Phrase in 30 Seconds
A sharp, informal way to express confusion or disbelief when you didn't hear or understand something.
- Means: A blunt, casual 'What?' used in informal settings.
- Used in: Casual chats with friends, reacting to shocking news, or when mishearing.
- Don't confuse: '무엇' (the dictionary word) with '뭐' (the common spoken contraction).
Explication à ton niveau :
Signification
A very casual and often bewildered way to ask 'what?', expressing confusion or surprise.
Contexte culturel
The use of '뭐?' is a marker of 'banmal' (informal speech). It is a key indicator of social distance. While '뭐' is understood, the usage of slang is generally more restricted in public life. Korean-Americans often use '뭐?' as a bridge between Korean and English, sometimes even mixing it into English sentences. You will hear '뭐?' in almost every K-drama when a character is shocked by a plot twist.
Intonation is key
A rising tone makes it a question. A flat tone makes it a statement of annoyance.
Social Danger
Never use this with someone older than you unless you are very close friends.
Intonation is key
A rising tone makes it a question. A flat tone makes it a statement of annoyance.
Social Danger
Never use this with someone older than you unless you are very close friends.
Teste-toi
Which is appropriate to say to your boss?
Your boss says something you didn't hear. What do you say?
'네?' is the polite way to ask for repetition.
Fill in the blank for a casual conversation.
Friend: '나 내일 결혼해.' You: '____? 진짜?'
'뭐' is the correct slang for surprise.
Match the situation to the correct response.
You are at a loud party and didn't hear your friend.
In a casual, loud setting, '뭐?' is the most natural.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
When to use '뭐?'
Appropriate
- • Friends
- • Siblings
- • Close colleagues
Inappropriate
- • Boss
- • Professor
- • Strangers
Banque d exercices
4 exercicesYour boss says something you didn't hear. What do you say?
'네?' is the polite way to ask for repetition.
Friend: '나 내일 결혼해.' You: '____? 진짜?'
'뭐' is the correct slang for surprise.
You are at a loud party and didn't hear your friend.
In a casual, loud setting, '뭐?' is the most natural.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
2 questionsNo, never. Use formal language in emails.
It depends on who you are talking to. With friends, it's fine. With strangers, it's rude.
Expressions liées
뭐라고?
similarWhat did you say?
뭐야?
similarWhat is it?
뭔데?
similarWhat is it (that you're hiding)?
무슨 소리야?
similarWhat are you talking about?
Où l'utiliser
Noisy Club
Friend: 오늘 진짜 덥지 않아?
You: 뭐? 잘 안 들려!
Shocking News
Friend: 나 내일 퇴사해.
You: 뭐? 진짜로?
Misunderstanding
Friend: 너 어제 거기 안 갔어?
You: 뭐? 무슨 소리야?
Texting
Friend: 우리 내일 5시에 만나.
You: 뭐? 5시? 너무 빠른데.
Dating App
Match: 사실 나 너랑 같은 학교야.
You: 뭐? 진짜?
Food Delivery
Friend: 피자 시켰는데 2시간 걸린대.
You: 뭐? 2시간?
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Moo' (cow sound) that is confused. 'Moo? What?'
Association visuelle
Imagine a friend telling you a secret, and you lean in with wide eyes, mouth slightly open, saying '뭐?'.
Rhyme
뭐? (Mwo?) - Don't say it to a CEO!
Story
You are at a party. Your friend whispers that the DJ is actually a famous celebrity. You drop your drink and shout '뭐?'. Everyone looks at you. You realize you were too loud.
In Other Languages
It's like the English 'What?' or the Spanish '¿Qué?'. It's a universal sound of confusion.
Word Web
Défi
Try to use '뭐?' in a casual text message to a Korean friend today.
Review in 1 day, 3 days, 1 week, and 1 month.
Prononciation
Starts with a 'm' sound, followed by a 'wa' sound.
Spectre de formalité
다시 한번 말씀해 주시겠습니까? (Asking for repetition)
다시 말해줄래요? (Asking for repetition)
뭐라고? (Asking for repetition)
뭐? (Asking for repetition)
Derived from the Middle Korean '무엇'. Over time, the 'ㅅ' sound was dropped in rapid speech.
Le savais-tu ?
The contraction is so common that '무엇' sounds almost archaic in casual conversation.
Notes culturelles
The use of '뭐?' is a marker of 'banmal' (informal speech). It is a key indicator of social distance.
“뭐? 나한테 지금 화내는 거야?”
While '뭐' is understood, the usage of slang is generally more restricted in public life.
“무엇입니까? (More common in formal settings)”
Korean-Americans often use '뭐?' as a bridge between Korean and English, sometimes even mixing it into English sentences.
“Like, 뭐? I don't get it.”
You will hear '뭐?' in almost every K-drama when a character is shocked by a plot twist.
“뭐? 그게 내 친동생이라고?”
Amorces de conversation
What do you say when you don't hear a friend?
How do you react to shocking news?
Erreurs courantes
무엇?
뭐?
L1 Interference
뭐입니까?
뭐라고요?
L1 Interference
뭐? (to a teacher)
네? (or) 죄송합니다?
L1 Interference
In Other Languages
¿Qué?
Spanish uses punctuation marks (¿?) which Korean doesn't.
Quoi?
French 'Quoi' is often used at the end of sentences.
Was?
German 'Was' is slightly more acceptable in semi-formal settings than '뭐'.
何? (Nani?)
Japanese 'Nani' can be used in more contexts than '뭐'.
شو؟ (Shu?)
Arabic dialects have many regional variations for 'what'.
什么? (Shénme?)
Chinese '什么' is used in more formal contexts.
뭐?
N/A
O quê?
Portuguese often includes the article 'O'.
Spotted in the Real World
“뭐? 그게 무슨 소리야?”
Reacting to a surprising rumor.
Facile à confondre
Learners often use '무엇' because it's in the dictionary.
Use '무엇' for writing, '뭐' for speaking.
Questions fréquentes (2)
No, never. Use formal language in emails.
usage contextsIt depends on who you are talking to. With friends, it's fine. With strangers, it's rude.
basic understanding