B1 adverb #5,000 le plus courant 6 min de lecture

촉촉

chokchok

You might know 촉촉하다 (chokchokhada), which means to be moist or damp. 촉촉 (chokchok) is the adverb form of that word.

It describes something being moistly or damply in a pleasant way, like skin after applying lotion, or a perfectly baked cake.

You can use it with verbs to show how something is done. For example, 피부에 로션을 촉촉하게 바르다 (to apply lotion moistly to the skin).

It's a useful word for describing a nice, hydrated feeling or texture!

When talking about something that feels pleasantly moist or damp, like freshly baked bread, dewy skin, or soft, well-watered soil, you can use the word 촉촉.

It's often used to describe things that are just the right amount of moist, not soaking wet. For example, if you want to say your skin feels hydrated and soft, you could say 피부가 촉촉해요. Or, if a cake isn't dry, but delightfully moist, it's 촉촉한 케이크.

When you want to describe something as being moist or damp in Korean, you can use the adverb 촉촉. This word often comes from the adjective 촉촉하다, which means 'to be moist' or 'to be damp'.

You'll frequently hear 촉촉 used to describe skin that is well-hydrated, or food that is tender and juicy. For example, if your skin feels nice and soft after applying lotion, you could say it feels 촉촉. Similarly, a delicious cake that isn't dry would also be described as 촉촉.

It's a useful word for adding a descriptive touch to your Korean sentences when talking about pleasant levels of moisture, rather than something being unpleasantly wet.

When you want to describe something as being moist or damp in Korean, you often reach for the adverb 촉촉. This word comes from the adjective 촉촉하다, which means to be moist or damp. You'll hear 촉촉 used a lot when talking about things like skin, soil, or even a cake.

For example, if someone's skin looks nicely hydrated, you might say 피부가 촉촉해요 (The skin is moist/hydrated). Or, if the ground after a light rain is pleasantly damp, you could describe it as 땅이 촉촉해요 (The ground is damp).

It carries a slightly positive or neutral connotation, suggesting a pleasant or desirable level of moisture, rather than an unpleasantly wet or soggy one. So, when you use 촉촉, think of it as a good kind of dampness.

§ What does 촉촉 mean?

촉촉 (chok-chok) is a Korean adverb that means 'moistly' or 'damply'. It comes from the descriptive adjective 촉촉하다 (chok-chok-ha-da), which means 'to be moist' or 'to be damp'. As an adverb, 촉촉 describes how something is moist or damp. Think of it as adding a '‑ly' to the English adjective 'moist' or 'damp'.

DEFINITION
Moistly, damply (adverbial form of 촉촉하다).

You'll often hear 촉촉 used to describe things that are pleasantly moist, not soaking wet. It carries a nuance of something being fresh, soft, or supple because of its moisture. For instance, when you talk about skin that feels hydrated and soft, or bread that is soft and not dry, 촉촉 is the perfect word.

§ When do people use 촉촉?

Korean speakers use 촉촉 in many everyday situations. Here are some common contexts:

  • Skin and beauty products: This is a very common usage. If a cream makes your skin feel hydrated and soft, you'd say it makes your skin 촉촉하다.
  • Food: When describing food items that are pleasantly moist, like a freshly baked cake, bread, or a juicy piece of fruit, 촉촉 is ideal.
  • Nature and environment: You might use 촉촉 to describe ground that is slightly damp after rain, or air that feels a bit humid but not uncomfortably so.
  • Hair: Hair that is well-conditioned and not dry or frizzy can also be described as 촉촉.

It's important to remember that 촉촉 implies a positive or neutral kind of moisture. It's not typically used for something that is unpleasantly wet or soggy, like a drenched towel or muddy ground. For those situations, other Korean words would be more appropriate.

§ Examples of 촉촉 in sentences

이 로션은 피부를 촉촉하게 해줘요.

This lotion makes my skin feel moist and soft.

비가 와서 땅이 촉촉해졌어요.

It rained, so the ground became damp.

갓 구운 빵은 촉촉하고 맛있어요.

Freshly baked bread is moist and delicious.

머릿결이 촉촉해야 건강해 보여요.

Hair needs to be moist to look healthy.

§ Understanding 촉촉

촉촉 is an adverb that means 'moistly' or 'damply'. It's often used to describe things that are pleasantly moist, like skin, cake, or ground after rain. It comes from the adjective 촉촉하다 (to be moist/damp).

§ Basic Sentence Structure with 촉촉

As an adverb, 촉촉 will usually modify a verb or an adjective. You'll often see it directly before the word it's describing.

피부가 촉촉해졌어요. (My skin became moist/hydrated.)

Here, 촉촉 is modifying the adjective 해지다 (to become ~).

빗방울이 땅을 촉촉하게 적셨다. (The raindrops moistly/damply wet the ground.)

In this example, 촉촉하게 is modifying the verb 적시다 (to wet/soak).

§ Common Uses of 촉촉

촉촉 is frequently used in a few key contexts:

  • Describing skin/hair: When skin or hair is well-hydrated and feels pleasant.

이 로션을 바르면 피부가 촉촉하고 부드러워져요. (If you apply this lotion, your skin becomes moist and soft.)

  • Describing food: Especially baked goods like cakes, describing them as pleasantly moist and not dry.

이 케이크는 정말 촉촉하고 맛있어요. (This cake is really moist and delicious.)

  • Describing ground/atmosphere: After rain or in humid conditions.

비가 와서 숲 전체가 촉촉해졌다. (It rained, so the entire forest became damp/moist.)

§ 촉촉 vs. 축축

While both relate to moisture, there's a nuance between 촉촉 and 축축. 촉촉 generally implies a pleasant or desirable level of moisture, while 축축 (also 'damply/humidly') often carries a more negative connotation of being excessively wet or unpleasantly damp.

DEFINITION
촉촉: pleasantly moist, hydrated.
DEFINITION
축축: unpleasantly damp, soggy, clammy.

이 수건은 아직도 축축해요. (This towel is still damp/soggy. - Implies it's too wet to be useful)

§ Using 촉촉 with ~하다 verbs

You will frequently encounter 촉촉 with verbs formed by adding ~하다, particularly when describing a state of being moist.

세안 후에는 피부가 촉촉하게 유지돼요. (After washing my face, my skin stays moist.)

Here, 유지되다 means 'to be maintained/kept'. 촉촉하게 describes how it is maintained.

§ 촉촉 (Chokchok) as an Adverb, Not an Adjective

One of the most frequent errors English speakers make with 촉촉 is using it as an adjective. In English, we might say 'moist skin' or 'damp towel'. However, 촉촉 is an adverb. This means it describes *how* something is done or *how* something feels, rather than being the direct quality of a noun.

Instead of saying '촉촉 피부' (which is incorrect and sounds very unnatural to a native speaker), you need to use the adjectival form of 'moist' or 'damp'. The most common way to do this is with 촉촉하다 (to be moist/damp) which you then conjugate into an adjectival phrase like 촉촉한 (moist/damp). For example, 촉촉한 피부 (moist skin) is correct.

이 로션은 피부를 촉촉하게 해줘요. (This lotion makes my skin moist.)

촉촉한 빵이 맛있어요. (Moist bread is delicious.)

§ Overusing 촉촉 (Chokchok) in Negative Contexts

촉촉 generally carries a positive or neutral connotation, implying a pleasant level of moisture or dampness. It's often used for things like food, skin, or soft fabrics. However, sometimes learners mistakenly use it when describing something that is unpleasantly damp or soaking wet, like a puddle or clothing drenched in rain.

For example, if your clothes are wet from the rain, you would typically use 젖다 (to get wet) or its adjectival form 젖은 (wet). If the ground is soggy, you might use 질척거리다 (to be muddy/slushy) or 축축하다 (to be damp/soggy), which implies a less pleasant level of dampness than 촉촉하다.

DEFINITION
Moistly, damply (adverbial form of 촉촉하다).

비에 옷이 다 젖었어요. (My clothes got all wet in the rain.)

길이 축축했어요. (The road was damp/soggy.)

So, while 촉촉 is great for describing a perfectly moist cake or dewy skin, be careful not to use it for situations where 'wet' or 'soggy' would be more appropriate and less positive.

§ Confusing 촉촉 (Chokchok) with Similar Sounding Words

Korean has many words that sound similar or have overlapping meanings, which can lead to confusion. 촉촉 is sometimes confused with 척척 (cheokcheok) or 축축 (chukchuk).

  • 척척 (cheokcheok) means 'smoothly,' 'neatly,' or describes something sticking firmly. It doesn't relate to moisture at all.

    그는 일을 척척 처리했어요. (He handled the work smoothly.)

  • 축축 (chukchuk) also means 'damp' or 'soggy,' but it often carries a slightly more negative or heavier connotation than 촉촉. Think of a damp basement or soggy ground after heavy rain. It's less 'pleasantly moist' and more 'unpleasantly damp'.

    장마철이라 방이 좀 축축해요. (Because it's the rainy season, the room is a bit damp.)

The key is to pay attention to the specific nuance and context. 촉촉 is about a desirable or pleasant level of moisture, while 축축 is often for an undesirable level, and 척척 is unrelated to moisture entirely.

Le savais-tu ?

This word is often associated with a pleasant, dewy kind of moisture, like a refreshed complexion or perfectly cooked rice, rather than an uncomfortably wet dampness.

Guide de prononciation

UK t͡ɕʰo̞k̚.t͡ɕʰo̞k̚
US t͡ɕʰo̞k̚.t͡ɕʰo̞k̚
short
Rime avec
복복 (bokbok) 녹녹 (noknok) 속속 (soksok)
Erreurs fréquentes
  • short 'o' sound

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short

Écriture 1/5

short

Expression orale 1/5

short

Écoute 1/5

short

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

촉촉하다 (to be moist/damp) 빵 (bread) 피부 (skin) 로션 (lotion)

Apprends ensuite

축축하다 (to be soggy/damp - often with a negative connotation) 건조하다 (to be dry)

Avancé

보습 (moisturizing) 습기 (moisture/humidity)

Grammaire à connaître

촉촉 is an adverb that directly modifies verbs or adjectives to describe an action or state as moist or damp. It emphasizes the quality of being slightly wet in a pleasant or desirable way.

피부가 촉촉해요. (My skin is moist.)

It is often used with verbs related to feeling or becoming moist, such as 촉촉하다 (to be moist) or 촉촉하게 하다 (to make something moist).

수분 크림을 발라서 피부가 촉촉해졌어요. (My skin became moist after applying moisturizing cream.)

촉촉 can also be used figuratively to describe a pleasant and soft texture, like a moist cake.

빵이 촉촉해서 맛있어요. (The bread is moist and delicious.)

When used in front of a noun, 촉촉 usually takes the form 촉촉한 (moist, damp).

촉촉한 수건. (A moist towel.)

It's important to differentiate 촉촉 from other adverbs that describe wetness, as 촉촉 usually implies a positive or gentle kind of dampness, unlike 젖다 (to get wet) which can be neutral or negative.

비에 젖었어요. (I got wet in the rain.) vs. 촉촉한 공기. (Moist air.)

Exemples par niveau

1

피부가 촉촉해요.

The skin is moist.

Using -아요/어요 for present tense description.

2

아기가 촉촉하게 자요.

The baby sleeps moistly (e.g., from sweat).

-게 makes the adjective an adverb.

3

이 빵은 촉촉해요.

This bread is moist.

Describing a noun with -은/는.

4

비가 와서 땅이 촉촉해요.

Because it rained, the ground is damp.

-아서/어서 for cause/reason.

5

촉촉한 케이크를 좋아해요.

I like moist cake.

-은/는 as an adjective modifying a noun.

6

손이 촉촉해요.

My hands are moist.

Simple descriptive sentence.

7

아침 이슬이 촉촉해요.

The morning dew is damp.

Describing a natural phenomenon.

8

촉촉한 머리카락.

Moist hair.

Short phrase, common in product descriptions.

1

피부가 촉촉하게 빛나네요.

Your skin is glowing moistly.

2

촉촉하게 내리는 비가 반가웠다.

The moistly falling rain was welcome.

3

이 빵은 촉촉하고 부드럽다.

This bread is moist and soft.

4

머리카락이 촉촉하게 젖어 있었다.

My hair was moistly wet.

5

촉촉하게 젖은 낙엽들이 가을 분위기를 더했다.

The moistly wet fallen leaves added to the autumn atmosphere.

6

피부 보습에 좋은 촉촉한 크림을 사용해요.

I use a moist cream that's good for skin moisturizing.

7

촉촉하게 구운 케이크는 모두에게 인기가 많았다.

The moistly baked cake was popular with everyone.

8

새벽 공기가 촉촉하게 느껴졌다.

The dawn air felt moist.

Modèles grammaticaux

부사 (adverb) 형용사 (adjective) -게 (adverbial suffix) -하다 (to do/be) 명사 수식 (noun modification) 동사 수식 (verb modification)

Structures de phrases

A1

촉촉하다

이 수건은 촉촉해요. (This towel is moist.)

A1

촉촉한 + 명사

촉촉한 빵이 맛있어요. (Moist bread is delicious.)

A2

촉촉하게

피부가 촉촉하게 유지돼요. (My skin stays moist.)

A2

촉촉하게 + 동사

크림을 발라서 얼굴이 촉촉하게 보습돼요. (I put on cream, so my face is moisturized moistly.)

B1

촉촉하게 + 하다/되다

물을 마시면 몸이 촉촉하게 유지됩니다. (If you drink water, your body stays moist.)

B1

촉촉하게 느껴지다

비가 와서 공기가 촉촉하게 느껴져요. (It rained, so the air feels moist.)

B2

촉촉하게 만들다

이 로션은 피부를 촉촉하게 만들어요. (This lotion makes skin moist.)

B2

촉촉하게 스며들다

영양분이 피부에 촉촉하게 스며들어요. (Nutrients soak into the skin moistly.)

Astuces

촉촉 basic meaning

촉촉 (chok-chok) is an adverb meaning moistly or damply. It's often used for things that are pleasantly moist, not unpleasantly wet.

촉촉하다 related verb

The related adjective is 촉촉하다 (chok-chok-ha-da), which means to be moist or damp. 촉촉 is the adverbial form.

촉촉 common contexts

You'll often hear 촉촉 used to describe skin, hair, or food that is soft and moist. Think of a perfectly baked cake or well-hydrated skin.

촉촉 positive nuance

촉촉 generally carries a positive or neutral connotation, implying a desirable level of moisture. For unpleasant dampness, other words are used.

촉촉 vs. 젖다

Don't confuse 촉촉 with 젖다 (jeot-da), which means to become wet or soaked. 젖다 implies a higher degree of wetness, often negative (e.g., getting rained on).

촉촉 with verbs

촉촉 is an adverb, so it modifies verbs. For example, 촉촉하게 바르다 (chok-chok-ha-ge ba-reu-da) means to apply moistly (like lotion).

촉촉 with adjectives

While 촉촉 is an adverb, you can also see it used with descriptive verbs derived from adjectives. For example, 피부가 촉촉해요 (pi-bu-ga chok-chok-hae-yo) means 'My skin is moist.'

촉촉 example: bread

이 빵은 촉촉해서 맛있어요. (I ppang-eun chok-chok-hae-seo ma-sit-eo-yo.) This bread is moist, so it's delicious.

촉촉 example: air

비가 와서 공기가 촉촉해요. (Bi-ga wa-seo gong-gi-ga chok-chok-hae-yo.) Because it rained, the air is damp.

촉촉 example: lotion

얼굴에 크림을 촉촉하게 발랐어요. (Eol-gul-e keu-rim-eul chok-chok-ha-ge bal-lat-eo-yo.) I applied cream moistly to my face.

Origine du mot

Native Korean

Sens originel : Softly, gently (of rain or dew)

Koreanic

Contexte culturel

촉촉 is frequently used in Korean beauty and skincare to describe products that provide a pleasant, dewy moisture to the skin, giving it a healthy and youthful glow. Beyond cosmetics, it can also describe food that is delightfully moist and tender, like a perfectly baked cake or juicy meat, enhancing the sensory experience. Its usage often implies a positive and desirable state of moisture.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Describing moist skin or hair:

  • 피부가 촉촉해요. (The skin is moist.)
  • 머릿결이 촉촉해요. (My hair is moist/soft.)
  • 이 로션은 피부를 촉촉하게 해줘요. (This lotion makes my skin moist.)

Describing moist food, often baked goods or fruit:

  • 이 빵은 정말 촉촉해요. (This bread is really moist.)
  • 케이크가 촉촉하고 부드러워요. (The cake is moist and soft.)
  • 수박이 촉촉해서 맛있어요. (The watermelon is moist, so it's delicious.)

Describing moist ground or air (damp, not wet):

  • 땅이 촉촉하네요. (The ground is moist.)
  • 아침 공기가 촉촉해요. (The morning air is damp/moist.)
  • 비가 와서 길이 촉촉해요. (It rained, so the road is moist.)

Describing something that feels pleasantly moist, not unpleasantly wet:

  • 수건이 촉촉해서 시원해요. (The towel is moist and cool.)
  • 이 마스크팩은 얼굴을 촉촉하게 해줘요. (This mask pack makes my face moist.)
  • 입술이 촉촉해 보여요. (Your lips look moist.)

When a feeling or memory is vivid and fresh, like a moist emotion:

  • 그 기억이 아직도 촉촉하게 남아있어요. (That memory still remains fresh/vivid.)
  • 마음이 촉촉해지는 이야기였어요. (It was a story that made my heart moist/tender.)
  • 촉촉한 감성이 느껴져요. (I feel a tender/moist emotion.)

Amorces de conversation

"피부가 촉촉하면 기분이 어때요?"

"가장 좋아하는 촉촉한 음식은 무엇인가요?"

"촉촉한 날씨를 좋아하세요, 아니면 건조한 날씨를 좋아하세요?"

"어떤 제품이 피부를 촉촉하게 해준다고 생각하세요?"

"촉촉하다는 표현을 들었을 때 어떤 이미지가 떠오르세요?"

Sujets d'écriture

최근에 피부가 촉촉하다고 느꼈던 순간에 대해 써보세요. 왜 그렇게 느꼈나요?

가장 맛있었던 촉촉한 음식에 대한 기억을 자세히 묘사해보세요.

촉촉한 공기가 느껴지는 아침 풍경을 상상하고 글로 표현해보세요.

당신에게 촉촉한 감성을 주는 것은 무엇인가요? 영화, 음악, 책 등 자유롭게 써보세요.

촉촉하다는 단어가 긍정적으로 사용되는 상황과 부정적으로 사용될 수 있는 상황에 대해 비교해서 써보세요.

Questions fréquentes

10 questions

Both 촉촉 and 축축 describe something as moist or damp, but they carry slightly different connotations. 촉촉 usually implies a pleasant or desirable level of moisture, like a nicely moisturized face or a juicy cake. 축축 often suggests an unpleasant or excessive dampness, like soggy ground or wet clothes that haven't dried properly. Think of 촉촉 as 'nicely moist' and 축축 as 'unpleasantly damp'.

Yes, you can! If your hair is pleasantly moist and not dripping wet, you could say 머리카락이 촉촉해요 (My hair is 촉촉). However, if your hair is soaking wet, you would likely use a different word like 젖어 있어요 (it's wet).

While 촉촉 is very commonly used for things like skin, cake, or bread that are soft and moist, it can be applied to other contexts too. For example, you might describe a leaf with morning dew as 촉촉하다, or even the air if it feels pleasantly humid.

촉촉 is an adverb, so it modifies a verb or an adjective. For example, you could say 피부가 촉촉해요 (My skin is moist/damply moist) or 빵이 촉촉하게 구워졌어요 (The bread was baked moistly/damply). You'll often see it used with the 하다 verb to form 촉촉하다 (to be moist/damp).

촉촉 is already an adverbial form. The adjective form is 촉촉하다, which means 'to be moist' or 'to be damp'.

Absolutely! One very common phrase is 피부가 촉촉하다 (skin is moist). You'll also often hear things like 빵이 촉촉하다 (bread is moist) or 케이크가 촉촉하다 (cake is moist). It's frequently used in beauty and food contexts.

While theoretically possible, it's not a natural or common way to describe crying eyes in Korean. For eyes that are teary or glistening with tears, you would typically use expressions like 눈물이 글썽이다 (eyes well up with tears) or 눈이 촉촉해지다 if it means they became moist/damp with tears in a more gentle way. However, if you're trying to describe crying, there are more direct verbs like 울다.

촉촉 itself doesn't carry a strong sense of formality or informality. It's a descriptive word that can be used in both formal and informal settings depending on the surrounding sentence structure and honorifics used.

There isn't a direct single opposite word that fits all contexts perfectly. If you want to say something is dry, you would typically use 건조하다 (to be dry) for things like skin or air, or 마르다 (to dry up) for things like clothes or a riverbed. So, depending on the situation, you'd choose the appropriate word for 'dry' or 'dried out'.

촉촉 is pronounced as 'chok-chok'. The first 'chok' is like the 'ch' in 'church' followed by a short 'o' sound and a 'k'. The second 'chok' is the same. The double consonant 'ㅉ' would be pronounced more like a tense 'ch' sound.

Teste-toi 54 questions

multiple choice A2

Choose the best Korean word to complete the sentence: 'The skin felt very ___ after applying lotion.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 촉촉

'촉촉' means moistly or damply, which fits the context of skin after applying lotion.

multiple choice A2

Which word describes how a fresh cake might feel?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 촉촉

A fresh cake is often moist, so '촉촉' is the appropriate description.

multiple choice A2

The air in the morning was cool and ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 촉촉하게

'촉촉하게' (moistly) fits the description of cool morning air, implying a pleasant dampness.

true false A2

You can use '촉촉' to describe dry hair.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'촉촉' means moist or damp, so it cannot describe something dry.

true false A2

The word '촉촉' is often used to describe something pleasant and not too wet.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'촉촉' conveys a pleasant level of moisture, like dew or well-hydrated skin, not excessive wetness.

true false A2

If your hands are '촉촉', it means they are completely dry.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'촉촉' means moist or damp, the opposite of completely dry.

writing A2

Imagine you just used a new hand cream. How would you describe how your hands feel using '촉촉'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

새 핸드크림을 바르니 손이 촉촉하고 부드러워졌어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You are making a salad. How would you describe the fresh lettuce after washing it, using '촉촉'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

씻은 상추가 아직 촉촉해서 신선해 보여요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Describe a rainy day. How does the ground or air feel using '촉촉'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

비가 와서 땅이 촉촉하고 공기도 상쾌해요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

What is the weather like in the morning?

Read this passage:

오늘 아침에 비가 조금 왔어요. 그래서 공기가 촉촉하고 시원했어요. 창문을 열고 신선한 공기를 마셨어요.

What is the weather like in the morning?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : It was rainy and the air was moist.

The passage states '비가 조금 왔어요' (it rained a little) and '공기가 촉촉하고 시원했어요' (the air was moist and cool).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : It was rainy and the air was moist.

The passage states '비가 조금 왔어요' (it rained a little) and '공기가 촉촉하고 시원했어요' (the air was moist and cool).

reading A2

How does the speaker describe the bread?

Read this passage:

이 빵은 정말 부드럽고 촉촉해요. 제가 제일 좋아하는 빵이에요. 우유랑 같이 먹으면 더 맛있어요.

How does the speaker describe the bread?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : It is soft and moist.

The passage says '이 빵은 정말 부드럽고 촉촉해요' (This bread is really soft and moist).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : It is soft and moist.

The passage says '이 빵은 정말 부드럽고 촉촉해요' (This bread is really soft and moist).

reading A2

Why does the plant not need water?

Read this passage:

엄마가 화분을 샀어요. 흙이 아직 촉촉해서 물을 줄 필요가 없어요. 예쁜 꽃이 피었어요.

Why does the plant not need water?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Because the soil is still moist.

The passage states '흙이 아직 촉촉해서 물을 줄 필요가 없어요' (The soil is still moist, so there's no need to water it).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Because the soil is still moist.

The passage states '흙이 아직 촉촉해서 물을 줄 필요가 없어요' (The soil is still moist, so there's no need to water it).

listening B1

The skin is moist, so I feel good.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 피부가 촉촉해서 기분이 좋아요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

This lotion makes my skin moist.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 로션은 피부를 촉촉하게 해줘요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

It rained, so the ground is damp.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 비가 와서 땅이 촉촉해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

저는 촉촉한 케이크를 좋아해요.

Focus: 촉촉한 (chok-chok-han)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

세안 후에 피부가 촉촉해졌어요.

Focus: 촉촉해졌어요 (chok-chok-hae-jyeo-sseo-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

이 수건은 아직 촉촉해요.

Focus: 촉촉해요 (chok-chok-hae-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you are describing a delicious cake to a friend. How would you describe its moistness using '촉촉'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 케이크는 정말 촉촉하고 부드러워서 너무 맛있어요. (This cake is really moist and soft, so it's very delicious.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Write a short sentence describing how your skin feels after using a good moisturizer, incorporating '촉촉'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 로션을 바르니까 피부가 촉촉하고 부드러워져서 기분이 좋아요. (My skin feels moist and soft after applying this lotion, so I feel good.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Describe a humid day where everything feels a bit damp, using '촉촉'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

오늘은 비가 와서 그런지 공기가 촉촉하고 시원해요. (Maybe because it rained today, the air is moist and cool.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

무엇이 촉촉하다고 설명되었나요? (What was described as moist?)

Read this passage:

저는 이 빵을 정말 좋아해요. 겉은 바삭하고 속은 촉촉해서 완벽한 식감이에요. 아침 식사로 자주 먹어요. (I really like this bread. The outside is crispy and the inside is moist, making for a perfect texture. I often eat it for breakfast.)

무엇이 촉촉하다고 설명되었나요? (What was described as moist?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 빵의 속 (the inside of the bread)

지문에서 '속은 촉촉해서'라고 언급되어 빵의 속이 촉촉하다고 설명되었음을 알 수 있습니다. (The passage mentions '속은 촉촉해서', indicating that the inside of the bread was described as moist.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 빵의 속 (the inside of the bread)

지문에서 '속은 촉촉해서'라고 언급되어 빵의 속이 촉촉하다고 설명되었음을 알 수 있습니다. (The passage mentions '속은 촉촉해서', indicating that the inside of the bread was described as moist.)

reading B1

비가 온 뒤 숲에서 나는 냄새는 어떤 냄새였나요? (What kind of smell was in the forest after the rain?)

Read this passage:

비가 온 뒤 숲은 촉촉한 흙 냄새로 가득 찼다. 나무들은 싱그러워 보였고, 작은 풀잎에도 물방울이 맺혀 있었다. (After the rain, the forest was filled with the smell of moist earth. The trees looked fresh, and dewdrops clung to the small blades of grass.)

비가 온 뒤 숲에서 나는 냄새는 어떤 냄새였나요? (What kind of smell was in the forest after the rain?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 촉촉한 흙 냄새 (smell of moist earth)

지문에서 '촉촉한 흙 냄새로 가득 찼다'라고 명확하게 언급되어 있습니다. (The passage explicitly states 'was filled with the smell of moist earth'.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 촉촉한 흙 냄새 (smell of moist earth)

지문에서 '촉촉한 흙 냄새로 가득 찼다'라고 명확하게 언급되어 있습니다. (The passage explicitly states 'was filled with the smell of moist earth'.)

reading B1

언제 보습 크림을 촉촉하게 바르는 것이 좋다고 했나요? (When was it said that it's good to apply moisturizing cream moistly?)

Read this passage:

겨울철에는 피부가 건조해지기 쉬워서 보습 크림을 꼭 발라야 해요. 특히 잠자리에 들기 전에 얼굴에 촉촉하게 발라주면 좋아요. (In winter, skin tends to get dry easily, so you must apply moisturizing cream. It's especially good to apply it moistly to your face before going to bed.)

언제 보습 크림을 촉촉하게 바르는 것이 좋다고 했나요? (When was it said that it's good to apply moisturizing cream moistly?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 잠자리에 들기 전에 (before going to bed)

지문에서 '특히 잠자리에 들기 전에 얼굴에 촉촉하게 발라주면 좋아요'라고 나와 있습니다. (The passage states, 'It's especially good to apply it moistly to your face before going to bed'.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 잠자리에 들기 전에 (before going to bed)

지문에서 '특히 잠자리에 들기 전에 얼굴에 촉촉하게 발라주면 좋아요'라고 나와 있습니다. (The passage states, 'It's especially good to apply it moistly to your face before going to bed'.)

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 크림을 바르면 피부가 촉촉해요.

This sentence means 'If you apply this cream, your skin will be moist.' We arrange the words to form a grammatically correct sentence in Korean.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저는 촉촉한 빵을 좋아해요.

This sentence means 'I like moist bread.' We put the subject '저는' first, followed by the adjective '촉촉한' describing '빵을', and finally the verb '좋아해요'.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 오늘 아침 공기가 촉촉했어요.

This sentence means 'The morning air was damp today.' '오늘 아침' (this morning) comes first, followed by '공기가' (the air), and then the description '촉촉했어요' (was damp).

listening B2

The moist air felt good on my skin. What touched the skin?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 촉촉한 공기가 피부에 닿으니 기분이 좋았다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

The forest path was damp after the rain. What was damp?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 비가 온 뒤라 숲길이 촉촉했다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

This cream makes your skin moist. What does the cream do to the skin?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 크림을 바르면 피부가 촉촉해져요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

촉촉한 케이크를 만들려면 어떻게 해야 할까요?

Focus: 촉촉 (chok-chok)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

아침 이슬이 풀잎을 촉촉하게 적셨다.

Focus: 촉촉하게 (chok-chok-ha-ge)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

피부가 너무 건조해서 촉촉한 수분 크림이 필요해요.

Focus: 촉촉한 (chok-chok-han)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank C1

피부가 너무 건조해서 수분 크림을 바르니 곧바로 피부가 ____해졌어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 촉촉

Here, '촉촉' is the correct adverb to describe the skin becoming moist and soft after applying cream. '뽀송뽀송' means fluffy/dry, '끈적끈적' means sticky, and '바삭바삭' means crispy.

fill blank C1

밤새 내린 비 덕분에 아침 공기가 한층 더 ____ 느껴졌다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 촉촉

The morning air felt '촉촉' (moist and refreshing) because of the rain. '건조하게' means dry, '상쾌하게' means refreshing (but not necessarily moist), '답답하게' means stuffy, and '축축하게' means damp/soggy, which is too negative for morning air.

fill blank C1

이 빵은 겉은 바삭하고 속은 ____해서 정말 맛있어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 촉촉

'촉촉' is used here to describe the moist and tender inside of the bread, which contrasts nicely with the crispy exterior. '딱딱' means hard, '눅눅' means soggy, and '쫄깃쫄깃' means chewy.

fill blank C1

오랫동안 건조했던 사막에 비가 내리자 땅이 다시 ____ 변했다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 촉촉

After rain in a desert, the ground would become '촉촉' (moist). '메마르게' means dry, '뜨겁게' means hot, and '거칠게' means rough.

fill blank C1

정성스럽게 만든 이 케이크는 식감이 부드럽고 ____ 아주 좋다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 촉촉해서

A well-made cake would be '촉촉해서' (moist) and soft. '퍽퍽해서' means dry/stuffy, '바싹해서' means very dry/crispy, and '단단해서' means hard.

fill blank C1

이 로션을 바르면 손이 하루 종일 ____ 유지돼서 좋아요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 촉촉하게

Applying lotion would keep hands '촉촉하게' (moist). '건조하게' means dry, '끈적하게' means sticky, and '따갑게' means stinging.

writing C1

Describe a time you experienced very humid or damp weather, using '촉촉' to describe the feeling in the air.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

어제는 비가 온 뒤라서 공기가 아주 촉촉했어요. 꼭 피부에 직접 닿는 것 같았어요. 숨쉬기가 조금 불편했지만, 식물들에게는 좋을 것 같았어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are reviewing a new skincare product. Use '촉촉' to describe how it makes your skin feel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

새로운 보습제를 사용해봤는데, 바르자마자 피부가 아주 촉촉해지는 것을 느꼈어요. 건조했던 부분이 금세 부드러워지고 하루 종일 촉촉함이 유지되었어요. 정말 만족스러운 제품이에요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Write a short paragraph about baking or cooking something that should be moist, like a cake or bread, using '촉촉' to describe its texture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

제가 만든 케이크는 완벽하게 촉촉했어요. 오븐에서 꺼냈을 때부터 부드러운 느낌이 들었고, 한 입 베어 무니 입안 가득 촉촉한 식감이 퍼졌어요. 이렇게 촉촉한 케이크는 처음 만들어서 정말 기뻤어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

위 글에서 '촉촉하다'의 의미와 가장 관련이 깊은 것은 무엇입니까?

Read this passage:

오늘 아침에는 안개가 자욱하게 끼어 있었고, 풀잎마다 이슬이 촉촉하게 맺혀 있었다. 새벽 공기는 맑고 시원했지만, 땅은 여전히 밤새 내린 비로 촉촉했다. 이런 날은 왠지 모르게 마음이 차분해진다.

위 글에서 '촉촉하다'의 의미와 가장 관련이 깊은 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 축축하다

지문에서 '촉촉하다'는 이슬이나 밤새 내린 비로 인해 풀잎이나 땅이 물기를 머금고 있는 상태를 나타냅니다. 따라서 '축축하다'가 가장 적절한 의미입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 축축하다

지문에서 '촉촉하다'는 이슬이나 밤새 내린 비로 인해 풀잎이나 땅이 물기를 머금고 있는 상태를 나타냅니다. 따라서 '축축하다'가 가장 적절한 의미입니다.

reading C1

이 글에서 '촉촉하다'가 묘사하는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

카페에서 막 구운 빵 냄새가 진동했다. 따뜻한 김이 모락모락 나는 빵을 한 조각 잘라보니, 겉은 바삭하고 속은 아주 촉촉했다. 잼을 바르지 않아도 그 자체로 충분히 맛있었다.

이 글에서 '촉촉하다'가 묘사하는 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 빵의 속 식감

글에서 '겉은 바삭하고 속은 아주 촉촉했다'고 하여 빵의 속 부분의 식감을 묘사하고 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 빵의 속 식감

글에서 '겉은 바삭하고 속은 아주 촉촉했다'고 하여 빵의 속 부분의 식감을 묘사하고 있습니다.

reading C1

친구의 피부를 '촉촉하다'고 묘사한 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

오랜만에 만난 친구는 변함없이 밝고 건강해 보였다. 그녀의 피부는 마치 방금 미스트를 뿌린 듯 촉촉하고 생기가 넘쳤다. 그녀의 건강 비결이 궁금해졌다.

친구의 피부를 '촉촉하다'고 묘사한 이유는 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구의 피부가 건조하지 않고 윤기가 있어서

지문에서 '마치 방금 미스트를 뿌린 듯 촉촉하고 생기가 넘쳤다'고 묘사되어 있으므로, 피부가 건조하지 않고 윤기가 있는 상태를 나타냅니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구의 피부가 건조하지 않고 윤기가 있어서

지문에서 '마치 방금 미스트를 뿌린 듯 촉촉하고 생기가 넘쳤다'고 묘사되어 있으므로, 피부가 건조하지 않고 윤기가 있는 상태를 나타냅니다.

listening C2

The skin glows moistly.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 피부가 촉촉하게 빛나네요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

This bread is moist, so it's delicious.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 빵은 촉촉해서 맛있어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

I miss the moistly falling rain.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 촉촉하게 내리는 비가 그리워요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

피부가 촉촉하게 빛나요.

Focus: 촉촉하게

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

촉촉한 케이크가 정말 맛있어요.

Focus: 촉촉한

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

저는 촉촉한 피부를 좋아해요.

Focus: 촉촉한 피부

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 54 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !