កៅសិប en 30 secondes
- The word 'កៅសិប' means ninety in Khmer.
- It is used for counting, age, and prices.
- It follows the noun and often needs a classifier.
- The Khmer digits for ninety are ៩០.
The Khmer word កៅសិប (pronounced 'kao-seb') represents the cardinal number ninety. In the linguistic landscape of Cambodia, numbers are foundational elements of daily communication, and ninety holds a significant place as the final decade before reaching the century mark of one hundred. When you look at the structure of the word, it is composed of two parts that are historically and linguistically significant. The first part, 'កៅ' (Kao), is the prefix used specifically for the ninety-series, while 'សិប' (seb) is the suffix denoting a multiple of ten. This structure is consistent across the multiples of ten from thirty to ninety in the Khmer language. Understanding this word is essential for anyone navigating the markets of Phnom Penh, discussing the age of respected elders, or participating in academic settings where percentages and statistics are frequently cited. In the Khmer culture, reaching the age of ninety is considered a milestone of great wisdom and merit, often celebrated with religious ceremonies and family gatherings. Therefore, the word carries a weight of respect when used in the context of human life. Beyond age, you will encounter this word constantly in financial transactions. While the Cambodian Riel has many zeros, ninety often appears in the context of ninety thousand riel or as a percentage in discounts during festival seasons like the Khmer New Year or Pchum Ben. The word is versatile, appearing in formal documents, casual street conversations, and classical literature alike. It is a stable, unchanging part of the vocabulary that serves as a bridge between basic counting and more complex mathematical concepts. When a speaker uses this word, they are providing a specific quantity that demands attention to detail, especially in trade where the difference between eighty and ninety can be significant.
- Grammar Category
- Numeral / Noun
- Numeric Value
- 90
- Writing System
- Khmer Script (Abugida)
លោកយាយរបស់ខ្ញុំមានអាយុ កៅសិប ឆ្នាំហើយ។ (My grandmother is already ninety years old.)
សៀវភៅនេះមានតម្លៃ កៅសិប ដុល្លារ។ (This book costs ninety dollars.)
គាត់ទទួលបានពិន្ទុ កៅសិប ភាគរយក្នុងការប្រឡង។ (He received a score of ninety percent on the exam.)
Using the word កៅសិប in a sentence requires an understanding of Khmer syntax, which generally follows a Subject-Verb-Object pattern, but with numbers, the placement is quite specific. In Khmer, the number typically follows the noun it is quantifying. For example, if you want to say 'ninety people', you would say 'មនុស្ស កៅសិប នាក់' (manus kao-seb neak), where 'manus' is people, 'kao-seb' is ninety, and 'neak' is the classifier for people. This use of classifiers is a crucial aspect of using numbers in Khmer. You cannot simply say 'ninety people' without the classifier if you want to sound natural and grammatically correct. When discussing age, the word for years, 'ឆ្នាំ' (chhnam), follows the number. For instance, 'អាយុ កៅសិប ឆ្នាំ' (ayu kao-seb chhnam) means 'age ninety years'. In the context of mathematics or abstract counting, 'កៅសិប' can stand alone. For example, when counting upwards: 'ប៉ែតសិបប្រាំបួន, កៅសិប, កៅសិបមួយ' (eighty-nine, ninety, ninety-one). Notice how 'កៅសិប' becomes the base for the subsequent numbers. To say ninety-one, you simply add the word for one, 'មួយ' (muoy), after 'កៅសិប'. This pattern continues all the way to ninety-nine, 'កៅសិបប្រាំបួន'. In more complex sentences involving percentages, you would use the term 'ភាគរយ' (pheak roy) immediately after the number. For example, 'កៅសិប ភាគរយ នៃ សិស្ស ទាំងអស់' (ninety percent of all students). If you are describing a position or a rank, such as 'the ninetieth', Khmer uses the prefix 'ទី' (ti) before the number, resulting in 'ទីកៅសិប'. This is common in lists or when referring to anniversaries. For example, 'ខួបលើកទីកៅសិប' (the ninetieth anniversary). Understanding these structural nuances allows a learner to transition from basic vocabulary to fluid, correct sentence construction. Whether you are bargaining for a discount of ninety cents or discussing a ninety-degree angle in a geometry class, the placement and pairing of this word remain consistent, providing a solid foundation for further linguistic exploration.
- Noun + Number + Classifier
- The standard way to quantify objects in Khmer.
- Compound Numbers
- Formed by adding 1-9 after the word 'កៅសិប'.
មានសៀវភៅ កៅសិប ក្បាលនៅក្នុងបណ្ណាល័យ។ (There are ninety books in the library.)
យើងត្រូវការកម្មករចំនួន កៅសិប នាក់បន្ថែមទៀត។ (We need ninety more workers.)
In the vibrant daily life of Cambodia, the word កៅសិប echoes through various environments, each providing a different context for its use. One of the most common places to hear this word is in the traditional markets (Phsar). While many items are priced in the thousands, smaller goods or specific quantities often involve the number ninety. You might hear a vendor shout 'កៅសិបដុល្លារ' for a high-end silk sampot or 'កៅសិបសេន' when dealing with US currency change. In the realm of education, teachers frequently use this word when announcing test results or discussing historical dates. A student might be praised for achieving a 'កៅសិប' on a difficult mathematics exam, or a history lecture might mention an event from the year nineteen-ninety (មួយពាន់ប្រាំបួនរយ កៅសិប). Radio and television broadcasts are another major source. News anchors reporting on economic growth might mention a 'កៅសិបភាគរយ' increase in exports, or weather reporters might discuss temperatures, although Cambodia uses Celsius, ninety degrees Fahrenheit is often mentioned in international contexts or specific technical reports. In the countryside, during community meetings or agricultural discussions, farmers might talk about 'កៅសិបបាវ' (ninety sacks) of rice harvest. Religious settings also feature this number; during Buddhist sermons, monks might refer to the 'កៅសិបប្រាំបួន' (ninety-nine) attributes of the Buddha or other numerological significances in the scriptures. Social gatherings are perhaps the most heartwarming context, where families celebrate the longevity of their patriarchs and matriarchs. Hearing 'លោកតាមានអាយុកៅសិបហើយ' (Grandfather is ninety already) is a statement of pride and blessing. Even in modern digital spaces, Khmer social media influencers might use the number in 'top ninety' lists or when reaching a milestone of ninety thousand followers. The word is ubiquitous, bridging the gap between the ancient traditions of counting and the modern world of data and commerce. Whether it is the frantic pace of a city market or the quiet reverence of a village temple, 'កៅសិប' is a constant auditory thread in the fabric of Khmer society.
តើទំនិញនេះបញ្ចុះតម្លៃ កៅសិប ភាគរយមែនទេ? (Is this item discounted ninety percent?)
ឡាននេះបើកក្នុងល្បឿន កៅសិប គីឡូម៉ែត្រក្នុងមួយម៉ោង។ (This car is driving at a speed of ninety kilometers per hour.)
For English speakers learning Khmer, the word កៅសិប can present several challenges, primarily rooted in pronunciation and the unique numbering system. One of the most frequent mistakes is confusing 'កៅសិប' (ninety) with 'ដប់ប្រាំបួន' (nineteen). In English, the '-teen' and '-ty' sounds are often confused, and the same conceptual confusion happens in Khmer, even though the words sound very different. Learners must remember that 'ដប់' (dop) signifies the tens in the teens, while 'សិប' (seb) is the suffix for multiples of ten. Another common error involves the pronunciation of the vowel in 'កៅ' (Kao). It is a diphthong that starts with an 'ah' sound and glides into an 'oo' sound, similar to the 'ou' in 'house' but more clipped. Some learners mistakenly pronounce it like 'ko' or 'kaw', which can lead to misunderstandings. Furthermore, the 'សិប' (seb) part is often mispronounced as 'sip'. While it is close, the Khmer 'i' sound here is short and slightly more towards the 'e' sound. Another grammatical pitfall is the omission of classifiers. As mentioned previously, saying 'កៅសិប មនុស្ស' (ninety people) is incorrect; it must be 'មនុស្ស កៅសិប នាក់'. English speakers often forget this because English doesn't use classifiers in the same way. Additionally, when writing, learners sometimes mix up the Khmer numerals (៩០) with the Arabic numerals (90). While both are used in modern Cambodia, formal documents and traditional contexts strictly use Khmer numerals. Finally, there is the issue of 'nine' versus 'ninety'. The word for nine is 'ប្រាំបួន' (pram-buon), while the prefix for ninety is 'កៅ'. Unlike English where 'nine' and 'ninety' share the 'nine' root, Khmer uses a completely different root for the ninety-series. This is a significant point of confusion for beginners who expect a consistent root across all powers of ten. To avoid these mistakes, students should practice counting by tens (ដប់, ម្ភៃ, សាមសិប, សែសិប, ហាសិប, ហុកសិប, ចិតសិប, ប៉ែតសិប, កៅសិប) repeatedly to internalize the unique prefixes for each decade.
Incorrect: ខ្ញុំមាន កៅសិប ប៊ិច។ (I have ninety pens.) - Missing classifier.
Correct: ខ្ញុំមានប៊ិច កៅសិប ដើម។ (I have ninety pens.) - Correct use of classifier 'ដើម'.
While កៅសិប is the standard word for ninety, there are other terms and numerical concepts that are closely related or used in similar contexts. Understanding these helps in building a more nuanced vocabulary. For instance, when someone is nearly ninety, you might hear the phrase 'ជិតមួយរយ' (chit muoy roy), which means 'nearly one hundred'. This is often used when the exact number isn't as important as the proximity to the century mark. Another related term is 'ប្រាំបួនដប់' (pram-buon dop). While 'កៅសិប' is the standard for ninety, 'ប្រាំបួនដប់' literally translates to 'nine tens'. This form is rarely used in modern speech for the number 90 itself, but it reflects the logical structure found in the teen numbers (e.g., ដប់ប្រាំបួន - ten five four, or nineteen). In certain specialized contexts, like traditional games or specific dialects, you might encounter variations, but 'កៅសិប' remains the dominant form. When comparing ninety to other decades, it's useful to look at 'ប៉ែតសិប' (eighty) and 'មួយរយ' (one hundred). The transition from 'កៅសិប' to 'មួយរយ' is a major linguistic shift as you move from the 'tens' suffix to the 'hundreds' word. In terms of synonyms for 'a lot' or 'most', which ninety percent often represents, you might hear 'ភាគច្រើន' (pheak chreun), meaning 'the majority'. If a speaker says 'កៅសិបភាគរយនៃប្រជាជន' (ninety percent of the population), they are essentially saying 'ភាគច្រើនលើសលប់' (the overwhelming majority). In mathematical terminology, 'កៅសិប' is used in 'មុំកែង' (mom kaeng), which is a right angle of ninety degrees. While 'កៅសិបដឺក្រេ' (ninety degrees) is the literal term, 'មុំកែង' is the geometric alternative. Understanding these alternatives allows a speaker to be more descriptive. Instead of just stating a number, they can provide context, such as whether a number is 'just ninety' (ត្រឹមតែ កៅសិប) or 'as many as ninety' (រហូតដល់ កៅសិប). These nuances are what separate a basic learner from a proficient speaker.
- កៅសិប (Kao-seb)
- Standard word for 90.
- ជិតមួយរយ (Chit muoy roy)
- Nearly a hundred; used for 90+.
- មុំកែង (Mom kaeng)
- Right angle (90 degrees).
គាត់មានអាយុ ជិតមួយរយ ឆ្នាំហើយ។ (He is nearly a hundred years old - implying he is in his nineties.)
How Formal Is It?
"មានប្រតិភូចំនួនកៅសិបរូបចូលរួមក្នុងមហាសន្និបាត។"
"ខ្ញុំទិញផ្លែឈើអស់កៅសិបដុល្លារ។"
"គាត់ចាស់ហើយ អាយុកៅសិបជាងបាត់ហើយ។"
"តោះរាប់លេខឱ្យដល់កៅសិបទាំងអស់គ្នា!"
"រឿងហ្នឹងកៅសិបភាគរយហើយ! (That's 90% certain!)"
Le savais-tu ?
Khmer numbers for 30, 40, 50, 60, 70, 80, and 90 all use the suffix 'សិប' (seb), which is a loanword from Sanskrit 'dasa' or related Pali forms, showing the historical Indian influence on Khmer mathematics.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'Kao' as 'Ko' (like 'go').
- Pronouncing 'seb' as 'sip' (like 'drinking').
- Making the 'b' at the end too explosive.
- Stretching the 'a' in 'Kao' too long.
- Confusing the tone with the word for chair (Kao-ei).
Niveau de difficulté
Easy to recognize once the script is learned.
Requires practice with Khmer characters 'ក' and 'ស'.
Clear pronunciation, but don't confuse with 19.
Can be confused with 80 (paet-seb) in noisy environments.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
ខ្ញុំមានលុយ កៅសិប រៀល។
I have ninety riels.
Simple numeral placement.
លេខនេះគឺលេខ កៅសិប។
This number is number ninety.
Equative sentence.
គាត់មានខ្មៅដៃ កៅសិប ដើម។
He has ninety pencils.
Noun + Number + Classifier.
សៀវភៅនេះមាន កៅសិប ទំព័រ។
This book has ninety pages.
Quantifying pages.
ផ្ទះខ្ញុំមានលេខ កៅសិប។
My house is number ninety.
Address identification.
កៅសិប បូក ដប់ ស្មើ មួយរយ។
Ninety plus ten equals one hundred.
Mathematical expression.
មានកៅអី កៅសិប ក្នុងថ្នាក់។
There are ninety chairs in the class.
Existence with quantity.
ខ្ញុំរង់ចាំ កៅសិប នាទី។
I waited for ninety minutes.
Time duration.
ម្ហូបនេះតម្លៃ កៅសិប ដុល្លារ។
This food costs ninety dollars.
Price description.
មានសិស្ស កៅសិប នាក់នៅក្នុងសាលា។
There are ninety students in the school.
Correct classifier for people.
គាត់រត់បានចម្ងាយ កៅសិប ម៉ែត្រ។
He ran a distance of ninety meters.
Measurement of distance.
ក្នុងថង់នេះមានផ្លែក្រូច កៅសិប ផ្លែ។
In this bag, there are ninety oranges.
Locative phrase with quantity.
យើងត្រូវការថ្នាំ កៅសិប គ្រាប់។
We need ninety pills.
Classifier for small round objects.
គាត់ទិញត្រី កៅសិប គីឡូក្រាម។
He bought ninety kilograms of fish.
Weight measurement.
ឆ្នាំនេះលោកយាយមានអាយុ កៅសិប ឆ្នាំ។
This year, grandmother is ninety years old.
Age expression.
ឡាននេះអាចដឹកមនុស្សបាន កៅសិប នាក់។
This bus can carry ninety people.
Capacity description.
កៅសិប ភាគរយនៃសំណួរត្រូវបានឆ្លើយ។
Ninety percent of the questions were answered.
Percentage usage.
ក្រុមហ៊ុនបានលក់ឡានចំនួន កៅសិប គ្រឿងក្នុងខែនេះ។
The company sold ninety cars this month.
Classifier for machines/vehicles.
គាត់បានសរសេរអត្ថបទចំនួន កៅសិប ច្បាប់។
He wrote ninety copies of the article.
Classifier for documents.
សីតុណ្ហភាពឡើងដល់ កៅសិប ដឺក្រេហ្វារិនហៃ។
The temperature rose to ninety degrees Fahrenheit.
Temperature measurement.
មានភូមិចំនួន កៅសិប នៅក្នុងស្រុកនេះ។
There are ninety villages in this district.
Geographic quantity.
គាត់បានចំណាយពេល កៅសិប ថ្ងៃដើម្បីរៀនភាសាខ្មែរ។
He spent ninety days learning Khmer.
Long duration.
យើងបានរកឃើញវត្ថុបុរាណចំនួន កៅសិប បំណែក។
We found ninety pieces of artifacts.
Classifier for pieces/fragments.
គាត់បានដើរ កៅសិប ជហានដើម្បីទៅដល់មាត់ទ្វារ។
He took ninety steps to reach the door.
Counting actions.
គម្រោងនេះត្រូវបានបញ្ចប់ កៅសិប ភាគរយហើយ។
The project is ninety percent complete.
State of completion.
មុំនៃត្រីកោណនេះមានទំហំ កៅសិប ដឺក្រេ។
The angle of this triangle is ninety degrees.
Geometric description.
របាយការណ៍បង្ហាញថាមានការកើនឡើង កៅសិប ភាគរយ។
The report shows a ninety percent increase.
Statistical reporting.
គាត់គឺជាមនុស្សម្នាក់ក្នុងចំណោមមនុស្ស កៅសិប នាក់ដែលបានជាប់ជម្រើស។
He is one of ninety people who were selected.
Complex selection phrase.
សៀវភៅនេះត្រូវបានបកប្រែជា កៅសិប ភាសា។
This book has been translated into ninety languages.
Passive voice with quantity.
កៅសិប ឆ្នាំមុន ប្រទេសនេះមានសភាពខុសប្លែកពីបច្ចុប្បន្ន។
Ninety years ago, this country was different from now.
Temporal reference.
គាត់បានប្រមូលត្រាបានចំនួន កៅសិប ប្រភេទផ្សេងៗគ្នា។
He collected ninety different types of stamps.
Variety and quantity.
យន្តហោះនេះអាចហោះហើរបានក្នុងល្បឿន កៅសិប ម៉ាយក្នុងមួយម៉ោង។
This plane can fly at a speed of ninety miles per hour.
Complex speed unit.
ទោះបីជាគាត់មានអាយុ កៅសិប ឆ្នាំក៏ដោយ ក៏គាត់នៅតែមានសុខភាពល្អ។
Even though he is ninety years old, he is still healthy.
Concessive clause.
សេចក្តីសម្រេចនេះត្រូវបានគាំទ្រដោយសំឡេងឆ្នោត កៅសិប ភាគរយ។
This decision was supported by a ninety percent vote.
Political context.
ក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ កៅសិប មានការផ្លាស់ប្តូរនយោបាយយ៉ាងខ្លាំង។
In the nineties decade, there were significant political changes.
Referring to a decade.
គាត់បានលះបង់ជីវិត កៅសិប ភាគរយដើម្បីការងារសង្គម។
He dedicated ninety percent of his life to social work.
Metaphorical use of percentage.
ការសិក្សាស្រាវជ្រាវនេះមានការចូលរួមពីអ្នកជំនាញចំនួន កៅសិប រូប។
This research study involved ninety experts.
Formal classifier for experts/monks.
គាត់បានសរសេរកំណាព្យចំនួន កៅសិប បទក្នុងមួយឆ្នាំ។
He wrote ninety poems in one year.
Classifier for songs/poems.
ផ្ទៃដី កៅសិប ភាគរយត្រូវបានគ្របដណ្តប់ដោយព្រៃឈើ។
Ninety percent of the land area is covered by forest.
Environmental description.
គាត់បានចំណាយប្រាក់ កៅសិប ម៉ឺនរៀលសម្រាប់ពិធីនេះ។
He spent nine hundred thousand riels for this ceremony.
Using 90 with the 'ten thousand' unit (90 x 10,000).
ការវិភាគទិន្នន័យបង្ហាញថា កៅសិប ភាគរយនៃអថេរមានទំនាក់ទំនងគ្នា។
Data analysis shows that ninety percent of the variables are correlated.
Scientific/Academic context.
ទស្សនវិជ្ជារបស់គាត់ត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងអំឡុងពេល កៅសិប ថ្ងៃនៃការសមាធិ។
His philosophy was formed during ninety days of meditation.
Spiritual/Philosophical context.
រចនាសម្ព័ន្ធនេះអាចទ្រាំទ្រនឹងសម្ពាធបាន កៅសិប តោន។
This structure can withstand ninety tons of pressure.
Engineering measurement.
គាត់បានបកស្រាយអត្ថបទច្បាប់ចំនួន កៅសិប ខុសៗគ្នា។
He interpreted ninety different legal articles.
Legal context.
ការរកឃើញនេះបានផ្លាស់ប្តូរការយល់ឃើញរបស់ពិភពលោក កៅសិប ភាគរយ។
This discovery changed the world's perception by ninety percent.
Hyperbolic/Abstract use.
គាត់បានរៀបរាប់ពីប្រវត្តិសាស្ត្រ កៅសិប ឆ្នាំនៃគ្រួសាររបស់គាត់។
He described the ninety-year history of his family.
Chronological narrative.
ក្នុងរយៈពេល កៅសិប វិនាទី ដំបូងនៃសកលលោក អ្វីៗបានផ្លាស់ប្តូរ។
In the first ninety seconds of the universe, everything changed.
Astrophysical context.
គាត់បានសម្រេចចិត្តលះបង់ទ្រព្យសម្បត្តិ កៅសិប ភាគរយរបស់គាត់។
He decided to give away ninety percent of his wealth.
Altruistic context.
Collocations courantes
Phrases Courantes
កៅសិប ប្រាំបួន ភាគរយ
ក្នុង ទសវត្សរ៍ ឆ្នាំ កៅសិប
កៅសិប មួយ ភាគរយ
ជិត កៅសិប
លើស កៅសិប
ត្រឹមតែ កៅសិប
កៅសិប ដឺក្រេ
កៅសិប គីឡូម៉ែត្រ ក្នុង មួយ ម៉ោង
កៅសិប ម៉ឺន
កៅសិប សេន
Expressions idiomatiques
"កៅសិបប្រាំបួន ភាគរយ"
Used to express near-certainty about an outcome.
ខ្ញុំជឿជាក់កៅសិបប្រាំបួនភាគរយ។
Informal"មិនដល់កៅសិប"
Being short of a goal or not quite reaching expectations.
ការងារគាត់ធ្វើមិនដល់កៅសិបទេ។
Colloquial"កៅសិប ក្នុង មួយរយ"
An excellent score or high probability.
ឱកាសឈ្នះគឺកៅសិបក្នុងមួយរយ។
Neutral"ចាស់ កៅសិប ឆ្នាំ"
Referring to someone very wise and experienced.
គាត់ចេះដឹងដូចមនុស្សចាស់កៅសិបឆ្នាំ។
Literary"កៅសិប ផ្លូវ"
Having many options or ways to solve a problem (metaphorical).
រឿងនេះមានកៅសិបផ្លូវដោះស្រាយ។
Informal"កៅសិប កោង"
A very sharp turn (90 degrees).
ផ្លូវនេះមានកៅសិបកោង។
Colloquial"កៅសិប ភាគរយ នៃ ជីវិត"
The vast majority of one's time or effort.
គាត់ចំណាយកៅសិបភាគរយនៃជីវិតដើម្បីកូន។
Emotional"កៅសិប ប្រាំបួន រយ ជំពូក"
A huge variety of things (hyperbolic).
មានរឿងកៅសិបប្រាំបួនរយជំពូកដែលត្រូវនិយាយ។
Informal"កៅសិប សេន ក៏ ជា លុយ"
Every little bit counts.
កុំមើលងាយ កៅសិបសេនក៏ជាលុយដែរ។
Proverbial"អាយុ កៅសិប មិនទាន់ ចាស់"
Spirit and mind are more important than age.
សម្រាប់គាត់ អាយុកៅសិបមិនទាន់ចាស់ទេ។
InspirationalFamille de mots
Noms
Adjectifs
Apparenté
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Cow' (Kao) that is 'Step'-ing (seb) ninety times. Cow-Step = Kao-seb = 90.
Association visuelle
Imagine a giant number 90 made of gold, standing at the entrance of a temple where a 90-year-old monk is sitting.
Word Web
Défi
Try to count from 80 to 100 in Khmer as fast as you can, making sure to emphasize 'Kao-seb' clearly.
Origine du mot
The word 'កៅសិប' is derived from the Khmer numbering system. 'កៅ' is the specific prefix for the decade of ninety, likely having roots in Proto-Austroasiatic or influenced by early contact with neighboring Tai languages where 'nine' is 'kao'.
Sens originel : Nine tens.
Austroasiatic / Mon-Khmer.Contexte culturel
Always use respectful language (honorifics) when discussing someone who is ninety years old.
English speakers might find it strange that 'nine' (pram-buon) and 'ninety' (kao-seb) don't share the same root, unlike 'nine' and 'ninety'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Shopping
- តើនេះតម្លៃកៅសិបរៀលមែនទេ?
- ចុះថ្លៃឱ្យខ្ញុំត្រឹមកៅសិបបានទេ?
- ខ្ញុំមានតែលុយកៅសិបដុល្លារទេ។
- សូមអាប់លុយកៅសិបសេនមកវិញ។
Education
- ខ្ញុំប្រឡងជាប់បានកៅសិបពិន្ទុ។
- សូមបើកសៀវភៅទៅទំព័រកៅសិប។
- មេរៀននេះមានកៅសិបចំណុច។
- សិស្សកៅសិបភាគរយបានយល់មេរៀន។
Health/Age
- លោកតាមានអាយុកៅសិបឆ្នាំ។
- គាត់នៅតែរឹងមាំក្នុងអាយុកៅសិប។
- ត្រូវលេបថ្នាំនេះឱ្យបានកៅសិបគ្រាប់។
- ចង្វាក់បេះដូងគាត់គឺកៅសិបដងក្នុងមួយនាទី។
Travel
Summary
The word 'កៅសិប' is the essential Khmer term for the number ninety. It is a foundational part of the numbering system and is used in nearly every aspect of daily life, from commerce to celebrating old age. Example: 'កៅសិប ភាគរយ' (Ninety percent).
- The word 'កៅសិប' means ninety in Khmer.
- It is used for counting, age, and prices.
- It follows the noun and often needs a classifier.
- The Khmer digits for ninety are ៩០.
Contenu associé
Plus de mots sur general
ក្មេង
A1Child or young person
កម្រ
A1Rarely
ខាងក្នុង
A1Inside
ខាងក្រៅ
A1Outside
ខាងក្រោម
A1Le mot 'khang kraom' signifie 'en dessous' ou 'au-dessous'. On l'utilise pour indiquer une position inférieure.
ខាងលើ
A1Above or on top
ខ្លះ
A1Some
ខ្លាំងណាស់
A1Very much or extremely
ខុស
A1Wrong or incorrect
គ្រោះថ្នាក់
A1Dangerous