함께 가요.
hamkke gayo.
Let's go together.
Phrase in 30 Seconds
A polite and warm way to suggest going somewhere together with someone else.
- Means: 'Let's go together' or 'I am going with you' in a polite tone.
- Used in: Social outings, walking with friends, or joining a group activity.
- Don't confuse: With '같이 가' which is the informal version for close friends.
Explanation at your level:
Signification
Suggests going somewhere with another person.
Contexte culturel
The concept of 'Uri' (We) is central. Koreans often say 'our house' or 'our mother' instead of 'my house' or 'my mother.' '함께 가요' is a linguistic manifestation of this collective identity. In companies, '함께' is used to foster teamwork. It's common to see it in company mottos like '고객과 함께' (Together with the customer). Despite the 'Hon-jok' (loner) trend, '함께 가요' remains a vital social lubricant to avoid appearing cold or individualistic in group settings. When walking with an elder, you should stay one step behind. Even if you say '함께 가요,' the physical positioning reflects hierarchy.
The Power of 'Yo'
Always keep the '요' unless you are 100% sure you are in a 'Ban-mal' (informal) situation. It's the safest way to be friendly.
Don't Overuse 'Hamkke'
In very casual texting, '함께' can feel a bit dramatic. Stick to '같이' for 'Let's go to the movies' with best friends.
Signification
Suggests going somewhere with another person.
The Power of 'Yo'
Always keep the '요' unless you are 100% sure you are in a 'Ban-mal' (informal) situation. It's the safest way to be friendly.
Don't Overuse 'Hamkke'
In very casual texting, '함께' can feel a bit dramatic. Stick to '같이' for 'Let's go to the movies' with best friends.
Intonation Matters
Raise your voice at the end (가요?) to make it a question, or keep it flat to make it a warm suggestion.
The 'Uri' Factor
Adding '우리' (we) before '함께 가요' makes the invitation feel much warmer and more inclusive.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct adverb to make the sentence polite and slightly formal.
우리 ______ 가요.
'함께' means 'together' and fits the context of a polite invitation.
Which sentence is the most appropriate to say to a colleague when leaving work?
Choose the best option:
'함께 가요' is the standard polite form for colleagues.
Complete the dialogue.
A: 저도 지금 시내에 가요. B: 정말요? 저도요! ________.
Since both are going to the same place, '함께 가요' (Let's go together) is the natural response.
Match the phrase to the situation.
Situation: A political leader addressing a crowd about the future.
'함께 갑시다' is a formal proposal suitable for public speaking.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Questions fréquentes
10 questionsYes, '함께' is slightly more formal and is frequently used in writing, lyrics, and formal speeches, while '같이' is the go-to for daily conversation.
It's better to use '함께 가시죠' or '모시겠습니다' to show proper respect to a superior.
There is no Hanja; it is a native Korean word. However, the Hanja {咸} (ham) also means 'all/together' and is a good mnemonic.
Yes, it is very common in business to use it metaphorically for partnership.
You would say '함께 가지 마요' (Please don't go together).
There should be a space between the adverb '함께' and the verb '가요'.
Absolutely! It's very common in polite texting.
It can be, depending on the context and tone, much like 'Let's go together' in English.
'가요' is polite and friendly; '갑시다' is formal and sounds more like a proposal or command.
Yes, you can say '강아지와 함께 가요' (I go together with my puppy).
Expressions liées
같이 가요
similarLet's go together (more casual)
동행하다
specialized formTo accompany
함께해요
builds onLet's do it together
따라오세요
contrastPlease follow me
먼저 가세요
contrastPlease go first
Où l'utiliser
Leaving the Office
Colleague A: 퇴근하시나요?
Colleague B: 네, 지하철역까지 함께 가요.
Hiking with a Group
Leader: 정상까지 멀지 않았어요.
Hiker: 네, 힘내서 함께 가요!
First Date
Person A: 저기 예쁜 카페가 있네요.
Person B: 좋아요, 함께 가요.
Political Campaign
Candidate: 더 나은 미래를 위해!
Supporters: 함께 가요!
School Project
Student A: 발표 준비 다 됐어?
Student B: 응, 우리 끝까지 함께 가요.
Travel Agency Ad
Narrator: 꿈꾸던 유럽 여행,
Agency: 저희와 함께 가요.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Ham' and 'Kke' (Key). Sharing a 'Ham' sandwich is the 'Key' to going 'together'.
Visual Association
Imagine two people walking side-by-side on a sunny path, their shadows merging into one as they move toward a bright horizon.
Rhyme
함께 가요, 웃으며 가요 (Hamkke gayo, useumyeo gayo - Let's go together, let's go smiling).
Story
You are standing at a bus stop. It's raining. A friendly neighbor offers their umbrella and says '함께 가요.' You walk together, protected from the rain, feeling the warmth of community.
Word Web
Défi
Next time you leave a room with someone, try saying '함께 가요' instead of just walking out silently.
In Other Languages
一緒にいきましょう (Issho ni ikimashou)
Japanese has more levels of 'let's' (ikou, ikimashou, ikou ze) compared to Korean's 'gayo/gapsida'.
一起走吧 (Yìqǐ zǒu ba)
Chinese doesn't have the complex honorific verb endings found in Korean.
Vamos juntos
In Spanish, 'juntos' must agree in gender and number (juntos/juntas), whereas '함께' is an invariable adverb.
Allons-y ensemble
French often requires the 'y' (there) particle, which Korean omits if the destination is implied.
Gehen wir zusammen
German word order is more rigid than Korean's flexible adverb placement.
لنذهب معاً (Linadhhab ma'an)
Arabic verbs are highly inflected for gender, unlike Korean verbs.
Vamos juntos
Portuguese often uses 'bora' as a slang version of 'let's go'.
Let's go together
English lacks the specific 'polite-but-not-formal' nuance of the '-yo' ending.
Easily Confused
Learners often don't know which one to pick between '같이' and '함께'.
Use '같이' for friends and '함께' for writing or when you want to sound a bit more 'elegant'.
Mixing up 'go' (가요) and 'do' (해요).
Use '가요' for physical movement and '해요' for activities or events.
FAQ (10)
Yes, '함께' is slightly more formal and is frequently used in writing, lyrics, and formal speeches, while '같이' is the go-to for daily conversation.
It's better to use '함께 가시죠' or '모시겠습니다' to show proper respect to a superior.
There is no Hanja; it is a native Korean word. However, the Hanja {咸} (ham) also means 'all/together' and is a good mnemonic.
Yes, it is very common in business to use it metaphorically for partnership.
You would say '함께 가지 마요' (Please don't go together).
There should be a space between the adverb '함께' and the verb '가요'.
Absolutely! It's very common in polite texting.
It can be, depending on the context and tone, much like 'Let's go together' in English.
'가요' is polite and friendly; '갑시다' is formal and sounds more like a proposal or command.
Yes, you can say '강아지와 함께 가요' (I go together with my puppy).