A2 verb 2 min de lecture

짓다

jitda

The Korean verb 짓다 is very versatile and means 'to build,' 'to make,' or 'to compose.' You'll often hear it when talking about building a house (집을 짓다) or making rice (밥을 짓다). It can also refer to composing things like poems or songs.

You might notice that the pronunciation changes slightly depending on what follows it, but the core meaning stays the same. Understanding 짓다 will help you describe many common actions in Korean.

When you're trying to express the action of 'making' or 'creating' something in Korean, you'll often encounter the verb 짓다. It's a versatile verb that can be used in several contexts. For instance, you would use 짓다 when talking about building a house (집을 짓다). It also applies to preparing or making rice (밥을 짓다), which is a very common phrase.

Beyond physical creation, 짓다 can also refer to composing something, like a poem or a song (시를 짓다, 노래를 짓다). Think of it as a broader term for 'to construct' or 'to form' in various situations, rather than just 'to build' in a purely architectural sense.

When discussing the verb “짓다,” it’s crucial to understand its nuanced and diverse applications beyond simple definitions. While “짓다” generally means to build, make, or compose, its specific usage often depends on the context and the direct object it takes. For instance, “집을 짓다” means to build a house, highlighting its architectural sense. However, when paired with food items like “밥을 짓다,” it refers to the act of cooking or preparing rice. This verb’s versatility extends further to creative acts, as in “이름을 짓다” (to name) or “글을 짓다” (to compose a piece of writing). Mastering “짓다” involves recognizing these contextual variations, as a direct one-to-one translation rarely captures its full semantic range. Pay attention to the object following “짓다” to accurately interpret its meaning in any given sentence.

§ Understanding '짓다'

The Korean verb '짓다' (jitda) is quite versatile. At its core, it means to 'make' or 'create' something, but its specific meaning changes depending on the context. Let's break it down.

Definition
To build (a house); to make (rice); to compose.

§ Common Uses of '짓다'

You'll encounter '짓다' in several common situations. Here are the main ones:

  • To build (a house, building): This is one of the most straightforward uses.

새 집을 짓고 있어요. (I am building a new house.)

  • To make/cook (rice): This is a very common expression.

밥을 짓다. (To cook rice.)

  • To compose (a poem, song, sentence): When creating artistic or linguistic works.

시를 짓다. (To compose a poem.)

  • To make (a name, an expression): When creating something abstract like a name.

이름을 짓다. (To make a name.)

§ Similar Words and When to Use '짓다' vs Alternatives

Many Korean verbs express 'making' or 'creating,' but '짓다' has its specific domains. Let's look at some common alternatives and when to use them.

  • 만들다 (mandeulda) - To make, to create

This is the most general verb for 'to make.' You can use '만들다' for almost anything you create with your hands or effort.

케이크를 만들다. (To make a cake.)

의자를 만들다. (To make a chair.)

  • 건설하다 (geonseolhada) - To construct, to build

This verb is more formal and specifically refers to constructing large-scale structures like buildings, bridges, or roads. It carries a more official or engineering-related nuance than '짓다'.

다리를 건설하다. (To construct a bridge.)

아파트를 건설하다. (To construct an apartment building.)

  • 쓰다 (sseuda) - To write

When it comes to creating written content like letters, emails, or reports, '쓰다' is the appropriate verb.

편지를 쓰다. (To write a letter.)

보고서를 쓰다. (To write a report.)

In summary, '짓다' is a powerful verb for creating or making, especially when it comes to houses, rice, names, or literary compositions. For more general 'making' use '만들다,' for large constructions use '건설하다,' and for general writing, use '쓰다.'

Le savais-tu ?

The usage of '짓다' for cooking rice (밥을 짓다) highlights rice's historical importance as a staple food in Korea, almost equating its preparation to 'building' a meal.

Guide de prononciation

UK [jit.tta]
US [jit.tta]
short
Rime avec
듣다 (deut-da - to hear) 믿다 (mit-da - to believe) 걷다 (geot-da - to walk)
Erreurs fréquentes
  • Often mispronounced with a soft 'j' sound like in 'jeep', but it's closer to the 'j' in 'jam'.
  • The double 't' sound (ㄸ) is a tense consonant, which can be challenging for English speakers. It's not a simple doubling of the 't' but a harder, more aspirated sound.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short

Écriture 1/5

short

Expression orale 1/5

short

Écoute 1/5

short

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

집 (house) 밥 (rice) 이름 (name) 글 (writing) 표정 (facial expression)

Apprends ensuite

만들다 (to make, to create) 세우다 (to build, to establish) 쓰다 (to write, to use)

Avancé

건설하다 (to construct) 작곡하다 (to compose music) 조성하다 (to create, to form)

Exemples par niveau

1

우리는 새 집을 짓고 있어요.

We are building a new house.

2

엄마는 밥을 짓고 계세요.

Mom is making rice.

3

작곡가가 아름다운 노래를 지었습니다.

The composer composed a beautiful song.

4

그는 농사를 지으며 살아요.

He lives by farming (lit. building agriculture).

Here '짓다' is used with '농사' to mean 'to farm'.

5

이 건축가는 건물을 정말 잘 짓습니다.

This architect builds buildings really well.

6

아이가 장난감을 가지고 집을 지었어요.

The child built a house with toys.

7

할머니가 손자에게 맛있는 밥을 지어주셨어요.

Grandma made delicious rice for her grandson.

-어주다 (eojuda) is a common grammatical pattern that means 'to do something for someone'.

8

우리는 내년에 큰 건물을 지을 계획이에요.

We are planning to build a large building next year.

-(으)ㄹ 계획이다 (eul gyehoekida) means 'to plan to do something'.

1

그녀는 자신의 손으로 직접 집을 지었어요.

She built her house with her own hands.

2

엄마가 맛있는 저녁을 짓는 동안, 저는 숙제를 했어요.

While Mom made a delicious dinner, I did my homework.

3

그 건축가는 도시에 새로운 랜드마크를 지을 계획입니다.

The architect plans to build a new landmark in the city.

4

시인은 아름다운 시를 지어 사람들의 마음을 울렸습니다.

The poet composed beautiful poems that touched people's hearts.

5

농부들은 쌀농사를 짓기 위해 매년 봄 열심히 일합니다.

Farmers work hard every spring to cultivate rice.

6

저는 어릴 때부터 항상 꿈꿔왔던 나만의 공간을 짓고 싶어요.

I want to build my own space, which I've always dreamed of since I was little.

7

이 책은 작가가 수년간의 연구 끝에 지은 작품입니다.

This book is a work that the author composed after years of research.

8

우리는 함께 미래를 짓는 중요한 과정에 있습니다.

We are in an important process of building the future together.

Collocations courantes

밥을 짓다 to cook/make rice
집을 짓다 to build a house
이름을 짓다 to name something/someone
농사를 짓다 to farm/cultivate
글을 짓다 to write (a piece of writing)
표정을 짓다 to make an expression/face
죄를 짓다 to commit a crime/sin
농담을 짓다 to make a joke (less common, usually 하다)
시를 짓다 to compose a poem
계획을 짓다 to make a plan (less common, usually 세우다)

Phrases Courantes

제가 밥을 지을게요.

I will cook the rice.

새 집을 짓고 있어요.

They are building a new house.

아기 이름을 뭘로 지을까요?

What should we name the baby?

농사를 지으면서 살고 싶어요.

I want to live by farming.

그는 슬픈 표정을 지었어요.

He made a sad expression.

왜 그런 죄를 지었어?

Why did you commit such a crime?

저는 시를 짓는 것을 좋아해요.

I like composing poems.

우리가 같이 저녁을 지을까요?

Shall we cook dinner together?

새로 지은 건물이 멋있네요.

The newly built building is cool/nice.

아빠가 재미있는 이야기를 지어 주셨어요.

Dad made up a fun story for me.

Comment l'utiliser

짓다 is a versatile verb with several meanings depending on the context.

1. To build (a house or structure): This is one of the most common uses. You use it when referring to the construction of buildings.

* 집을 짓다 (to build a house)

* 건물을 짓다 (to build a building)

2. To make/prepare (food, especially rice): While you can use 만들다 for making food, 짓다 is specifically used for cooking rice in a pot or rice cooker.

* 밥을 짓다 (to cook rice)

3. To compose/create (poetry, songs, names): It's used when you are creating something artistic or giving a name.

* 시를 짓다 (to compose a poem)

* 노래를 짓다 (to compose a song)

* 이름을 짓다 (to name someone/something)

4. To form/make (a facial expression): It can also describe making a facial expression.

* 표정을 짓다 (to make a facial expression)

Erreurs courantes

1. Confusing with 만들다: While both can mean 'to make,' 짓다 has more specific applications. Don't use 짓다 for general making of objects that aren't houses or food like rice. For example, you wouldn't say '옷을 짓다' (to make clothes) but rather '옷을 만들다'.

2. Using for non-rice food: Remember, for cooking, 짓다 is primarily for rice. For other foods, you'd use 하다 (e.g., 요리하다 - to cook generally) or 만들다 (e.g., 빵을 만들다 - to make bread).

Origine du mot

Old Korean

Sens originel : To make or form

Koreanic

Contexte culturel

Understanding '짓다' helps you appreciate how Koreans express creation and making. It's a versatile verb that applies to both tangible constructions like houses and intangible creations like poems or even cooking rice, reflecting a holistic view of 'making' in daily life. This verb is foundational for describing many basic actions in Korean culture.

Questions fréquentes

10 questions

짓다 is a versatile verb with several core meanings. It's often used for 'to build' (like a house), 'to make' (like rice or a meal), and 'to compose' (like a poem or a song). It's good to think of it as 'to create' or 'to complete' something, depending on the context.

While 짓다 can generally mean 'to build,' it's most commonly associated with building houses (집을 짓다). For larger, more complex structures like bridges or towers, you'll often hear verbs like 건설하다 (to construct) or 세우다 (to erect/build) used instead. So, stick to houses for 짓다.

Both 밥을 짓다 and 밥을 만들다 mean 'to make rice' or 'to prepare a meal.' However, 밥을 짓다 specifically refers to the act of cooking rice from raw grains. 밥을 만들다 is more general and can refer to preparing any type of food or meal. So, if you're talking about cooking just the rice itself, 짓다 is more precise.

While 짓다 is most commonly used for rice (밥을 짓다), it can also be used for making other grain-based foods or certain traditional Korean dishes, especially those that involve a 'making' or 'preparing' process similar to cooking rice. However, for most general cooking, 만들다 is the more common verb.

When referring to 'to compose,' 짓다 is used for creative works like writing a poem (시를 짓다), composing a song (노래를 짓다), or even naming something (이름을 짓다). It implies creating something new or original.

Yes, there are several common expressions with 짓다. For example, 표정을 짓다 means 'to make a facial expression,' 죄를 짓다 means 'to commit a sin or crime,' and 농사를 짓다 means 'to farm.' These are good to memorize as fixed phrases.

짓다 is a regular verb. Here are some common conjugations:
Present casual: 짓다 (basic form)
Present informal polite: 지어요
Past informal polite: 지었어요
Future informal polite: 지을 거예요
For example, 집을 지어요 (I build a house), 밥을 지었어요 (I made rice), 노래를 지을 거예요 (I will compose a song).

짓다 is typically a transitive verb, meaning it usually takes a direct object. You 'build something' (집을 짓다), 'make something' (밥을 짓다), or 'compose something' (노래를 짓다). The 'something' is the direct object.

Absolutely. For 'to build,' you might see 건설하다 (to construct, for larger projects) or 세우다 (to erect). For 'to make/create,' 만들다 is a very general verb. For 'to compose,' 작곡하다 (to compose music) or 작문하다 (to compose writing) are more specific. 짓다 often carries a sense of completing a task or creation in a more traditional or foundational way.

A great way to practice 짓다 is to create your own sentences using its different meanings. Try making a sentence for 'building a house,' 'making rice,' 'composing a poem,' and 'making a facial expression.' For instance:
저는 새 집을 짓고 싶어요. (I want to build a new house.)
매일 아침 밥을 지어요. (I make rice every morning.)
그 시인은 아름다운 시를 지었어요. (That poet composed a beautiful poem.)

Teste-toi 42 questions

fill blank A1

저는 새 집을 ___ 싶어요. (I want to build a new house.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 짓고

To build a house uses '짓다'. The '-고 싶다' ending means 'want to'.

fill blank A1

엄마가 저녁 식사로 밥을 ___ 계세요. (Mom is making rice for dinner.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 짓고

When referring to preparing or making rice, '짓다' is the appropriate verb.

fill blank A1

저는 노래를 ___ 것을 좋아해요. (I like to compose songs.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 짓는

To compose a song uses '짓다'. The '-는 것' makes it a noun clause.

fill blank A1

어제 친구와 함께 모형 비행기를 ___ . (Yesterday, I built a model airplane with my friend.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 지었어요

The past tense of '짓다' is '지었어요', used here to mean 'built'.

fill blank A1

내일은 무엇을 ___ 계획이에요? (What are you planning to make/build tomorrow?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 지을

The future tense modifier '-을' is attached to the verb stem '짓-' to mean 'to build/make'.

fill blank A1

밥을 ___ 전에 손을 씻으세요. (Wash your hands before making rice.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 짓기

'-기 전에' means 'before doing something'. Here, '짓기' refers to making rice.

listening A1

What does '짓다' mean in this context?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 집을 짓다
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

How is '짓다' used when talking about food?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 밥을 짓다
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

What action is implied when someone '짓다's a name?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이름을 짓다
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

집을 짓고 싶어요.

Focus: ㅈ (j) sound

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

저는 밥을 짓습니다.

Focus: ㅆ (ss) sound

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

어떤 이름을 지을까요?

Focus: ㄹ (l/r) sound

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
multiple choice A2

Which sentence correctly uses '짓다' to mean 'to build'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저는 집을 짓고 싶어요. (I want to build a house.)

'집을 짓다' is the correct phrase for 'to build a house'.

multiple choice A2

Choose the best translation for '밥을 짓다'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : to make rice

'밥을 짓다' specifically means 'to make rice'.

multiple choice A2

What does '시를 짓다' mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : to write/compose a poem

When used with '시' (poem), '짓다' means 'to write' or 'to compose'.

true false A2

'짓다' can be used for making a meal. (예: 저녁을 짓다)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'짓다' is commonly used with '밥' (rice) or '식사' (meal) to mean 'to prepare' or 'to make'.

true false A2

You can use '짓다' to say 'to build a car'. (예: 차를 짓다)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'짓다' is not typically used for manufacturing complex items like cars; '만들다' would be more appropriate.

true false A2

The phrase '이름을 짓다' means 'to give a name'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'이름을 짓다' is a common expression meaning 'to name' or 'to give a name'.

writing B2

Imagine you're planning to cook a special Korean meal for your friends. Write a short paragraph describing what dishes you will 'make' using various ingredients. Try to use different forms of '짓다' for each dish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구들을 위해 특별한 한국 음식을 만들 거예요. 먼저, 신선한 재료로 맛있는 불고기를 지을 거예요. 그리고 밥솥으로 따끈따끈한 밥을 짓고, 마지막으로 후식으로 과일 샐러드를 지어낼 거예요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are an architect. Write a short explanation to a client about the process of 'building' a traditional Korean house. Use '짓다' in different contexts related to construction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

전통 한옥을 짓는 과정은 매우 섬세합니다. 먼저, 튼튼한 기반을 짓고 그 위에 아름다운 목조 구조를 지을 것입니다. 마지막으로 지붕을 짓고 내부를 꾸밀 예정입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are a poet. Write a short poem or a few lines about the act of 'composing' (짓다) something beautiful, like a song or a story, inspired by nature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

밤하늘의 별을 보며 시를 짓습니다. 바람 소리를 들으며 잔잔한 멜로디를 짓고, 숲 속의 이야기를 담아 새로운 동화를 짓습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

위 글에서 '짓다'와 관련 없는 설명은 무엇입니까?

Read this passage:

한국의 전통 가옥인 한옥은 자연 친화적인 방식으로 지어집니다. 여름에는 시원하고 겨울에는 따뜻하도록 과학적인 원리를 이용해 집을 짓습니다. 또한, 밥을 짓는 과정에서도 정성이 들어가며, 음식은 단순한 먹거리가 아니라 문화를 담는 그릇이 됩니다. 과거에는 시인들이 자연을 벗삼아 아름다운 시를 짓기도 했습니다.

위 글에서 '짓다'와 관련 없는 설명은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 옷을 짓는 기술

이 글에서는 '짓다'가 집을 짓거나, 밥을 짓거나, 시를 짓는 행위와 관련하여 사용되었지만, 옷을 짓는 기술에 대한 언급은 없습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 옷을 짓는 기술

이 글에서는 '짓다'가 집을 짓거나, 밥을 짓거나, 시를 짓는 행위와 관련하여 사용되었지만, 옷을 짓는 기술에 대한 언급은 없습니다.

reading B2

할머니가 '짓다'라는 행동을 통해 전달하고자 한 가장 중요한 메시지는 무엇입니까?

Read this passage:

우리 할머니께서는 언제나 아침 일찍 일어나셔서 식구들을 위해 따뜻한 밥을 지으셨어요. 그 밥 한 그릇에는 할머니의 사랑과 정성이 가득했습니다. 가끔은 직접 만든 된장으로 맛있는 국도 지으셨죠. 할머니는 저에게 '음식을 짓는 것은 마음을 짓는 것과 같다'고 말씀하셨어요.

할머니가 '짓다'라는 행동을 통해 전달하고자 한 가장 중요한 메시지는 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 음식에는 사랑과 정성이 담겨야 한다.

할머니가 '음식을 짓는 것은 마음을 짓는 것과 같다'고 말하며, 밥 한 그릇에 사랑과 정성이 가득했다는 내용에서 답을 찾을 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 음식에는 사랑과 정성이 담겨야 한다.

할머니가 '음식을 짓는 것은 마음을 짓는 것과 같다'고 말하며, 밥 한 그릇에 사랑과 정성이 가득했다는 내용에서 답을 찾을 수 있습니다.

reading B2

이 글에서 '짓다'의 가장 중요한 목표는 무엇입니까?

Read this passage:

새로운 도시 계획에 따라 많은 건물이 지어지고 있습니다. 특히, 환경을 고려한 친환경 건축물이 주목받고 있어요. 건축가들은 미래 세대를 위해 지속 가능한 방식으로 건물을 짓기 위해 노력하고 있습니다. 단순히 건물을 짓는 것을 넘어, 사람들의 삶의 질을 높이는 공간을 만드는 것이 목표입니다.

이 글에서 '짓다'의 가장 중요한 목표는 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 사람들의 삶의 질을 높이는 공간을 만드는 것

글의 마지막 문장에서 '단순히 건물을 짓는 것을 넘어, 사람들의 삶의 질을 높이는 공간을 만드는 것이 목표입니다'라고 명확히 언급되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 사람들의 삶의 질을 높이는 공간을 만드는 것

글의 마지막 문장에서 '단순히 건물을 짓는 것을 넘어, 사람들의 삶의 질을 높이는 공간을 만드는 것이 목표입니다'라고 명확히 언급되어 있습니다.

listening C1

What were they doing day and night?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그들은 새로운 보금자리를 짓기 위해 밤낮으로 애썼다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

What did the poet do with his anguish?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 시인은 그의 고뇌를 담아 한 편의 시를 지었다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

What was the mother doing carefully?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어머니는 정성스럽게 밥을 지어 가족들을 기다리셨다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

이 건축물은 전통적인 방식으로 지어졌습니다.

Focus: 지어졌습니다 (ji-eo-jyeot-seup-ni-da)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

새로운 계획을 짓는 데 많은 시간이 소요될 것입니다.

Focus: 소요될 것입니다 (so-yo-doel geot-im-ni-da)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

그는 자신의 이름을 딴 건물을 짓는 꿈을 꾸고 있다.

Focus: 꿈을 꾸고 있다 (kkum-eul kku-go it-da)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Listen for how '짓다' is used in the context of composing a novel.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 신중하게 각 문장을 지어내며 소설을 완성해갔다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Focus on '짓다' when referring to the construction of a traditional Korean house.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 오랜 시간 공들여 지은 한옥은 고즈넉한 아름다움을 뽐냈다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Pay attention to '짓다' in the context of making irresponsible remarks.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이런 상황에서 무책임한 발언을 짓는 것은 매우 위험하다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

아무런 근거 없이 소문을 짓는 것은 사람들에게 큰 피해를 줄 수 있습니다.

Focus: 짓는 것은

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

우리는 밤새워 시험 답안을 짓느라 한숨도 자지 못했습니다.

Focus: 짓느라

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

새로운 건물을 짓기 전에 철저한 계획을 세우는 것이 중요합니다.

Focus: 짓기 전에

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are a renowned architect commissioned to design a sustainable, futuristic home in Seoul. Describe your vision for this house, detailing the materials you'd choose and the innovative features you'd incorporate to make it both eco-friendly and aesthetically groundbreaking. Use '짓다' in at least two different contexts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 서울에 지속 가능한 미래형 주택을 짓는다는 비전을 가지고 있습니다. 이 집을 짓기 위해 재활용 가능한 재료와 에너지를 효율적으로 사용하는 시스템을 선택할 것입니다. 특히, 태양광 패널과 빗물 수확 시스템을 통합하여 친환경적인 요소를 강조하고 싶습니다. 또한, 내부 공간은 자연 채광을 극대화하고, 스마트 홈 기술을 접목하여 거주자의 편의를 최우선으로 할 것입니다. 이러한 요소를 모두 고려하여, 저는 단순한 주택이 아닌, 미래를 선도하는 예술 작품을 짓고자 합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are a celebrated chef preparing a traditional Korean feast for a foreign dignitary. Describe the process of preparing a complex dish, perhaps an elaborate bibimbap or a multi-course meal, focusing on the meticulous steps and the cultural significance of each ingredient. Use '짓다' to describe the preparation of at least one key component.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 외국 귀빈을 위한 전통 한식 만찬을 준비하고 있습니다. 이번 만찬의 핵심은 바로 '궁중 비빔밥'입니다. 먼저, 가장 중요한 단계는 밥을 짓는 것입니다. 최고급 쌀을 선별하여 정성스럽게 밥을 짓고, 밥알 하나하나가 살아있도록 섬세하게 조절합니다. 그 다음, 오색찬란한 채소들을 각각의 맛을 살려 볶아내고, 신선한 육회와 고명을 준비합니다. 각 재료들은 단순히 맛을 내는 것을 넘어 한국의 자연과 조화를 상징합니다. 저는 이 비빔밥을 통해 한국의 맛과 문화를 함께 짓고자 합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are a renowned poet asked to compose a commemorative poem for a significant historical event. Describe your creative process, how you choose your words, and what emotions you aim to evoke in your audience. Use '짓다' to describe the act of composing the poem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 중요한 역사적 사건을 기념하는 시를 짓는 임무를 맡았습니다. 제 창작 과정은 먼저 그 사건의 의미와 당시의 감정을 깊이 이해하는 것에서 시작됩니다. 저는 수많은 단어들 속에서 가장 적절하고 울림 있는 표현을 신중하게 선택합니다. 이 시를 짓는 동안, 저는 독자들이 그 시대의 아픔과 희망을 함께 느낄 수 있도록 노력합니다. 단순히 아름다운 구절을 엮는 것을 넘어, 역사의 무게와 교훈을 담아 영원히 기억될 시를 짓고자 합니다. 이 시가 후세에도 그 날의 정신을 되새기는 계기가 되기를 바랍니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 인공지능이 음악을 짓는 능력에 대한 현재의 평가는 어떠합니까?

Read this passage:

최근 한 연구에 따르면, 인공지능이 복잡한 음악을 짓는 능력이 인간 작곡가에 버금가는 수준에 도달하고 있다고 합니다. 하지만 여전히 인공지능이 인간 고유의 감성을 완벽하게 이해하고 표현하는 데는 한계가 있다는 지적도 나옵니다. 과연 미래에는 인공지능이 인간의 감정을 울리는 음악을 짓게 될까요?

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 인공지능이 음악을 짓는 능력에 대한 현재의 평가는 어떠합니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 인간 작곡가와 대등한 수준이지만, 감성 표현에는 한계가 있다.

지문에 '인공지능이 복잡한 음악을 짓는 능력이 인간 작곡가에 버금가는 수준에 도달하고 있다고 합니다. 하지만 여전히 인공지능이 인간 고유의 감성을 완벽하게 이해하고 표현하는 데는 한계가 있다는 지적도 나옵니다.'라고 명시되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 인간 작곡가와 대등한 수준이지만, 감성 표현에는 한계가 있다.

지문에 '인공지능이 복잡한 음악을 짓는 능력이 인간 작곡가에 버금가는 수준에 도달하고 있다고 합니다. 하지만 여전히 인공지능이 인간 고유의 감성을 완벽하게 이해하고 표현하는 데는 한계가 있다는 지적도 나옵니다.'라고 명시되어 있습니다.

reading C2

훈민정음을 '짓다'의 의미와 관련된 다음 설명 중 가장 적절한 것은 무엇입니까?

Read this passage:

한글은 세종대왕이 백성을 위해 훈민정음을 짓고 반포한 이래, 배우기 쉽고 과학적인 글자로 인정받아왔습니다. 특히, 자음과 모음의 조합으로 무한한 소리를 낼 수 있어 세계적으로도 그 우수성을 인정받고 있습니다. 오늘날 한글은 한국인의 삶과 문화의 근간을 이룹니다.

훈민정음을 '짓다'의 의미와 관련된 다음 설명 중 가장 적절한 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 새로운 문자 체계를 창조하고 만들다.

'훈민정음을 짓고 반포한 이래'라는 문맥에서 '짓다'는 세종대왕이 새로운 문자 체계를 창조하고 만들었다는 의미로 사용되었습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 새로운 문자 체계를 창조하고 만들다.

'훈민정음을 짓고 반포한 이래'라는 문맥에서 '짓다'는 세종대왕이 새로운 문자 체계를 창조하고 만들었다는 의미로 사용되었습니다.

reading C2

위 글에서 '행복을 짓는 것'이 의미하는 바는 무엇입니까?

Read this passage:

삶의 궁극적인 목표는 행복을 짓는 것이라고 많은 철학자들이 이야기합니다. 행복은 외부의 조건에 의해서만 결정되는 것이 아니라, 스스로의 노력과 태도를 통해 만들어지는 것이라는 의미입니다. 즉, 진정한 행복은 내면에서부터 싹트는 만족감과 평온함으로, 이는 스스로 가꾸고 짓는 과정에서 얻어집니다.

위 글에서 '행복을 짓는 것'이 의미하는 바는 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 스스로의 노력과 태도로 행복을 만들어가는 것.

지문에 '행복은 외부의 조건에 의해서만 결정되는 것이 아니라, 스스로의 노력과 태도를 통해 만들어지는 것이라는 의미입니다.'라고 명시되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 스스로의 노력과 태도로 행복을 만들어가는 것.

지문에 '행복은 외부의 조건에 의해서만 결정되는 것이 아니라, 스스로의 노력과 태도를 통해 만들어지는 것이라는 의미입니다.'라고 명시되어 있습니다.

/ 42 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !