を + 改善します.

2

食べ物を改善しましょう。

Let's improve (our) food/diet.

Uses the 'let's' form -しましょう.

3

このペンは改善が必要です。

This pen needs improvement.

Noun + が必要です (needs...).

4

生活を改善したいです。

I want to improve my life.

Verb stem + たい (want to).

5

テストの点を改善しました。

I improved my test scores.

Past tense -しました.

6

もっと改善してください。

Please improve it more.

Verb + てください (please do).

7

ルールを改善します。

I will improve the rules.

Simple future/habitual form.

8

体調を改善します。

I will improve my physical condition.

Focuses on health/body state.

1

食生活を改善して、健康になりました。

I improved my eating habits and became healthy.

Te-form to show cause and effect.

2

工場のやり方を改善しました。

We improved the way things are done at the factory.

改善 used for work processes.

3

睡眠の質を改善したいです。

I want to improve the quality of my sleep.

Noun + の + Noun structure.

4

このアプリを改善してください。

Please improve this app.

Polite request for improvement.

5

彼は話し方を改善しました。

He improved the way he speaks.

Focuses on personal habits.

6

サービスが改善されました。

The service was improved.

Passive form 改善される.

7

悪い習慣を改善しましょう。

Let's improve (change) our bad habits.

Targeting something 'bad' to make it 'good'.

8

環境を改善するために木を植えます。

I plant trees to improve the environment.

ために (in order to).

1

業務の効率を改善することが、今年の目標です。

Improving work efficiency is this year's goal.

Verb + こと to nominalize the action.

2

政府は交通渋滞を改善しようとしています。

The government is trying to improve traffic congestion.

Volitional form + としている (trying to).

3

この製品には、まだ改善の余地があります。

There is still room for improvement in this product.

改善の余地 (room for improvement) is a key phrase.

4

患者の容態が少しずつ改善しています。

The patient's condition is improving bit by bit.

Present progressive -している for ongoing change.

5

労働条件を改善するように、会社に求めました。

I asked the company to improve working conditions.

ように + 求める (ask/demand to do something).

6

不具合を改善した新しいバージョンを公開しました。

We released a new version that improved (fixed) the bugs.

改善した modifying the noun バージョン.

7

コストを削減しつつ、品質を改善するのは難しい。

It is difficult to improve quality while reducing costs.

〜しつつ (while doing) showing simultaneous actions.

8

地域の治安を改善するためのパトロールです。

This is a patrol to improve the neighborhood's safety.

治安 (public safety) is a common object for 改善.

1

経営状況を改善するために、大規模なリストラが行われた。

In order to improve the management situation, large-scale restructuring was carried out.

Formal passive 行われた.

2

彼は自らの欠点を素直に認め、改善に努めている。

He honestly admits his flaws and is striving for improvement.

改善に努める (strive for improvement).

3

この都市の排水システムを改善しないと、洪水が防げない。

Unless we improve this city's drainage system, we cannot prevent floods.

〜ないと (unless/if not) conditional.

4

アンケートの結果、顧客満足度が大幅に改善されたことがわかった。

As a result of the survey, it was found that customer satisfaction has improved significantly.

大幅に (significantly) as an adverb.

5

教育制度を改善することで、格差を是正したい。

I want to rectify the gap by improving the education system.

改善 and 是正 (rectify) used together.

6

最新の技術を導入して、燃費を改善することに成功した。

By introducing the latest technology, we succeeded in improving fuel efficiency.

〜ことに成功した (succeeded in...).

7

人間関係のトラブルを改善するのは、一筋縄ではいかない。

Improving interpersonal troubles is not a simple task.

一筋縄ではいかない (not straightforward/simple).

8

大気汚染を改善するための国際的な協力が不可欠だ。

International cooperation is indispensable for improving air pollution.

不可欠 (indispensable) used in formal context.

1

収支バランスを改善すべく、不採算部門の閉鎖を決定した。

In order to improve the balance of payments, we decided to close unprofitable departments.

〜すべく (formal 'in order to').

2

組織の体質を根本から改善しなければ、再生はありえない。

Unless we improve the organization's fundamental nature from the ground up, rebirth is impossible.

根本から (from the roots/fundamental).

3

新薬の投与により、多くの症例で症状の改善が見られた。

With the administration of the new drug, improvement in symptoms was seen in many cases.

改善が見られた (improvement was seen) - clinical reporting.

4

外交関係を改善する糸口が見つからないまま、数年が経過した。

Several years passed without finding a clue to improve diplomatic relations.

糸口 (clue/starting point).

5

都市インフラの老朽化を改善するには、巨額の予算が必要となる。

To improve the aging urban infrastructure, a massive budget will be required.

老朽化 (aging/deterioration) of infrastructure.

6

少子高齢化に伴う労働力不足を改善するための抜本的な対策が求められている。

Drastic measures are being sought to improve the labor shortage accompanying the declining birthrate and aging population.

抜本的 (drastic/fundamental) measures.

7

ユーザーのフィードバックを即座に反映させ、UIを改善し続けている。

We continue to improve the UI by immediately reflecting user feedback.

〜し続ける (continue to do).

8

司法制度の不備を改善し、公平な裁判を実現しなければならない。

We must improve the flaws in the judicial system and realize fair trials.

不備 (flaws/deficiencies).

1

経済格差の拡大を改善すべく、税制の抜本的改革が議論の遡上に載せられた。

To improve the widening economic disparity, a fundamental reform of the tax system was brought up for discussion.

議論の遡上に載せる (to bring up for discussion).

2

その政策は一時的な改善をもたらしたが、長期的には副作用の方が大きかった。

The policy brought temporary improvement, but in the long term, the side effects were greater.

もたらす (to bring about).

3

情報の非対称性を改善することが、市場の透明性を高める鍵となる。

Improving information asymmetry is the key to increasing market transparency.

情報の非対称性 (information asymmetry) - high-level economics.

4

伝統的な徒弟制度の弊害を改善しつつ、技術継承をどう進めるかが課題だ。

The challenge is how to proceed with the succession of skills while improving the harmful effects of the traditional apprenticeship system.

弊害 (harmful effects) - specific nuance for 改善.

5

国連は人権状況の改善を求めて、当該国に対して勧告を行った。

The UN issued a recommendation to the country in question, seeking improvement in the human rights situation.

勧告 (recommendation/advisory) in international law.

6

言語教育における評価手法を改善することで、学習者のモチベーションを喚起する。

By improving evaluation methods in language education, we evoke learner motivation.

喚起する (to evoke/arouse).

7

既存の枠組みを改善するだけでは不十分で、パラダイムシフトが必要だ。

Simply improving the existing framework is insufficient; a paradigm shift is necessary.

枠組み (framework) and パラダイムシフト.

8

ガバナンスの欠如を改善しなければ、投資家の信頼を取り戻すことは叶わない。

Unless we improve the lack of governance, it will not be possible to regain investor trust.

叶わない (cannot be realized/attained).

Collocations courantes

大幅に改善する
抜本的に改善する
徐々に改善する
改善の余地がある
改善を図る
待遇を改善する
体質を改善する
環境を改善する
品質を改善する
関係を改善する

Phrases Courantes

改善策

— A plan or measure for improvement.

具体的な改善策を提案する。

改善命令

— An official order to improve something (often legal).

行政から改善命令が出た。

自己改善

— Self-improvement.

自己改善のために本を読む。

業務改善

— Business process improvement.

業務改善プロジェクトが始まった。

環境改善

— Environmental improvement.

地域の環境改善に取り組む。

品質改善

— Quality improvement.

品質改善は終わりのない工程だ。

待遇改善

— Improvement of treatment/conditions.

看護師の待遇改善を訴える。

体質改善

— Improving one's constitution or corporate culture.

ダイエットで体質改善を目指す。

収支改善

— Improving the balance of income and expenditure.

赤字を減らし、収支改善を行う。

要改善

— Needs improvement (often seen on reports).

この項目は「要改善」と判定された。

Souvent confondu avec

改善する vs 改良

Kairyou is for physical things; Kaizen is for systems/situations.

改善する vs 向上

Koujou is for raising levels/skills; Kaizen is for fixing problems.

改善する vs 回復

Kaifuku is for health/weather recovery; Kaizen is for active improvement.

Expressions idiomatiques

"改善は無限だ"

— Improvement is infinite; there is always room to get better.

「改善は無限だ」という言葉を胸に働く。

Business Philosophy
"一歩一歩改善する"

— To improve step by step.

焦らず、一歩一歩改善していくことが大切だ。

General
"根底から改善する"

— To improve from the very foundation.

このシステムは根底から改善する必要がある。

Formal
"目に見えて改善する"

— To improve visibly/noticeably.

景気が目に見えて改善してきた。

Neutral
"日進月歩で改善する"

— To improve rapidly (day by day, month by month).

AI技術は日進月歩で改善されている。

Literary
"軌道修正して改善する"

— To correct the course and improve.

失敗を認め、軌道修正して改善する。

Business
"膿を出し切って改善する"

— To get rid of all the 'pus' (deep-seated problems) and improve.

組織の膿を出し切って改善を図る。

Idiomatic/Strong
"風通しを良くして改善する"

— To improve by making communication more open.

職場の風通しを良くして、人間関係を改善する。

Metaphorical
"腰を据えて改善する"

— To settle down and focus seriously on improving.

腰を据えて、教育問題を改善する。

General
"抜本的改善"

— Drastic/radical improvement.

抜本的改善なしには生き残れない。

Formal

Facile à confondre

改善する vs 改正

Both start with 'Kai' and mean change.

Kaisei is specifically for laws, rules, or treaties.

憲法を改正する (To revise the constitution).

改善する vs 改革

Both mean making things better.

Kaikaku is large-scale, structural reform; Kaizen is incremental improvement.

組織を改革する (To reform the organization).

改善する vs 修正

Both involve fixing things.

Shuusei is for specific errors/mistakes; Kaizen is for general process/state.

軌道を修正する (To correct the orbit/course).

改善する vs 更新

Both involve changing something.

Koushin means to renew or update to the latest state (like a passport).

免許を更新する (To renew a license).

改善する vs 変革

Both mean change.

Henkaku is a revolutionary, fundamental change in a system or era.

社会の変革 (Transformation of society).

Structures de phrases

A2

[Object] を改善します。

生活を改善します。

B1

[Object] を改善するために、[Action]。

効率を改善するために、新しいソフトを買った。

B1

[Object] が改善されました。

サービスが改善されました。

B2

[Object] には改善の余地がある。

この計画には改善の余地がある。

B2

[Object] を大幅に改善する。

燃費を大幅に改善する。

C1

[Object] の体質改善を図る。

企業の体質改善を図る。

C1

[Object] を抜本的に改善する。

教育制度を抜本的に改善する。

C2

[Object] の改善すべく、[Resolution]。

不平等を改善すべく、法改正が行われた。

Famille de mots

Noms

改善 (Improvement)
改善策 (Improvement plan)
改善点 (Point for improvement)

Verbes

改善する (To improve)
改善される (To be improved)
改善し続ける (To keep improving)

Adjectifs

改善可能な (Improvable)
改善された (Improved)

Apparenté

改良 (Technical improvement)
改革 (Reform)
改正 (Revision of laws)
修正 (Correction)
向上 (Elevation/Ascent)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in business, news, and health contexts.

Erreurs courantes
  • 日本語を改善する 日本語を向上させる / 日本語が上達する

    改善 implies fixing a broken system. Learning a skill is 'koujou' or 'joutatsu'.

  • 天気が改善した 天気が回復した

    Weather uses 'kaifuku' (recovery), not 'kaizen'.

  • 車の部品を改善する 車の部品を改良する

    Physical objects and machine parts use 'kairyou'.

  • 病気が改善した 病気が回復した / 症状が改善した

    You improve symptoms (shoujou), but you recover from a disease (byouki).

  • 法律を改善する 法律を改正する

    Laws and rules use 'kaisei' (revision).

Astuces

Use with Systems

Always reach for 改善 when you are talking about fixing a process or a system that isn't working efficiently.

Passive Form

Use '改善される' when you want to report that an improvement happened without focusing on who did it.

Compound Nouns

Learn compounds like 改善策 (plan) and 改善点 (point) to sound more like a native speaker in professional settings.

Kaizen vs. Koujou

Remember: Kaizen = fixing a problem. Koujou = reaching a new peak. Use them accordingly.

The Spirit of Kaizen

In Japan, suggesting a 'Kaizen' is seen as a positive contribution, not a complaint. Don't be afraid to use it at work.

Symptom Improvement

In medical contexts, 改善 is the standard word for symptoms getting better. Use it when talking to doctors.

Report Writing

When writing reports, '改善を図る' (aim to improve) is a very professional way to state your objectives.

Signage

Look for 改善 on public feedback boxes in Japan. They usually say 'サービス改善のため...' (For the sake of service improvement...).

Kanji Meaning

Focus on 善 (good). If you are making something 'Zen' (good), you are improving it.

Adverb Pairing

Pair it with '大幅に' (significantly) to emphasize a big success in your Japanese presentations.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Kite' (Kai) flying toward a 'Zen' garden. To get there, it must 'improve' its flight path.

Association visuelle

Imagine a staircase where each step is labeled 'Kai' (change) and leads to a golden 'Zen' (goodness) at the top.

Word Web

Business Efficiency Health System Change Good Toyota Problem-solving

Défi

Try to identify three things in your daily routine that you can '改善する' today and write them down in Japanese.

Origine du mot

Borrowed from Middle Chinese. The word entered Japanese vocabulary early but gained its modern 'industrial' weight post-WWII.

Sens originel : To change (改) for the good (善).

Sino-Japanese (Kango).

Contexte culturel

Be careful not to use 改善 when talking about people's personalities unless you are very close, as it implies they have 'flaws' that need fixing.

In the West, 'Kaizen' is often taught in MBAs as a specific lean manufacturing tool, whereas in Japan, it's a general word for 'improvement.'

The Toyota Way (Book) Masaaki Imai (The father of Kaizen philosophy) Lean Manufacturing methodology

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Business Meetings

  • 効率を改善しましょう。
  • 改善策を提案します。
  • 改善の余地があります。
  • 進捗を改善する。

Medical Checkups

  • 数値が改善しました。
  • 食生活を改善してください。
  • 症状の改善が見られます。
  • 体質を改善する。

Software Development

  • UIを改善する。
  • バグを修正して改善する。
  • パフォーマンスの改善。
  • 使い勝手を改善する。

Government/News

  • 治安を改善する。
  • 景気が改善した。
  • 環境を改善する。
  • 関係を改善する。

Personal Growth

  • 欠点を改善する。
  • 勉強法を改善する。
  • 時間を改善する。
  • 自分を改善する。

Amorces de conversation

"最近、何か改善したい習慣はありますか? (Is there any habit you want to improve lately?)"

"仕事の効率を改善するために、どんなツールを使っていますか? (What tools do you use to improve work efficiency?)"

"この街の交通システムを改善するには、どうすればいいと思いますか? (What do you think should be done to improve this city's transport system?)"

"日本語の勉強法で、改善したほうがいい点はありますか? (Is there anything in your Japanese study method that should be improved?)"

"最近、健康のために改善したことはありますか? (Have you improved anything for your health recently?)"

Sujets d'écriture

今日、自分の行動の中で改善できると思ったことを三つ書いてください。 (Write three things in your actions today that you thought could be improved.)

一年後の自分を想像して、どのような点を改善していたいか説明してください。 (Imagine yourself one year from now and explain what points you would like to have improved.)

「改善は無限だ」という言葉について、あなたの考えを日本語で書いてください。 (Write your thoughts on the phrase 'Improvement is infinite' in Japanese.)

あなたの職場の環境を改善するための具体的なアイデアを提案してください。 (Propose specific ideas for improving your workplace environment.)

最近、改善されたと感じる社会の問題について詳しく書いてください。 (Write in detail about a social problem that you feel has been improved lately.)

Questions fréquentes

10 questions

It is better to use '向上させる' (koujou saseru) or '上達する' (joutatsu suru). 改善する sounds like you are fixing a broken system rather than improving a skill.

改善 is for systems, processes, and situations (abstract). 改良 is for physical objects, machines, and designs (tangible).

No, it is used in medicine, daily life habits, and social issues as well. However, it is most famous globally for its business application.

Use the phrase '改善の余地がある' (Kaizen no yochi ga aru).

No, for weather use '回復する' (kaifuku suru). '天気が改善した' sounds very unnatural.

It is primarily transitive (を改善する), but the noun form 改善 can be used intransitively in some contexts or as '改善される' (passive).

It means 'drastic' or 'radical' improvement—fixing something from the very roots.

It's a bit clinical. '性格を直す' (to fix personality) or '自分を磨く' (to polish oneself) are more common in personal contexts.

It's a system where employees submit ideas to improve their work environment or efficiency, called '改善提案' (kaizen teian).

It is a neutral-to-formal word. It's perfectly fine in business and news, but might sound a bit stiff in casual chat about small things.

Teste-toi 191 questions

writing

Write a sentence using '改善する' to talk about improving your sleep quality.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We must improve the work efficiency of this factory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '改善の余地がある' in a sentence about a project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about improving diplomatic relations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain why you improved your diet, using '改善して'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The patient's condition is gradually improving.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the passive form '改善された'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Suggest an improvement for a mobile app using '〜を改善してください'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about improving a bad habit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'There is a need for drastic improvement in the education system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '大幅に' and '改善した' in a sentence about profits.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about improving public safety in your neighborhood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am striving to improve my flaws.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '改善策' in a sentence about a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about improving the environment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Symptoms improved after taking the medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about improving communication at work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '改善し続ける' in a sentence about quality.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'It is difficult to improve quality while cutting costs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why 'Kaizen' is important in business.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about one thing you want to '改善' in your daily routine.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the 'Kaizen' philosophy in your own words in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a time when you improved a process at work or school.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you suggest an improvement to your boss politely?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What social issue in your country needs '改善'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the difference between '改善' and '改革' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Roleplay: You are a doctor telling a patient to improve their lifestyle.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How can we '改善' the environment in our city?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What is the most important thing to '改善' for a student?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a story about a company that succeeded through 'Kaizen'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a friend if their health has improved lately.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Give a short presentation on 'Improving Quality Control'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Argue for or against 'radical reform' vs 'incremental improvement'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a product that you think needs improvement.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain how to improve one's time management.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What are the 'points for improvement' (改善点) in your Japanese study?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you feel when your hard work leads to a '改善'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the impact of 'Kaizen' on global manufacturing.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a colleague for their 'improvement plan' (改善策).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Summarize a news article about 'Economic Improvement'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What is the speaker improving? (Audio: '睡眠の質を改善するために、新しい枕を買いました。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What did the survey show? (Audio: 'アンケートの結果、サービスの改善が求められていることがわかりました。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: Is the situation getting better? (Audio: '病状は少しずつ改善しています。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What is the goal? (Audio: '私たちの目標は、業務の効率を大幅に改善することです。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What happened to the environment? (Audio: '新しい法律のおかげで、労働環境が改善されました。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What is the problem? (Audio: 'この計画には、まだ改善の余地がたくさんあります。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What did the company do? (Audio: '会社は経営状況を改善するために、コスト削減を行いました。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What is the teacher saying? (Audio: 'テストの結果を改善するために、もっと復習してください。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What are they discussing? (Audio: '今日の会議のテーマは、品質改善についてです。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What is the news about? (Audio: '政府は治安改善のための新しい対策を発表しました。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What is the adverb used? (Audio: '景気は大幅に改善しました。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What is the patient's status? (Audio: '症状の改善が見られないため、入院が必要です。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What did the team improve? (Audio: '私たちはコミュニケーションの仕方を改善しました。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What is the recommendation? (Audio: '体質改善のために、運動を始めることをお勧めします。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify: What is the final word? (Audio: 'この製品の使い勝手を改善しました。')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 191 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !