Verbes réguliers en -AR au présent (falar, trabalhar)
80% des actions en portugais !
Grammar Rule in 30 Seconds
To conjugate regular -AR verbs, remove the -ar ending and add the specific endings for each person.
- Drop the -ar: 'falar' becomes 'fal-'.
- Add the ending: 'Eu falo' (I speak).
- Check the subject: 'Nós' always ends in -amos.
Overview
-ar. C'est le groupe le plus prolifique, couvrant environ 80 % des verbes de la langue.-er, en -ir et les verbes irréguliers du 3e groupe). En portugais, c'est un peu différent : le groupe en -ar est le roi incontesté. Que ce soit pour des verbes classiques comme falar (parler) ou des néologismes technologiques comme postar (poster sur les réseaux), tout finit par atterrir dans cette catégorie.-ar sont tes meilleurs amis : ils sont stables, prévisibles et ne changent pas de radical.-ar au présent, c'est un peu comme jouer aux Lego. Tu prends le verbe à l'infinitif, tu retires la terminaison -ar pour obtenir le radical, et tu y ajoutes la terminaison qui correspond à la personne. En français, nous utilisons des terminaisons comme -e, -es, -ons, -ez, -ent.trabalhar (travailler). Le radical est trabalh-. Si tu veux dire « je travaille », tu ajoutes -o : Eu trabalho.falo (je parle), falas (tu parles), fala (il/elle parle), falamos (nous parlons), falam (ils parlent).você/ele/ela qui partagent la même forme). C'est cette précision qui permet de supprimer le pronom sujet, une liberté grammaticale que le français ne permet pas.falar :Eu falo | Je parle |Tu falas | Tu parles |Ele fala | Il/Elle parle |Nós falamos | Nous parlons |Eles falam | Ils parlent |você est utilisé pour le « tu » informel, mais il prend la terminaison de la 3e personne (fala). En ce qui concerne nós, les Brésiliens utilisent très souvent a gente (littéralement « le peuple ») suivi du verbe au singulier : a gente fala (on parle). C'est l'équivalent parfait de notre « on » familier en français, sauf qu'en portugais, c'est devenu le standard pour le « nous » informel.- 1Les habitudes : « Eu estudo português todos os dias » (J'étudie le portugais tous les jours). C'est exactement comme notre présent d'habitude français.
- 2Les vérités générales : « O café custa caro em Paris » (Le café coûte cher à Paris). Ici, le verbe
custarexprime un fait indéniable. - 3Le présent progressif (ou l'action en cours) : En français, nous avons la forme « être en train de ». En portugais, le présent simple suffit souvent. Si ton collègue te demande ce que tu fais, tu réponds
Eu trabalho(Je travaille / Je suis en train de travailler). C'est beaucoup plus simple que notre construction complexe. - 4Le futur proche : C'est une nuance très courante. « Eu viajo amanhã » (Je pars/voyage demain). En français, on dirait « Je pars demain » (présent pour futur). Le portugais fait exactement la même chose, ce qui rend l'apprentissage très intuitif pour nous.
- 1L'oubli de la terminaison en
-o: En français, le « je » ne marque pas toujours le verbe de façon sonore. On a tendance à vouloir direEu falar. C'est une erreur classique d'interférence. Rappelle-toi : le-oest obligatoire pour marquer la 1ère personne. - 2La prononciation nasale de
-am: Pour la 3e personne du pluriel, la terminaison-amne se prononce pas comme un « am » français. Elle se prononce comme une voyelle nasale, presque comme un « on » étouffé. Les francophones ont tendance à prononcer le « m » final, ce qui est faux. - 3La confusion
nósvsa gente: En français, on utilise « nous » (soutenu) et « on » (courant). En portugais, si tu disa gente falamos, tu fais une faute de concordance, cara genteest grammaticalement singulier. C'est comme dire « on parlons » en français, ce qui est incorrect. Il faut direa gente fala.
a gente (très fréquent) |Eu falo) |-am (nasal) |nós falamos ?a gente fala est la norme absolue. Ne t'inquiète pas, c'est très naturel.-o final se prononce-t-il comme un « o » français ?Falo se prononce « falou ». C'est une erreur de débutant très courante chez les Français.não devant le verbe. Eu não falo. Pas besoin de « ne... pas » ou de double négation. C'est beaucoup plus léger que le français.-ar sont-ils tous réguliers ?dar (donner) ou estar (être), mais une fois que tu maîtrises le modèle régulier, tu as déjà fait 90 % du chemin.Conjugation of 'Falar' (To Speak)
| Person | Ending | Verb Form |
|---|---|---|
|
Eu
|
-o
|
falo
|
|
Tu
|
-as
|
falas
|
|
Você/Ele/Ela
|
-a
|
fala
|
|
Nós
|
-amos
|
falamos
|
|
Vós
|
-ais
|
falais
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
-am
|
falam
|
Meanings
The present indicative is used to describe current actions, habitual routines, and general truths.
Habitual Action
Something you do regularly.
“Eu estudo português.”
“Ela canta no chuveiro.”
Current State
What is happening right now or a general fact.
“O sol brilha muito.”
“Eles moram em Lisboa.”
Scheduled Future
Actions planned for the near future.
“A aula começa amanhã.”
“Nós viajamos na sexta.”
Reference Table
| Sujet | Terminaison | Exemple : Falar (parler) | Exemple : Trabalhar (travailler) |
|---|---|---|---|
|
Eu (Je)
|
-o
|
falo
|
trabalho
|
|
Tu (Tu - Portugal)
|
-as
|
falas
|
trabalhas
|
|
Você/Ele/Ela (Tu/Il/Elle)
|
-a
|
fala
|
trabalha
|
|
Nós (Nous)
|
-amos
|
falamos
|
trabalhamos
|
|
Vocês/Eles/Elas (Vous/Ils/Elles)
|
-am
|
falam
|
trabalham
|
|
A gente (Nous - Familier)
|
-a
|
fala
|
trabalha
|
Spectre de formalité
Eu falo português. (General)
Eu falo português. (General)
Falo português. (General)
Tô falando português. (General)
Utilisations du présent
Habitudes
- Eu trabalho Je travaille
Maintenant
- Eu falo Je parle
Futur proche
- Viajo amanhã Je voyage demain
Brésil vs Portugal (Forme 'Tu')
Comment conjuguer les verbes en -AR
Est-ce un verbe régulier en -AR ?
Retirer la terminaison -AR ?
Verbes réguliers fréquents
Vie Quotidienne
- • Trabalhar
- • Estudar
- • Morar
Communication
- • Falar
- • Postar
- • Ligar
Actions
- • Comprar
- • Viajar
- • Ajudar
Exemples par niveau
Eu falo português.
I speak Portuguese.
Você estuda muito.
You study a lot.
Nós trabalhamos aqui.
We work here.
Ela canta bem.
She sings well.
Você não fala espanhol?
Don't you speak Spanish?
Eles moram em São Paulo.
They live in São Paulo.
Eu compro pão na padaria.
I buy bread at the bakery.
Nós viajamos amanhã.
We travel tomorrow.
Espero que você estude para a prova.
I hope you study for the test.
Eles trabalham como voluntários.
They work as volunteers.
Você gosta de dançar?
Do you like to dance?
Nós almoçamos sempre às treze horas.
We always have lunch at 1 PM.
O projeto exige que eles trabalhem juntos.
The project requires that they work together.
Eles falam como se fossem nativos.
They speak as if they were natives.
Você precisa que eu ajude?
Do you need me to help?
Nós conversamos sobre o assunto ontem.
We talked about the subject yesterday.
Ele fala, e todos escutam com atenção.
He speaks, and everyone listens attentively.
Se eles estudassem, passariam no exame.
If they studied, they would pass the exam.
O autor descreve a cena com precisão.
The author describes the scene with precision.
Eles trabalham para que o mundo mude.
They work so that the world changes.
A língua que eles falam evolui constantemente.
The language they speak evolves constantly.
Eles trabalham arduamente, sem descanso.
They work hard, without rest.
Você não imagina o que eles planejam.
You cannot imagine what they are planning.
Nós estudamos a história para não repetir erros.
We study history so as not to repeat mistakes.
Facile à confondre
The 'nós' form is identical in present and past.
Learners mix the verb endings.
Mixing up the endings.
Erreurs courantes
Eu falar
Eu falo
Ele falo
Ele fala
Nós fala
Nós falamos
Eles fala
Eles falam
Você falas
Você fala
Nós falamos
Nós falamos
Eles falão
Eles falam
Eu estou falar
Eu falo
Nós falais
Nós falamos
Eles falarem
Eles falam
Eles falem
Eles falam
Tu fala
Tu falas
Nós falamos (past)
Nós falamos (present)
Structures de phrases
Eu ___ (verbo).
Você ___ (verbo) aqui?
Nós não ___ (verbo).
Eles ___ (verbo) muito.
Real World Usage
Eu estudo português!
Eu trabalho com vendas.
Eu moro em Lisboa.
Eu compro pizza.
Você fala?
Nós falamos português.
L'astuce du 'A Gente'
A gente fala português.
Attention au 'Eu falar'
Eu falo au lieu de laisser le verbe tout nu.Le 'Tu' régional
Tu fala au lieu de Tu falas. C'est pas académique, mais très courant !Smart Tips
Always say the pronoun with the verb at first.
Focus on the final syllable.
Check the subject-verb agreement.
Listen for the verb ending to identify the subject.
Prononciation
Final -am
In Brazil, it sounds like 'ão'. In Portugal, it is a nasal 'ã'.
Question
Você fala? ↗
Rising intonation at the end.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember the 'O-AS-A' sequence like a song: 'Falo, falas, fala'.
Association visuelle
Imagine a person speaking (falar) with an 'O' shaped mouth, then 'AS' (a snake), then 'A' (an apple).
Rhyme
Eu falo, tu falas, ele fala, nós falamos, vós falais, eles falam.
Story
Maria works (trabalha) in a cafe. She speaks (fala) with customers. They study (estudam) their books while eating.
Word Web
Défi
Conjugate 5 verbs in 5 minutes.
Notes culturelles
The 'tu' form is often replaced by 'você' in most regions, leading to 'você fala' instead of 'tu falas'.
The 'tu' form is standard and widely used in informal settings.
Usage is similar to Portugal but with distinct rhythmic patterns.
Derived from Latin -are verbs.
Amorces de conversation
Você trabalha onde?
Você estuda português?
O que você compra no mercado?
Eles moram perto?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Eu ___ com o meu chefe agora.
Choisis la phrase grammaticalement correcte :
Find and fix the mistake:
A gente trabalhamos no Google.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEu ___ português.
Eles ___ muito.
Find and fix the mistake:
Nós fala português.
fala / você / português / ?
They work here.
Tu ___.
Nós -> ?
Eu / morar / em / Lisboa.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesVocê ___ para o examen de amanhã?
pão / Eles / compram / sempre
Nous parlons portugais.
Tu fala muito rápido.
Associe les éléments :
Onde você ___?
Eu ___ de ajuda com o aplicativo.
Elle travaille beaucoup.
___ gosta de pizza.
Vocês ___ café todo dia?
Score: /10
FAQ (8)
It is the infinitive marker. You need the stem to add the person marker.
Only in very formal or archaic contexts.
You must memorize the infinitive form.
Yes, for regular -ar verbs, it is identical.
It historically comes from 'vossa mercê'.
Yes, the verb ending tells you who it is.
People will still understand you! Keep practicing.
Yes, like 'dar' or 'estar'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
hablar
Pronunciation and minor ending variations.
parler
Portuguese is phonetic.
sprechen
German has different stem changes.
hanasu
No person conjugation.
yatakallam
Prefixes vs suffixes.
shuo
No conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Archaic Temporal Gerund with 'Em' (Em chegando, Em se tratando de)
Overview Ever felt like your Portuguese needed a bit of old-school class? Maybe you want to sound like a 19th-century po...
Les verbes pronominaux en portugais : Agir sur soi-même (-se)
### Overview Bienvenue, cher apprenant ! En tant que francophone, tu as déjà un avantage considérable pour aborder les...
Passé Composé : Verbes réguliers en -AR (falei, comprou)
Vous avez déjà raconté ce que vous avez fait le week-end dernier ? En portugais, c'est le moment idéal pour le prétérit....
Ser vs Estar : Quel verbe choisir ?
### Overview Salut ! Si tu apprends le portugais, tu as sans doute déjà remarqué cette petite frustration : pourquoi y...
Modal Use of the Imperfect Indicative (Replacing the Conditional for Vividness)
Overview Welcome to the secret level of Portuguese fluency. You have probably spent hours mastering the conditional ten...