A2 Collocation 1 min de lecture

돈을 갚다.

Doneul gapda.

Repay money.

Signification

To return borrowed money.

Banque d exercices

3 exercices
Choisis la bonne réponse Fill Blank

저는 친구에게 빌린 _____ 갚았습니다.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :
Choisis la bonne réponse Fill Blank

언제까지 그에게 _____ 갚아야 하나요?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :
Choisis la bonne réponse Fill Blank

_____ 갚다는 'to return borrowed money'라는 뜻입니다.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

🎉 Score : /3

The Korean phrase '돈을 갚다' (doneul gapda) means 'to return borrowed money' or 'to repay a debt.' Let's break down the etymology of the individual components: **1. 돈 (don):** - **Origin:** The word '돈' (don) for 'money' in Korean has a fascinating history, primarily rooted in Chinese characters and their adoption into the Korean language. - **Early Forms & Chinese Influence:** The concept of money and its terminology in Korea were heavily influenced by China. Ancient Korean kingdoms adopted Chinese currency systems and the associated vocabulary. The character 錢 (qián in Mandarin, jeon in Sino-Korean) was historically used to refer to money or coins. While '돈' itself isn't a direct phonetic borrowing of '錢', the underlying concept and its association with metallic currency are linked. - **Native Korean Development:** Over time, a more native Korean term evolved. It's believed that '돈' might have originated from or been influenced by older Korean terms related to weights or measurements of metal, which were used as early forms of currency. There's also a theory that it could be a derivation or a colloquial adaptation from various historical terms for money, which were often tied to the material (e.g., iron, copper) they were made from. - **Modern Usage:** By the Joseon Dynasty, '돈' was firmly established as the common word for money, often referring to the '엽전' (yeopjeon), the holed copper coins that were widely used. The word has remained consistent in its meaning and form in modern Korean. **2. 을 (eul):** - **Origin:** '을' (eul) is an object particle in Korean. Particles (조사, josa) are grammatical markers that attach to nouns, pronouns, and sometimes other parts of speech to indicate their grammatical function in a sentence. - **Function:** '을/를' (eul/reul) marks the direct object of a verb. It doesn't have an independent meaning but rather signifies that the preceding noun is the recipient of the action. - **Etymology:** Grammatical particles like '을' are deeply integrated into the structure of the Korean language and have developed over many centuries. Their origins are often traced back to older case endings or postpositions that gradually grammaticalized into the particles we know today. Their evolution is complex and less about specific loanwords and more about internal linguistic development within the Korean language family. **3. 갚다 (gapda):** - **Origin:** The verb '갚다' (gapda) means 'to repay,' 'to return,' or 'to give back.' Its etymology points to a long-standing native Korean root. - **Old Korean & Middle Korean:** This verb has a clear lineage traceable through Middle Korean (roughly 10th to 16th century) to Old Korean. In Middle Korean, forms like '갑다' (gapda) or '갈ᄫᅡ다' (galwada) existed with similar meanings related to returning or compensating. - **Semantic Range:** The core meaning of '갚다' has consistently revolved around the act of giving something back that was received or taken, whether it be money, a favor, a debt, or even revenge (e.g., '원수를 갚다' - to get revenge). - **Consistency:** The form and meaning of '갚다' have been remarkably stable throughout the history of the Korean language, indicating its fundamental nature as a core verb. **In summary, '돈을 갚다' is a phrase that combines a native Korean word for 'money' (돈), a fundamental grammatical object particle (을), and a stable, ancient native Korean verb for 'repaying' or 'returning' (갚다). The phrase as a whole perfectly illustrates how the Korean language integrates both native vocabulary and grammatical structures to express common concepts.**

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !