うどん
Exemples par niveau
「うどんは好きですか?」と聞かれ、「大好きです!」と答えました。
When asked, 'Do you like udon?', I replied, 'I love it!'
「〜ですか?」(desu ka?) is a polite way to ask a question. 「〜です!」(desu!) is a polite affirmative statement.
寒い日には、温かいうどんが一番ですね。
On a cold day, warm udon is the best, isn't it?
〜には (ni wa) indicates a specific time or situation. 〜が一番ですね (ga ichiban desu ne) means 'is the best, isn't it?'
この店は手打ちうどんが有名で、いつも行列ができています。
This restaurant is famous for its handmade udon, and there's always a line.
〜が有名で (ga yuumei de) means 'is famous for...' 〜ができています (ga dekite imasu) indicates a state of something being formed or existing.
うどんの他にも、そばやラーメンも美味しいですよ。
Besides udon, soba and ramen are also delicious.
〜の他にも (no hoka ni mo) means 'besides...' or 'in addition to...'
関西風のうどんは出汁が薄味で、私もよく食べます。
Kansai-style udon has a light-flavored broth, and I eat it often too.
〜風 (fuu) indicates a style or manner. 〜が薄味で (ga usuaaji de) means 'has a light flavor and...' 〜もよく食べます (mo yoku tabemasu) means 'eat often too.'
旅行中に美味しいうどん屋さんを見つけて、とても嬉しかったです。
I found a delicious udon restaurant during my trip, and I was very happy.
〜中に (chuuni) means 'during...' 〜を見つけて (o mitsukete) is the te-form of 見つける (mitsukeru), 'to find,' indicating a sequence of events. 〜て嬉しかったです (te ureshikatta desu) means 'was happy because...'
うどんのトッピングに天ぷらを追加すると、さらに美味しくなりますよ。
If you add tempura as a topping to your udon, it becomes even more delicious.
〜に〜を追加する (ni ~ o tsuika suru) means 'to add ~ to ~.' 〜と (to) indicates a condition or consequence. さらに (sara ni) means 'further' or 'even more.'
お昼ご飯に、かけうどんときつねうどん、どちらにしますか?
For lunch, which will you have, kake udon or kitsune udon?
〜に (ni) indicates the purpose or occasion. 〜と〜、どちらにしますか? (to ~, dochira ni shimasu ka?) means 'which will you choose, ~ or ~?'
Teste-toi 6 questions
今日の昼食に温かい___を食べたいです。 (I want to eat warm ___ for lunch today.)
文脈から、昼食に食べたい麺類について話しています。与えられた選択肢の中で、'うどん'が最も適切です。
寒い冬の夜には、熱い___が体を温めてくれます。 (On a cold winter night, hot ___ warms you up.)
寒い冬の夜に体を温める食べ物として、熱い「うどん」は非常に一般的です。
日本の多くの地域で、___は日常的に食べられる人気の麺料理です。 (In many regions of Japan, ___ is a popular noodle dish eaten daily.)
日本で日常的に食べられる人気の麺料理として「うどん」が適切です。
このレストランの___は、コシがあってとても美味しいです。 (The ___ at this restaurant is chewy and very delicious.)
「コシがある」は麺類、特にもちもちとした食感の「うどん」を形容する際によく使われる表現です。
関西風の___は、出汁の味が特徴的です。 (Kansai-style ___ is characterized by the flavor of its dashi broth.)
関西風の「うどん」は、薄口醤油と昆布出汁をベースにしたあっさりとしたスープが特徴です。
お昼ご飯に、かけ___を注文しました。 (I ordered kake___ for lunch.)
「かけうどん」は、基本的なうどんの食べ方の一つであり、昼食に注文する一般的なメニューです。
/ 6 correct
Perfect score!
Contenu associé
Plus de mots sur food
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).