B2 adjective 11 min de lecture

변덕스럽다

Characterized by unpredictable changes; fickle or capricious.

byeondeokseureopda
At the A1 level, you don't need to use '변덕스럽다' often, but you might hear it when people talk about the weather. Think of it as a way to say 'the weather changes a lot.' In Korean, we say '날씨가 변덕스러워요.' This means it was sunny, but suddenly it rains. You can remember it as 'unpredictable weather.' Just remember the basic form: 변덕스러워요 (It is fickle). You don't need to worry about the difficult grammar yet. Just know that it describes something that changes its mind or state very quickly and surprisingly. For example, if your friend says they want pizza, then one minute later they want sushi, you can say (to yourself) '변덕스러워요!'
At the A2 level, you should start learning the 'ㅂ' irregular conjugation. '변덕스럽다' becomes '변덕스러워요' in the present tense and '변덕스러웠어요' in the past tense. You can use it to describe people's simple choices. If a friend keeps changing their mind about which movie to watch, you can say '진수 씨는 정말 변덕스러워요' (Jinsu is really fickle). It's a useful word for describing feelings that change. You might also see it in simple stories or weather reports. Try to use it with '날씨' (weather) or '마음' (mind/heart). It helps you express that something is not stable or 'same' all the time.
At the B1 level, you can use '변덕스럽다' to add more detail to your descriptions of people and situations. You should be comfortable using the noun-modifying form '변덕스러운'. For example, '변덕스러운 성격' (a fickle personality) or '변덕스러운 기분' (a capricious mood). You can also use it with connecting words like '-지만' (but) or '-어서/아서' (because). '날씨가 변덕스러워서 우산을 가져왔어요' (Because the weather is fickle, I brought an umbrella). This level involves understanding that the word often has a slightly negative tone—it's usually a bit annoying when things are '변덕스럽다'. You can also start using the adverb '변덕스럽게' to describe how someone is acting: '변덕스럽게 굴지 마세요' (Don't act so capriciously).
At the B2 level, you should understand the nuance of '변덕스럽다' compared to other words like '불규칙하다' (irregular) or '가변적이다' (variable). You know that '변덕스럽다' is best for human emotions and the weather, while other words are for data or machines. You can use it in more complex sentences: '그의 변덕스러운 태도 때문에 프로젝트 진행이 자꾸 늦어지고 있어요' (Because of his fickle attitude, the project progress keeps being delayed). You also understand cultural metaphors, like comparing a fickle heart to a 'reed' (갈대). You can use this word to discuss character development in a book or movie, explaining why a character's choices might seem '변덕스럽다' to the audience but make sense for their personality.
At the C1 level, you can use '변덕스럽다' with high precision in various registers. You might use it in a literary analysis to describe the 'mercurial' nature of a protagonist or in a social commentary about '변덕스러운 대중의 인기' (the fickle popularity of the masses). You are aware of related idioms like '죽 끓듯 하다' and can use them naturally. Your conjugation is perfect, and you can use the word in complex grammatical structures like '-던' or '-ㄹ 정도로'. For example, '그는 변덕스럽기가 죽 끓듯 해서 아무도 그의 비위를 맞출 수 없었다' (He was so fickle that no one could please him). You can also discuss the etymology and the '-스럽다' suffix in depth.
At the C2 level, '변덕스럽다' is just one of many tools in your vast vocabulary. You can use it to explore philosophical themes of inconsistency and human nature. You can distinguish between the '변덕' of a child, the '변덕' of the weather, and the '변덕' of a political climate with subtle shifts in tone and supporting vocabulary. You can use the word in academic contexts to critique a lack of methodological consistency, though you might choose '일관성 결여' for a more formal tone. You have a native-like grasp of when the word adds flavor and when a more neutral term is required. You can even use it ironically or sarcastically in sophisticated social interactions.

변덕스럽다 en 30 secondes

  • Describes unpredictable changes in mood, mind, or weather conditions.
  • Follows the 'ㅂ' irregular conjugation (변덕스러워요, 변덕스러운).
  • Carries a slightly negative nuance of unreliability or inconsistency.
  • Commonly used in daily life, weather reports, and character descriptions.

The Korean adjective 변덕스럽다 (byeondeokseureopda) is a quintessential term used to describe someone or something that is unpredictable, inconsistent, or prone to sudden changes in mind, mood, or behavior. Rooted in the noun 변덕 (byeondeok), which refers to 'fickleness' or 'caprice,' and combined with the suffix -스럽다 (which adds the quality of that noun to an adjective), this word captures the essence of instability. In English, we might translate it as 'fickle,' 'capricious,' 'mercurial,' or simply 'moody' depending on the context. It is most frequently applied to two main subjects: the weather and human personality. When you describe the weather as 변덕스럽다, you are highlighting that it might be sunny one moment and pouring rain the next, much like the unpredictable spring weather in Seoul. When applied to a person, it suggests a lack of reliability in their decisions or emotional state, often implying that they change their mind without a clear or logical reason. This word carries a slightly negative nuance, as it often implies frustration on the part of the observer who cannot rely on a steady pattern.

Semantic Range
The term covers a spectrum from harmless indecisiveness to frustrating unreliability. It can describe a child's changing appetite, a politician's shifting stances, or the volatile nature of the stock market.
Social Connotation
Calling someone 변덕스럽다 to their face can be taken as a mild criticism. It suggests they are not '진중하다' (serious/steady). However, it is also used lightheartedly among friends to describe someone who can't decide what to eat for dinner.
The '-스럽다' Suffix
This suffix is productive in Korean, turning nouns into adjectives that embody the characteristics of the noun. Understanding this helps learners recognize patterns in words like 자연스럽다 (natural) or 사랑스럽다 (lovely).

영국 날씨는 정말 변덕스러워서 항상 우산을 챙겨야 해요.

"British weather is so fickle that you should always bring an umbrella."

In a professional setting, being described as 변덕스럽다 is generally detrimental. It implies a lack of '일관성' (consistency), which is highly valued in Korean corporate culture. A boss who changes project directions daily would be whispered about as being 변덕스러운 상사. Conversely, in the world of fashion or art, 변덕스러움 might be framed more positively as 'mercurial genius' or 'ever-changing trends,' though even then, the word 트렌디하다 (trendy) is usually preferred for the positive spin. When you use this word, you are essentially pointing out a lack of a stable center. It is the linguistic opposite of being '한결같다' (to be the same/steadfast). Understanding this word helps you navigate the emotional landscape of Korean social interactions, allowing you to describe the frustrations of unreliability or the chaotic beauty of a changing season with precision and cultural depth.

Grammatically, 변덕스럽다 is a descriptive verb (adjective) that follows the 'ㅂ' irregular conjugation pattern. This is a crucial point for learners to master. When the stem 변덕스럽- meets a suffix starting with a vowel (like -어요 or -아서), the 'ㅂ' changes to '우'. Therefore, it becomes 변덕스러워요 and 변덕스러워서. It never becomes '변덕스럽아요'. Mastering this conjugation allows you to use the word fluently in various tenses and levels of politeness. When modifying a noun directly, it takes the form 변덕스러운, as in 변덕스러운 사람 (a fickle person).

Noun Modification
Use '변덕스러운' before a noun to describe a characteristic. Examples: 변덕스러운 날씨 (fickle weather), 변덕스러운 기분 (capricious mood), 변덕스러운 태도 (inconsistent attitude).
Sentence Ending
In formal settings: 변덕스럽습니다. In polite everyday speech: 변덕스러워요. In casual speech: 변덕스러워.
Adverbial Form
By adding '-게', you create the adverb 변덕스럽게, meaning 'fickly' or 'unpredictably'. Example: 변덕스럽게 행동하지 마세요 (Don't act so unpredictably).

그녀는 마음이 변덕스러워서 결정을 내리는 데 시간이 오래 걸려요.

"She is fickle-minded, so it takes her a long time to make a decision."

The word is often paired with the particle -이/가 to indicate what exactly is fickle. For example, 날씨가 변덕스럽다 (the weather is fickle) or 기분이 변덕스럽다 (one's mood is fickle). It can also be used with the connective -지만 (but) to contrast a person's traits: 그는 똑똑하지만 성격이 변덕스러워요 (He is smart, but his personality is fickle). This contrast is common in character descriptions in literature and drama. Furthermore, when you want to emphasize the degree of fickleness, you can add adverbs like 매우 (very), 워낙 (so/naturally), or 지나치게 (excessively). For instance, 워낙 변덕스러운 사람이라 맞추기 힘들어요 (He is such a fickle person that it's hard to accommodate him). This structural flexibility makes it a powerful tool for nuanced expression in Korean.

요즘 제 입맛이 변덕스러워져서 어제는 매운 게 먹고 싶었는데 오늘은 단 게 당기네요.

"My appetite has become so fickle lately; I wanted something spicy yesterday, but today I'm craving something sweet."

Finally, consider the negative form. To say someone is NOT fickle, you can use 변덕스럽지 않다 or the more natural 한결같다 (to be consistent/steadfast). Using 변덕스럽지 않다 is a direct negation, whereas 한결같다 provides a positive antonym that is highly respected in Korean culture. When writing, ensure you don't confuse 변덕스럽다 with 변화무쌍하다 (ever-changing/kaleidoscopic). While both involve change, 변화무쌍하다 is often used for grand, dynamic changes (like a landscape or a battle), while 변덕스럽다 is more personal, petty, or frustratingly unpredictable.

In contemporary South Korea, 변덕스럽다 is a staple of daily conversation, media, and literature. You will hear it most frequently in weather forecasts during the '환절기' (change of seasons), particularly in spring and autumn. Meteorologists often describe the temperature fluctuations and sudden rain showers as 변덕스러운 날씨. This usage is so common that it has become a set phrase. Beyond the weather, you'll encounter this word in the workplace, especially when colleagues are discussing a manager whose instructions change without warning. It's a key word for expressing workplace stress related to leadership inconsistency. In the realm of K-Dramas and Webtoons, 변덕스럽다 is frequently used to describe the 'tsundere' archetype or a protagonist who is struggling with their feelings, constantly wavering between affection and coldness.

In K-Dramas
Characters often say "왜 이렇게 변덕스러워?" (Why are you being so fickle?) when their partner changes plans or moods suddenly. It highlights emotional tension and the difficulty of understanding the other person's heart.
In News and Media
Economic reports might describe the stock market as 변덕스러운 시장 (a fickle/volatile market), reflecting rapid and unpredictable price movements that frustrate investors.
In Literature
Authors use the term to describe the fleeting nature of human desire or the unpredictable cruelty of fate, often giving it a more poetic or philosophical weight.

부장님의 변덕스러운 지시 때문에 팀원들이 모두 지쳤어요.

"The team members are all exhausted because of the manager's fickle instructions."

Social media also sees a high frequency of this word. On platforms like Instagram or Twitter, people post about their 변덕스러운 입맛 (fickle appetite) when they can't decide what to order on delivery apps, or about the 변덕스러운 봄바람 (fickle spring breeze) when the wind suddenly gets chilly. It's a word that resonates with the fast-paced, high-pressure environment of modern Korea, where things change rapidly and adaptability is required, even as the lack of stability is lamented. Interestingly, it's also used in fashion blogs to describe 'fickle trends' that come and go in the blink of an eye. In these contexts, it's less of a character flaw and more of a comment on the speed of cultural consumption.

시장의 반응이 워낙 변덕스러워서 신제품 출시 시기를 잡기가 어렵네요.

"The market's reaction is so fickle that it's difficult to set a time for the new product launch."

In summary, 변덕스럽다 is a word that bridges the gap between the natural world and human psychology. Whether it's the sky, the stock market, or a lover's heart, if it changes without warning and causes a bit of a headache, this is the word you'll hear. Pay attention to how it's used in variety shows (예능) as well, where celebrities are often teased for their 변덕 when they change their minds during games or challenges. It’s a versatile, high-frequency adjective that every intermediate and advanced learner should have in their linguistic toolkit.

One of the most common mistakes English speakers make when using 변덕스럽다 is confusing it with other words that mean 'changeable' but have different connotations. For instance, many learners use 불규칙하다 (irregular) when they actually mean fickle. While 불규칙하다 refers to a lack of a set pattern (like an irregular heartbeat or irregular verbs), 변덕스럽다 specifically implies a sudden, often irrational change in mood or mind. You wouldn't call an irregular verb 변덕스럽다, nor would you usually call a moody person 불규칙한 사람. Understanding this distinction is key to sounding natural.

Mistake: Confusing with '다양하다'
Learners sometimes use 변덕스럽다 to mean 'diverse' or 'varied'. This is incorrect. 다양하다 is positive and refers to a wide range of options, while 변덕스럽다 is generally negative and refers to instability over time.
Mistake: Conjugation Errors
As mentioned before, forgetting the 'ㅂ' irregular rule is a major pitfall. Saying '변덕스럽아요' instead of 변덕스러워요 is a clear marker of a beginner level. Always remember that '-스럽다' adjectives follow the same rule as '춥다' and '덥다'.
Mistake: Overusing it for objects
While you can use it for weather or markets, you shouldn't use it for mechanical objects that are simply broken or flickering. For a flickering light, use 깜빡거리다. 변덕스럽다 implies a degree of 'will' or 'mood' that inanimate objects (other than the personified 'weather') usually don't have.

Incorrect: 이 기계는 아주 변덕스러워요. (The machine is fickle - implies it has moods).
Correct: 이 기계는 작동이 불안정해요. (The machine's operation is unstable).

Another nuance is the difference between 변덕스럽다 and 예민하다 (sensitive). An 예민한 사람 might react strongly to small things, which can look like fickleness, but their reactions are usually consistent with their sensitivity. A 변덕스러운 사람, however, might be happy about a gift one day and annoyed by the same gift the next, with no apparent change in external circumstances. It's the lack of a predictable internal logic that defines 변덕. Learners should also be careful with the particle usage. Use 성격이 변덕스럽다 (personality is fickle) rather than 성격을 변덕스럽다. Adjectives in Korean take subject particles, not object particles.

Incorrect: 그는 변덕스럽게 날씨를 좋아해요.
Correct: 그는 변덕스러운 날씨를 좋아해요.

Don't use the adverbial form when you are describing the quality of a noun.

Lastly, be aware of the register. While 변덕스럽다 is common, in very formal or academic writing, you might see 가변적이다 (variable/changeable) or 불확실하다 (uncertain) used to describe data or phenomena. 변덕스럽다 remains slightly more descriptive and emotive, making it perfect for novels, dramas, and daily life, but perhaps a bit too 'colorful' for a formal scientific report. By avoiding these common traps, you will use the word with the precision of a native speaker.

To truly master 변덕스럽다, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. Korean has a rich vocabulary for describing change and inconsistency, and choosing the right word can change the tone of your sentence significantly. The most direct synonym is 변덕이 심하다 (to have severe fickleness), which is often used in speech to emphasize the intensity of the trait. Another related term is 종잡을 수 없다, which literally means 'cannot get a grip on' or 'cannot make head or tail of.' This is used when someone's behavior is so unpredictable that you don't even know how to react to it. While 변덕스럽다 focuses on the change, 종잡을 수 없다 focuses on the confusion it causes.

종잡을 수 없다 vs. 변덕스럽다
변덕스럽다 is an adjective describing a trait. 종잡을 수 없다 is a phrase describing the observer's inability to predict. Example: '그의 행동은 종잡을 수 없어요' (His actions are unpredictable/I can't figure him out).
변화무쌍하다
This word is more formal and often used for grand things like the weather, a landscape, or a plot in a movie. It means 'full of infinite changes.' It lacks the negative 'annoying person' connotation of 변덕스럽다.
마음이 갈대 같다
A common idiom meaning 'one's heart is like a reed (swaying in the wind).' This is a softer, more metaphorical way to say someone is fickle, often used in romantic contexts.

그는 종잡을 수 없는 매력이 있어서 사람들의 호기심을 자극해요.

"He has an unpredictable charm that stimulates people's curiosity." (Positive use of a related term).

For more formal contexts, consider 가변적이다 (variable). This is used in business or science to describe things that can change. For example, 계획은 상황에 따라 가변적입니다 (The plan is variable depending on the situation). This sounds professional and planned, unlike 변덕스럽다, which sounds like the change is coming from an unstable person. On the other end of the spectrum, if you want to be very casual or even use slang, you might say someone is 왔다 갔다 하다 (to go back and forth). For example, 그 사람 마음이 자꾸 왔다 갔다 해요 (That person's mind keeps going back and forth). This is very common in spoken Korean among friends.

봄 날씨는 변화무쌍해서 옷을 어떻게 입어야 할지 모르겠어요.

"Spring weather is so ever-changing that I don't know how to dress." (More formal/descriptive than '변덕스럽다').

Understanding these alternatives allows you to tailor your Korean to the situation. If you are complaining about a friend who cancelled plans for the third time, 변덕스럽다 is perfect. If you are writing a business email about a flexible schedule, use 가변적. If you are describing the beautiful, fast-moving clouds in a poem, use 변화무쌍. This level of vocabulary discrimination is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.

How Formal Is It?

Formel

""

Neutre

""

Informel

""

Child friendly

""

Argot

""

Le savais-tu ?

The suffix '-스럽다' is one of the most productive in Korean, used to turn abstract concepts like 'love' (사랑) or 'nature' (자연) into adjectives. It literally means 'it is like [noun]'.

Guide de prononciation

UK /pjʌn.dʌk.s͈ɯ.rʌp.t͈a/
US /pjʌn.dʌk.s͈ɯ.rʌp.t͈a/
Stress is generally even in Korean, but a slight emphasis on 'byeon' and 'sseu' occurs naturally in speech.
Rime avec
사랑스럽다 (sarangseureopda) 자랑스럽다 (jarangseureopda) 자연스럽다 (jayeonseureopda) 촌스럽다 (chonseureopda) 고급스럽다 (gogeupseureopda) 조심스럽다 (josimseureopda) 갑작스럽다 (gapjakseureopda) 다행스럽다 (dahaengseureopda)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing '스럽다' as 'seureop-da' instead of 'seureop-tta'.
  • Failing to tense the 's' in '-스럽다'.
  • Not closing the lips for the 'p' (ㅂ) batchim.
  • Incorrectly conjugating to 'byeondeok-seureop-ayo'.
  • Over-emphasizing the 'u' sound in 'seureo-wo'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize once you know the suffix -스럽다.

Écriture 4/5

Requires knowledge of the 'ㅂ' irregular conjugation.

Expression orale 4/5

Pronunciation of 'seureop-tta' requires practice with tensed sounds and batchim.

Écoute 3/5

Clearly audible in weather reports and dramas.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

변하다 (to change) 성격 (personality) 날씨 (weather) 기분 (mood) 스럽다 (suffix)

Apprends ensuite

일관성 (consistency) 신중하다 (to be cautious/deliberate) 종잡다 (to get a handle on) 변화무쌍하다 (ever-changing)

Avancé

조변석개 (changing frequently) 가변성 (variability) 불가예측성 (unpredictability)

Grammaire à connaître

'-스럽다' Adjective Formation

사랑 (love) -> 사랑스럽다 (lovely)

'ㅂ' Irregular Conjugation

변덕스럽다 + 어요 -> 변덕스러워요

Noun Modifying Form '-ㄴ/은'

변덕스러운 날씨

Adverbial Form '-게'

변덕스럽게 행동하다

Resultative Form '-아/어지다'

날씨가 변덕스러워졌다

Exemples par niveau

1

날씨가 변덕스러워요.

The weather is fickle.

Basic present tense conjugation of a 'ㅂ' irregular adjective.

2

제 친구는 조금 변덕스러워요.

My friend is a bit fickle.

Using '조금' (a bit) to soften the description.

3

마음이 변덕스러워요.

My mind is fickle (I keep changing my mind).

Subject '마음' (mind/heart) with the adjective.

4

봄은 날씨가 변덕스러워요.

In spring, the weather is fickle.

Topic marker '은' used for the season.

5

변덕스러운 날씨예요.

It is fickle weather.

Noun-modifying form '변덕스러운'.

6

그는 정말 변덕스러워요.

He is really fickle.

Adverb '정말' (really) for emphasis.

7

오늘 기분이 변덕스러워요.

My mood is fickle today.

Subject '기분' (mood).

8

변덕스러운 건 싫어요.

I don't like fickle things/people.

Using '-는 것' to turn the adjective into a noun phrase.

1

날씨가 변덕스러워서 우산을 샀어요.

I bought an umbrella because the weather is fickle.

'-아서/어서' connective for reason.

2

변덕스러운 사람과 일하기 힘들어요.

It's hard to work with a fickle person.

'-와/과' meaning 'with'.

3

어제는 날씨가 아주 변덕스러웠어요.

The weather was very fickle yesterday.

Past tense '변덕스러웠어요'.

4

그녀는 입맛이 변덕스러워요.

She has a fickle appetite.

Possessive-like structure using double subjects.

5

변덕스러운 성격은 고치기 어려워요.

A fickle personality is hard to fix.

Subject marker '은' for the general statement.

6

아이들은 기분이 자주 변덕스러워져요.

Children's moods often become fickle.

'-아/어지다' meaning 'to become'.

7

왜 그렇게 변덕스럽게 굴어요?

Why are you acting so fickly?

Adverbial form '변덕스럽게' with the verb '굴다' (to behave).

8

변덕스러운 봄바람이 불어요.

A fickle spring breeze is blowing.

Descriptive adjective before a noun.

1

그의 변덕스러운 태도에 정말 실망했어요.

I was really disappointed by his fickle attitude.

'-에' particle indicating the cause of emotion.

2

날씨가 변덕스러우니까 옷을 따뜻하게 입으세요.

Since the weather is fickle, wear warm clothes.

'-(으)니까' connective for reason/suggestion.

3

변덕스러운 마음을 잡기가 쉽지 않네요.

It's not easy to settle a fickle heart.

'-기(가) 쉽지 않다' structure.

4

그 영화는 결말이 변덕스러워서 이해하기 힘들었어요.

The movie's ending was unpredictable/fickle, so it was hard to understand.

Describing a non-human abstract concept (plot/ending).

5

변덕스러운 상사 밑에서 일하는 건 고역이에요.

Working under a fickle boss is a real chore.

Using '고역' (drudgery/hardship) for emphasis.

6

사랑은 참 변덕스러운 것 같아요.

I think love is a very fickle thing.

'-ㄴ 것 같다' for expressing an opinion/supposition.

7

변덕스럽게 변하는 시장 상황에 대비해야 합니다.

We must prepare for the fickly changing market conditions.

Adverb '변덕스럽게' modifying the verb '변하다'.

8

그녀는 변덕스럽긴 하지만 심성은 착해요.

She is fickle, but she has a good heart.

'-긴 하지만' for contrast/concession.

1

변덕스러운 날씨 탓에 이번 여행은 망쳤어요.

Due to the fickle weather, this trip was ruined.

'- 탓에' meaning 'due to' (usually for negative results).

2

정치인들의 변덕스러운 공약에 시민들은 지쳤습니다.

Citizens are tired of politicians' fickle campaign promises.

Formal ending '-습니다'.

3

그의 변덕스러운 행동은 일종의 자기방어일 수도 있어요.

His fickle behavior might be a kind of self-defense.

'-ㄹ 수도 있다' indicating possibility.

4

변덕스러운 유행을 쫓기보다는 자신만의 스타일을 찾으세요.

Instead of chasing fickle trends, find your own style.

'-기보다는' meaning 'rather than'.

5

주식 시장은 워낙 변덕스러워서 예측이 거의 불가능해요.

The stock market is so fickle that prediction is almost impossible.

Adverb '워낙' for emphasis.

6

변덕스러운 기분을 다스리기 위해 명상을 시작했어요.

I started meditating to control my fickle moods.

'-기 위해' meaning 'in order to'.

7

그는 변덕스러운 성격 탓에 친구를 사귀는 데 어려움을 겪는다.

He has trouble making friends because of his fickle personality.

'-는 데 어려움을 겪다' meaning 'to have difficulty in doing something'.

8

작가의 변덕스러운 문체는 이 소설의 특징 중 하나입니다.

The author's fickle (mercurial) writing style is one of the characteristics of this novel.

Describing an artistic style.

1

변덕스러운 대중의 심리를 파악하는 것이 마케팅의 핵심이다.

Grasping the fickle psychology of the public is the core of marketing.

Academic/Professional tone.

2

그는 변덕스럽기가 죽 끓듯 하여 주변 사람들을 당혹게 했다.

He was so fickle (like boiling porridge) that he embarrassed those around him.

Using the idiom '죽 끓듯 하다' with the '-기가' structure.

3

운명의 신은 변덕스러워서 언제 우리에게 등을 돌릴지 모른다.

The goddess of fate is fickle, so we never know when she will turn her back on us.

Literary/Metaphorical usage.

4

변덕스러운 날씨만큼이나 사람의 마음도 알 수가 없는 법이다.

Just like the fickle weather, a person's heart is also unknowable.

'-만큼이나' for comparison; '-는 법이다' for a general truth.

5

그녀의 변덕스러운 예술 세계는 평론가들 사이에서도 호불호가 갈린다.

Her mercurial artistic world divides opinion even among critics.

Using '호불호가 갈리다' (likes and dislikes are divided).

6

변덕스러운 환경에 유연하게 대처하는 능력이 현대 사회에서 중요하다.

The ability to cope flexibly with a fickle environment is important in modern society.

Focus on '유연하게 대처하다' (flexible coping).

7

정권의 변덕스러운 정책 기조가 시장의 혼란을 가중시키고 있다.

The government's fickle policy stance is aggravating market confusion.

Formal political context.

8

변덕스럽게 구는 그를 더 이상 참아줄 수 없어서 이별을 통보했다.

I couldn't stand his fickle behavior anymore, so I notified him of our breakup.

Complex sentence with '-아/어 줄 수 없다' and '-어서'.

1

인간의 본성이란 본디 변덕스러운 것이라 일관성을 기대하기란 무리다.

Human nature is inherently fickle, so it's unreasonable to expect consistency.

Philosophical tone with '-이란' and '-기란 무리다'.

2

변덕스러운 역사적 흐름 속에서 변하지 않는 가치를 찾기란 쉽지 않다.

It is not easy to find unchanging values amidst the fickle flow of history.

Historical/Abstract context.

3

그의 변덕스러운 천재성은 종종 광기와 종이 한 장 차이로 보였다.

His mercurial genius often seemed only a paper's breadth away from madness.

High-level idiom '종이 한 장 차이' (a paper's breadth difference).

4

변덕스러운 권력의 속성을 이해하지 못한 자는 결국 파멸에 이르게 된다.

Those who do not understand the fickle nature of power eventually reach destruction.

Formal/Literary warning.

5

언어의 의미 또한 시대에 따라 변덕스럽게 요동치며 진화해 왔다.

The meaning of language has also evolved, fluctuating fickly according to the times.

Linguistic analysis using '요동치다' (to fluctuate/surge).

6

변덕스러운 기후 변화에 대응하기 위한 범지구적 차원의 노력이 절실하다.

Global-level efforts to respond to fickle climate change are desperate (urgently needed).

Formal environmental policy language.

7

그녀의 변덕스러운 감정선은 연출가의 의도에 따라 섬세하게 조율되었다.

Her mercurial emotional lines were delicately tuned according to the director's intention.

Describing performance art.

8

변덕스럽기 그지없는 여론의 향방을 예측하는 것은 불가능에 가깝다.

Predicting the direction of public opinion, which is exceedingly fickle, is close to impossible.

'-기 그지없다' meaning 'to be beyond measure/exceedingly'.

Collocations courantes

변덕스러운 날씨
변덕스러운 성격
변덕스러운 기분
변덕스러운 입맛
변덕스러운 태도
변덕스러운 마음
변덕스러운 시장
변덕스러운 봄바람
변덕스러운 대중
변덕스러운 지시

Phrases Courantes

변덕을 부리다

변덕이 죽 끓듯 하다

변덕쟁이

변덕스러운 놈/년

변덕스럽기 짝이 없다

변덕스러운 구석이 있다

변덕을 떨다

변덕을 받아주다

변덕이 생기다

변덕스러운 날

Souvent confondu avec

변덕스럽다 vs 불규칙하다

Refers to a lack of pattern in timing or sequence (e.g., irregular heartbeat), whereas 변덕스럽다 is about changing one's mind/mood.

변덕스럽다 vs 다양하다

Means 'diverse' or 'various' (positive), while 변덕스럽다 means 'unpredictably changing' (usually negative).

변덕스럽다 vs 예민하다

Means 'sensitive'. A sensitive person might seem fickle, but their reactions are based on sensitivity, not just random change.

Expressions idiomatiques

"죽 끓듯 하다"

Extreme fickleness, like the unpredictable bubbles in boiling porridge.

내 마음이 죽 끓듯 해서 나도 나를 모르겠어.

Common Idiom

"마음이 갈대 같다"

One's heart is like a reed, swaying with every breeze.

여자 마음은 갈대 같다는 말도 있잖아요.

Poetic/Common

"조석변개 (朝夕變改)"

Changing in the morning and changing again in the evening.

정부의 정책이 조석변개하니 국민들이 혼란스럽다.

Formal/Sino-Korean

"손바닥 뒤집듯 하다"

To change one's mind as easily as flipping one's palm.

그는 약속을 손바닥 뒤집듯 어겼다.

Common Idiom

"조변석개 (朝變夕改)"

Synonym of 조석변개; frequent changes in orders or plans.

법규가 조변석개하면 신뢰를 잃게 된다.

Formal/Sino-Korean

"뜬구름 같다"

Like a floating cloud; unstable and fleeting.

인생의 영광은 뜬구름처럼 변덕스러운 것이다.

Literary

"바람 앞의 등불"

A lamp before the wind; precarious and unstable.

회사의 운명이 바람 앞의 등불처럼 변덕스러운 시장에 달렸다.

Literary

"물 위에 쓴 글씨"

Writing on water; something that disappears or changes instantly.

그의 약속은 물 위에 쓴 글씨처럼 변덕스러웠다.

Literary

"팔불출"

A fool; sometimes used for someone whose behavior is erratic.

그렇게 변덕을 부리니 팔불출 소리를 듣지.

Casual/Insult

"뜬 마음"

A floating mind; an unsettled or fickle heart.

뜬 마음으로 일을 하니 실수가 잦다.

Common

Facile à confondre

변덕스럽다 vs 변화무쌍하다

Both involve lots of change.

변화무쌍하다 is grand and impressive; 변덕스럽다 is personal and often annoying.

구름의 모양이 변화무쌍하다 (The clouds are ever-changing/beautiful).

변덕스럽다 vs 가변적이다

Both mean 'can change'.

가변적이다 is a neutral, technical term for flexibility; 변덕스럽다 is an emotional term for fickleness.

일정은 가변적입니다 (The schedule is flexible).

변덕스럽다 vs 불안정하다

Both mean not stable.

불안정하다 is used for structures, economies, or mental health; 변덕스럽다 is for choices and moods.

건물이 불안정해요 (The building is unstable).

변덕스럽다 vs 까다롭다

Both describe difficult people.

까다롭다 means 'picky' (hard to please but consistent); 변덕스럽다 means 'fickle' (easy to please one day, hard the next).

입맛이 까다로워요 (He is a picky eater).

변덕스럽다 vs 엉뚱하다

Both are unpredictable.

엉뚱하다 means 'quirky' or 'off-the-wall'; 변덕스럽다 means 'changing mind'.

그는 엉뚱한 생각을 잘 해요 (He has quirky ideas).

Structures de phrases

A2

N이/가 변덕스러워요.

날씨가 변덕스러워요.

B1

변덕스러운 N

변덕스러운 친구

B1

변덕스러워서 V

날씨가 변덕스러워서 집에 있었어요.

B2

변덕스럽게 V

변덕스럽게 굴지 마세요.

B2

N이/가 변덕스러워지다

기분이 변덕스러워졌어요.

C1

변덕스럽기가 죽 끓듯 하다

그는 변덕스럽기가 죽 끓듯 해요.

C1

변덕스럽기 그지없다

그의 태도는 변덕스럽기 그지없다.

C2

변덕스러운 N의 속성

변덕스러운 권력의 속성

Famille de mots

Noms

변덕 (byeondeok) Fickleness, caprice.
변덕쟁이 (byeondeokjaengi) A fickle person.

Verbes

변덕을 부리다 (byeondeogeul burida) To act fickly.
변하다 (byeonhada) To change.

Adjectifs

변덕스럽다 (byeondeokseureopda) Fickle, capricious.
가변적이다 (gabyeonjeogida) Variable.

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

High, especially in spring/fall and social gossip.

Erreurs courantes
  • 변덕스럽아요 변덕스러워요

    This is a 'ㅂ' irregular adjective. The 'ㅂ' changes to '우' before a vowel.

  • 기계가 변덕스러워요 기계가 불안정해요

    Machines are 'unstable' (불안정), not 'fickle' (변덕), unless you are personifying them.

  • 변덕스럽게 날씨 변덕스러운 날씨

    Use the adjective form (modifier), not the adverb form, to describe a noun.

  • 변덕을 하다 변덕을 부리다

    The correct verb collocation for acting fickle is '부리다', not '하다'.

  • 성격을 변덕스러워요 성격이 변덕스러워요

    Adjectives take the subject particle (-이/가), not the object particle (-을/를).

Astuces

Master the 'ㅂ' Irregular

Don't forget that '변덕스럽다' conjugates just like '춥다'. Practice saying '변덕스러워' until it feels natural. This is the most common mistake for learners.

Learn the Noun First

If you remember '변덕' (fickleness), you can easily create the adjective '변덕스럽다' and the noun '변덕쟁이' (fickle person).

The Weather Connection

The easiest way to start using this word is to comment on the weather. In Korea, spring and fall are the perfect times to practice '변덕스러운 날씨'.

Intonation Matters

When you say '변덕스러워요' to complain, lengthen the '워' sound slightly. It adds an emotive quality that native speakers use to show frustration.

Use with Idioms

To make your writing sound more advanced, use the porridge idiom: '변덕이 죽 끓듯 하다'. It shows deep cultural knowledge.

Fickle vs. Picky

Remember: A picky person (까다롭다) always wants the same specific thing. A fickle person (변덕스럽다) wants something different every five minutes.

Drama Cues

Listen for this word in rom-coms. It's often used when the male lead is acting 'tsundere' (cold then hot).

The Duck Mnemonic

Think of a 'Byun' (Change) 'Duck'. It's a fun, silly way to never forget the sound of the word.

Be Careful with Criticism

Avoid using this word about your teachers, elders, or bosses. It's too informal and carries a negative judgment of their character.

Market Trends

If you're interested in business, learn '변덕스러운 시장'. It's a common phrase in economic news to describe volatility.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Byun' (Change) + 'Duck' (Duck). Imagine a duck that keeps changing its mind about which pond to swim in. It's a 'Byun-Duck'!

Association visuelle

Visualize a weather vane spinning wildly in a storm. The vane represents '변덕' and the suffix '-스럽다' makes it the adjective describing the wind.

Word Web

변덕 (Fickleness) 날씨 (Weather) 성격 (Personality) 기분 (Mood) 변화 (Change) 불안정 (Instability) 종잡을 수 없다 (Unpredictable) 한결같다 (Antonym: Steady)

Défi

Try to describe the weather in your city today using '변덕스럽다' in three different tenses: present, past, and future (using -ㄹ 것 같다).

Origine du mot

Composed of the noun '변덕' (fickleness) and the suffix '-스럽다' (having the quality of). '변덕' itself comes from '변' (change - 變) and '덕' (disposition/nature).

Sens originel : A nature or disposition that changes frequently.

Koreanic (with Sino-Korean roots for '변').

Contexte culturel

Calling a superior '변덕스럽다' is very rude. Use '일관성이 부족하시다' (Lacking consistency) in formal complaints if absolutely necessary, but generally avoid it in upward hierarchical communication.

In English, 'fickle' is often used for lovers or the weather. 'Capricious' sounds more academic. 'Moody' is more emotional. '변덕스럽다' covers all three.

The classic Korean saying '여자 마음은 갈대' (A woman's heart is a reed) is the most famous cultural reference to fickleness. K-Drama 'Secret Garden' features a protagonist whose '변덕스러운' behavior drives the plot. Weather forecasters on KBS/MBC/SBS use this word almost daily during spring.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Weather Forecast

  • 변덕스러운 날씨
  • 기온이 변덕스럽다
  • 변덕스러운 봄날
  • 날씨가 변덕을 부리다

Office/Work

  • 변덕스러운 지시
  • 상사가 변덕스럽다
  • 계획이 변덕스럽게 바뀌다
  • 변덕스러운 업무 환경

Relationships

  • 변덕스러운 마음
  • 사랑은 변덕스럽다
  • 애인이 변덕스러워요
  • 변덕을 받아주다

Food/Dining

  • 변덕스러운 입맛
  • 메뉴 고르는데 변덕을 부리다
  • 입맛이 변덕스러워졌다
  • 오늘따라 변덕스럽네

Economy

  • 변덕스러운 주가
  • 시장 상황이 변덕스럽다
  • 변덕스러운 소비자
  • 투심이 변덕스럽다

Amorces de conversation

"오늘 날씨 정말 변덕스럽지 않아요? (Isn't the weather really fickle today?)"

"평소에 본인이 변덕스러운 편이라고 생각하세요? (Do you usually think of yourself as a fickle person?)"

"변덕스러운 사람과 일해본 적 있어요? (Have you ever worked with a fickle person?)"

"요즘 가장 변덕스러운 게 뭐라고 생각하세요? (What do you think is the most fickle thing these days?)"

"기분이 변덕스러울 때 어떻게 하세요? (What do you do when your mood is fickle?)"

Sujets d'écriture

내가 최근에 변덕을 부렸던 경험에 대해 써보세요. (Write about a recent experience where you were fickle.)

변덕스러운 날씨가 내 기분에 미치는 영향은? (What is the effect of fickle weather on your mood?)

성격이 변덕스러운 사람과 한결같은 사람 중 누가 더 매력적일까요? (Who is more attractive: a fickle person or a steady person?)

우리 사회에서 가장 변덕스럽게 변하는 것은 무엇인가요? (What is the thing that changes most fickly in our society?)

변덕스러운 마음을 다스리는 나만의 방법이 있다면? (If you have your own way of controlling a fickle mind, what is it?)

Questions fréquentes

10 questions

Not really. For a computer, use '불안정하다' (unstable) or '고장이 자주 나다' (breaks often). '변덕스럽다' implies a human-like mood or mind, which is why it works for the weather but not usually for machines.

It can be. It's a criticism of their reliability. Among close friends, it's a common tease, but to a boss or stranger, it's quite offensive as it implies they are immature.

The best positive opposite is '한결같다' (to be steady/unchanging). A more formal opposite is '일관되다' (to be consistent).

This is the 'ㅂ' irregular rule. When the stem ends in 'ㅂ' and meets a vowel, the 'ㅂ' turns into '우'. This happens with many adjectives like '춥다' (cold) and '덥다' (hot).

Yes, if the plot changes directions in a way that feels random or poorly written, you can say the development is '변덕스럽다'. However, '반전이 많다' (has many twists) is more common if you like the changes.

Yes, '변덕' is the noun meaning fickleness. You can say '변덕을 부리다' (to act fickly) or '변덕이 심하다' (fickleness is severe).

Very often! Children frequently change their minds about what they want to play with or eat, so parents often use this word.

'변덕스러운 날씨' is the most natural and common way to say it. You'll hear this on every Korean weather channel.

Rarely. It almost always implies that the change is a bit of a problem. If you want a positive word for change, use '다채롭다' (colorful/varied) or '역동적이다' (dynamic).

'마음이 변하다' is a verb phrase meaning 'one's mind changed' (a one-time event). '변덕스럽다' is an adjective describing a person who changes their mind *frequently*.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence using '변덕스러운' to describe the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a friend who is fickle using '변덕스럽다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the adverb '변덕스럽게' in a sentence about someone's behavior.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence comparing the weather and a person's mood using '변덕스럽다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I don't like fickle people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the idiom '죽 끓듯 하다' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a 'fickle boss' (상사).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain why you brought an umbrella using '변덕스럽다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the past tense '변덕스러웠다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '-아/어지다' to say someone became fickle.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The stock market is very fickle these days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a 'fickle appetite' (입맛).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '변덕스럽기 짝이 없다' to describe a situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about 'fickle policies'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Why are you acting so fickly today?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '변덕스러운' to modify '유행' (trend).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '변덕' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Spring weather is usually fickle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '변덕스러우니' to give a piece of advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'fickle popularity' (인기).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The weather is fickle' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a friend why they are being so fickle.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone to take an umbrella because of the fickle weather.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have a fickle appetite' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce '변덕스럽다' correctly, focusing on the tensed 'ss' and 'tt'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He is a real fickle person (byeondeokjaengi)'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a moody boss in one sentence.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Don't act so fickly' to a younger person.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use the word in a past tense sentence about yesterday's mood.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain a change in plans using '변덕스럽다'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The stock market is fickle' formally.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use '워낙' with '변덕스럽다' to emphasize a trait.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Spring is a fickle season'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Comment on the 'fickle wind' (바람).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I think love is fickle'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to a weather report: '내일은 변덕스러운 날씨가 예상됩니다.' What is expected?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

In a drama, a girl says: '오빠는 왜 이렇게 변덕스러워?' What is she complaining about?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

A news anchor mentions '변덕스러운 주가'. What is fluctuating?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

If you hear '변덕스러워졌어', is the state current or changed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

A friend says: '변덕쟁이 같으니라고!' Is this a compliment or a tease?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the batchim in '변덕스럽다'. Is the final 'da' sound 'da' or 'tta'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

A colleague says: '부장님 변덕 받아주기 힘들다.' What is hard to do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

If someone says '변덕이 죽 끓듯 하네', are they describing a steady person?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: '...변덕스러운 성격 때문에...'. What is the cause of the problem?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

A radio host says: '변덕스러운 봄바람 조심하세요.' What should you be careful of?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

A person says: '입맛이 변덕스러워서 메뉴를 못 고르겠어.' Why can't they choose?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for '가변적'. Is this more or less formal than '변덕스럽다'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the subject? '변덕스러운 인기는 금방 사라진다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Someone says '변덕 좀 부리지 마.' What are they asking the other person to stop doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

If you hear '변덕스러웠던 어제', what was fickle?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !