참가비
참가비 en 30 secondes
- The fee for participating in an event.
- It's the cost to join a competition, seminar, or activity.
- Pay this to be part of something organized.
- Also known as a participation fee.
The Korean word 참가비 (chamgabi) is a noun that refers to the fee or cost required to participate in an event, activity, competition, or seminar. It’s a very practical term used in everyday life when you need to register or join something that has an associated expense.
- Breakdown
- The word is a compound of two Sino-Korean words: 참가 (chamga), meaning 'participation' or 'joining', and 비 (bi), meaning 'fee' or 'cost'. Together, they directly translate to 'participation fee'.
- Usage Scenarios
- You'll encounter 참가비 when signing up for a wide range of activities. This includes things like:
- Sports competitions (e.g., marathons, tournaments)
- Workshops and seminars
- Conferences and academic events
- Cultural festivals or classes
- Membership fees for clubs or organizations
- Entry fees for certain exhibitions or attractions
This year's marathon has a 참가비 of 30,000 won.
The seminar 참가비 includes lunch and all materials.
- Context is Key
- Understanding 참가비 is crucial for anyone planning to engage in organized activities in Korea. It's the direct financial commitment required for your involvement. When you see an announcement for an event, checking the 참가비 is usually one of the first practical details you'll look for.
- Related Concepts
- While 참가비 is specific to participation, it can be related to other terms like 입장료 (ipjangnyo), which means 'entrance fee' (often for attractions like museums or parks), or 수강료 (sugangnyo), meaning 'tuition fee' for courses. The key difference is that 참가비 implies active involvement in an event or activity, rather than just entering a place or learning a skill.
Is there a 참가비 for the art exhibition?
- Financial Aspect
- Essentially, 참가비 is the price of admission to join an organized event. It covers various costs for the organizers, such as venue rental, materials, speaker fees, or prizes. For participants, it's the cost of gaining access and the opportunity to be part of the experience. It's a straightforward and commonly understood term in any context involving organized gatherings or competitions.
Using 참가비 correctly in sentences is straightforward once you understand its meaning. It functions as a noun and is typically used in contexts related to events, registrations, and costs. Here’s how you can integrate it into your Korean conversations and writings:
- Basic Sentence Structure
- The most common way to use 참가비 is to state the amount of the fee or to ask about it. You'll often see it preceded by the amount and followed by the verb 'to be' (이다) or 'to cost' (들다).
The 참가비 is 50,000 won. (참가비는 오만 원입니다.)
How much is the 참가비? (참가비가 얼마예요?)
- Adding Context
- You can also use 참가비 in sentences that describe the conditions for participation or the benefits included in the fee.
The 참가비 includes a t-shirt and a medal. (참가비에는 티셔츠와 메달이 포함되어 있습니다.)
If you pay the 참가비 by the early bird deadline, you get a discount. (얼리버드 마감일까지 참가비를 내시면 할인을 받으실 수 있습니다.)
- Expressing Payment
- Sentences can also focus on the action of paying the fee.
I need to pay the 참가비 for the workshop by Friday. (워크숍 참가비를 금요일까지 내야 해요.)
The 참가비 can be paid online or at the venue. (참가비는 온라인 또는 현장에서 납부할 수 있습니다.)
- Using with Verbs like 'to apply' or 'to register'
- 참가비 is often mentioned in conjunction with verbs related to signing up.
To register for the competition, you must first pay the 참가비. (대회에 등록하려면 먼저 참가비를 납부해야 합니다.)
The application deadline is approaching, and the 참가비 needs to be submitted. (신청 마감이 다가오고 있으며, 참가비 제출이 필요합니다.)
Students get a discount on the 참가비. (학생들에게는 참가비 할인이 있습니다.)
Please make sure to transfer the 참가비 to the account number provided. (제공된 계좌 번호로 참가비를 이체해 주시기 바랍니다.)
- Variations in phrasing
- Depending on the formality and context, you might see slight variations, but the core meaning remains the same. Pay attention to the particles used (like 은/는 for topic marking or 가/이 for subject marking) and the verb conjugations.
The 참가비 is being collected. (참가비가 수납되고 있습니다.)
We are currently accepting applications and 참가비. (현재 참가 신청과 참가비를 접수 중입니다.)
You'll hear 참가비 in a variety of real-life situations, especially when dealing with organized events and activities in Korea. Understanding these contexts will help you recognize and use the word naturally.
- Event Announcements and Registrations
- This is the most common place to encounter 참가비. Official websites, posters, social media posts, and email newsletters announcing events will almost always mention the participation fee. For example, when signing up for a local festival, a workshop, or a sports tournament, the registration form or online portal will clearly state the 참가비.
The poster read: 'Marathon 참가비: 40,000 won. Register by May 1st for an early bird discount!'
- Customer Service and Information Desks
- If you call an organization or visit their information desk to inquire about an event, asking about the 참가비 is a standard question. Staff members will readily provide this information.
'Excuse me, I'm interested in the photography workshop. Could you tell me about the 참가비?'
- Academic and Professional Settings
- Universities, research institutions, and companies organizing conferences, symposiums, or academic seminars will frequently use 참가비 in their communications. This fee often covers catering, materials, and access to sessions.
The email stated: 'The 참가비 for the international conference is $200 for students and $400 for professionals.'
- Community and Hobby Groups
- Clubs, hobby groups, or community centers that organize special events, classes, or outings will use 참가비 to cover their expenses. This could be for a hiking club's annual trip, a cooking class, or a craft workshop.
'The 참가비 for our weekend pottery class is 50,000 won, including materials.' (주말 도예 교실 참가비는 재료비 포함 5만 원입니다.)
- Online Forums and Social Media
- In online communities dedicated to specific interests (e.g., gaming, sports, arts), discussions about events will often include the 참가비. People might ask for clarification, complain about the cost, or share payment details.
Someone commented on a post: 'Does anyone know if the 참가비 for the esports tournament has been announced yet?'
- Discussions about Budgeting
- When individuals or groups are planning activities and discussing budgets, 참가비 will be a key component of the overall cost. For instance, planning a team-building event might involve calculating the total cost based on the number of participants and the 참가비 per person.
'We need to factor in the 참가비 for the conference into our departmental budget.' (학회 참가비를 부서 예산에 포함시켜야 합니다.)
While 참가비 is a common and generally straightforward word, learners might sometimes make mistakes in its usage or confusion with similar terms. Here are some common pitfalls to avoid:
- Confusing 참가비 with 입장료 (Entrance Fee)
- Mistake: Using 참가비 when referring to the fee to enter a museum, park, or cinema.
- Explanation: 참가비 is for actively participating in an event or activity. 입장료 (ipjangnyo) is simply the fee to enter a place. For example, you pay 입장료 to visit a palace, but you pay 참가비 to join a guided tour of that palace.
- Correct Usage:
- - Museum entrance fee: 박물관 입장료 (bakmulgwan ipjangnyo)
- - Workshop participation fee: 워크숍 참가비 (wokeusyop chamgabi)
- Confusing 참가비 with 수강료 (Tuition Fee)
- Mistake: Using 참가비 for a regular course or class fee.
- Explanation: 참가비 is generally for specific events, competitions, or one-off activities. 수강료 (sugangnyo) is specifically for attending a course of study, like language classes, academic courses, or skill-building programs that run over a period.
- Correct Usage:
- - Korean language class tuition: 한국어 수강료 (hangugeo sugangnyo)
- - Seminar participation fee: 세미나 참가비 (seminar chamgabi)
- Incorrectly using particles or verb endings
- Mistake: Forgetting particles or using inappropriate verb endings when forming sentences.
- Explanation: Korean grammar requires correct particles to link words and appropriate verb conjugations for politeness and tense. Forgetting these can make sentences sound unnatural or grammatically incorrect.
- Example of a common error:
- - Incorrect: 참가비 오만 원. (chamgabi oman won.) - This is like saying 'participation fee fifty thousand won' without a verb or particle.
- - Correct: 참가비는 오만 원입니다. (chamgabi-neun oman won-imnida.) - The participation fee is 50,000 won.
- - Correct: 참가비를 납부해야 합니다. (chamgabi-reul napbuhaeya hamnida.) - You must pay the participation fee.
- Using it for ongoing membership fees
- Mistake: Referring to monthly or annual membership dues as 참가비.
- Explanation: While paying membership dues allows you to 'participate' in a club, the specific term for regular membership fees is often 회비 (hoebi), meaning 'membership fee' or 'dues'. 참가비 is more for a specific event or activity.
- Correct Usage:
- - Club membership dues: 클럽 회비 (keulleop hoebi)
- - Fee for a one-day cooking event: 요리 이벤트 참가비 (yori ibenteu chamgabi)
- Forgetting to specify the event
- Mistake: Simply saying '참가비' without context when it's unclear what event it refers to.
- Explanation: While '참가비' itself means participation fee, in a conversation, it's often necessary to specify *which* participation fee you're talking about, especially if multiple events are being discussed.
- Correct Usage:
- - The participation fee for the marathon: 마라톤 참가비 (maraton chamgabi)
- - The seminar's participation fee: 세미나의 참가비 (seminar-ui chamgabi)
Understanding the nuances between 참가비 and similar Korean words is key to precise communication. While they might all relate to costs associated with activities, their specific applications differ.
- 참가비 (chamgabi) vs. 입장료 (ipjangnyo)
- 참가비 (chamgabi): Fee for active participation in an event, competition, seminar, workshop, etc. It implies involvement and engagement.
- 입장료 (ipjangnyo): Entrance fee. This is the cost to simply enter a place or venue, such as a museum, park, movie theater, or concert hall. It doesn't necessarily imply active participation in a specific event within the venue.
- Example:
- - You pay the 입장료 to enter the palace, but you pay the 참가비 to join the historical walking tour inside the palace grounds. (궁궐에 들어가기 위해 입장료를 내고, 궁궐 안에서 역사 도보 여행에 참여하기 위해 참가비를 냅니다.)
- 참가비 (chamgabi) vs. 수강료 (sugangnyo)
- 참가비 (chamgabi): Fee for specific events, competitions, seminars, or one-time activities. Often shorter-term or event-specific.
- 수강료 (sugangnyo): Tuition fee. This is the fee for attending a course of study, a class, or a program that typically runs for a longer duration (e.g., a semester, a series of lessons). It's related to learning or instruction.
- Example:
- - The 참가비 for the weekend coding bootcamp is different from the monthly 수강료 for the online programming course. (주말 코딩 부트캠프 참가비는 온라인 프로그래밍 강좌의 월별 수강료와 다릅니다.)
- 참가비 (chamgabi) vs. 회비 (hoebi)
- 참가비 (chamgabi): Fee for a specific event, competition, or activity.
- 회비 (hoebi): Membership fee or dues. This is a recurring fee paid to maintain membership in a club, organization, or association. It grants ongoing access and benefits.
- Example:
- - To join the book club, you pay an annual 회비, and for their special author event, there's a separate 참가비. (독서 클럽에 가입하려면 연간 회비를 내야 하고, 특별 작가 행사에는 별도의 참가비가 있습니다.)
- 참가비 (chamgabi) vs. 등록비 (deungnokbi)
- 참가비 (chamgabi): The fee for participating in the event itself.
- 등록비 (deungnokbi): Registration fee. This is the fee paid to officially register or sign up for an event, course, or competition. Sometimes, the 등록비 and 참가비 are the same, or the 참가비 includes the 등록비. However, in some cases, there might be a separate registration fee and then a participation fee.
- Example:
- - The conference has a 등록비 to secure your spot and a separate 참가비 that covers the materials and lunch. (컨퍼런스는 자리를 확보하기 위한 등록비와 자료 및 점심을 포함하는 별도의 참가비가 있습니다.)
- 참가비 (chamgabi) vs. 대회 상금 (daehoe sanggeum) / 상품 (sangpum)
- 참가비 (chamgabi): The cost to enter the competition.
- 대회 상금 (daehoe sanggeum) / 상품 (sangpum): Prize money or prize. These are what participants can win, not what they pay.
- Example:
- - The 참가비 for the talent show is 20,000 won, but the grand prize is a 1,000,000 won 상금. (장기자랑 대회 참가비는 2만 원이지만, 대상 상금은 100만 원입니다.)
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The character '참 (cham)' in '참석 (chamseok - attend)' and '참여 (chamyeo - participate)' shares the same origin, emphasizing the concept of being present or involved. The character '비 (bi)' meaning 'fee' or 'cost' is also found in words like '등록비 (deungnokbi - registration fee)' and '입장료 (ipjangnyo - entrance fee)'.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'g' as a hard 'g' like in 'go' instead of a softer sound.
- Incorrect vowel sounds, especially for 'a' and 'i'.
Niveau de difficulté
The word itself is straightforward, but understanding its context within longer texts requires comprehension of event descriptions, which can vary in complexity. Learners might need to distinguish it from similar fee-related terms.
Using it correctly in sentences requires understanding basic Korean sentence structures and appropriate particles. Distinguishing it from similar terms like 입장료 or 수강료 is important for accurate writing.
Pronunciation is generally easy. The main challenge in speaking is using it in the correct context and asking relevant questions about fees.
Recognizing the word in spoken Korean is usually not difficult once familiar with its pronunciation. Context is key to understanding if it refers to an event fee or something else.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Topic/Subject Marking Particles (은/는, 이/가)
참가비는 5만 원입니다. (The participation fee is 50,000 won.) - '는' marks '참가비' as the topic. / 참가비가 얼마예요? (How much is the participation fee?) - '가' marks '참가비' as the subject.
Object Marking Particle (을/를)
참가비를 납부해야 합니다. (You must pay the participation fee.) - '를' marks '참가비' as the object of the verb '납부하다'.
Using Verbs like 'to be' (이다) and 'to cost' (들다)
참가비는 3만 원입니다. (The participation fee is 30,000 won.) / 참가비가 5만 원 들어요. (The participation fee costs 50,000 won.)
Possessive Particle (의)
이 행사의 참가비는 얼마인가요? (How much is the participation fee for this event?) - '의' shows possession/relation.
Conditional Endings (-면/-으면)
참가비를 미리 내면 할인을 받을 수 있습니다. (If you pay the participation fee in advance, you can receive a discount.)
Exemples par niveau
이것은 얼마예요?
How much is this?
축구 경기 참가비는 얼마예요?
How much is the participation fee for the soccer match?
입장료 있어요?
Is there an entrance fee?
이것은 참가비가 아니에요.
This is not a participation fee.
공연 참가비는 만 원입니다.
The participation fee for the performance is 10,000 won.
등록비가 얼마예요?
How much is the registration fee?
참가비는 없습니다.
There is no participation fee.
이 행사 참가비는 얼마예요?
How much is the participation fee for this event?
이 워크숍 참가비는 3만 원이에요.
The participation fee for this workshop is 30,000 won.
마라톤 참가비는 언제까지 내야 하나요?
Until when do I have to pay the marathon participation fee?
이번 콘서트 입장료가 너무 비싸요.
The entrance fee for this concert is too expensive.
학생 할인이 있어서 참가비가 더 저렴해요.
Because there is a student discount, the participation fee is cheaper.
이 전시회 참가비에 무엇이 포함되어 있나요?
What is included in the participation fee for this exhibition?
참가비 납부 방법을 알려주세요.
Please tell me the payment method for the participation fee.
무료 참가 행사도 있나요?
Are there also events with free participation?
참가비 없이도 들어갈 수 있어요?
Can I enter without a participation fee?
다음 달에 열리는 국제 학술 대회 참가비는 500달러입니다.
The participation fee for the international academic conference next month is 500 dollars.
참가비에는 점심 식사와 모든 자료가 포함되어 있습니다.
The participation fee includes lunch and all materials.
얼리버드 할인을 받으려면 다음 주까지 참가비를 납부해야 합니다.
To receive the early bird discount, you must pay the participation fee by next week.
이 동아리 연회비는 1년에 2만 원입니다.
The annual membership fee for this club is 20,000 won per year.
각 팀의 참가비는 10만 원이며, 우승팀에게는 상금이 주어집니다.
The participation fee for each team is 100,000 won, and prize money is given to the winning team.
참가비 환불 규정에 대해 알고 싶습니다.
I would like to know about the refund policy for the participation fee.
이벤트 참가비 면제 대상은 누구인가요?
Who is eligible for exemption from the event participation fee?
온라인 등록 시 참가비를 결제해야 합니다.
You must pay the participation fee when registering online.
이번 워크숍의 참가비는 교육 자료 및 네트워킹 세션 비용을 모두 포함하고 있습니다.
The participation fee for this workshop covers all costs for educational materials and networking sessions.
조기 등록 기간 동안 참가비를 납부하시면 10% 할인을 받으실 수 있습니다.
If you pay the participation fee during the early registration period, you can receive a 10% discount.
참가비 납부는 신용카드 또는 계좌 이체를 통해 가능합니다.
Payment of the participation fee is possible via credit card or bank transfer.
이 행사는 참가비가 없으며 모든 사람이 자유롭게 참여할 수 있습니다.
This event has no participation fee, and everyone can freely join.
대회 규정에 따라 참가비 환불은 불가함을 알려드립니다.
We inform you that refunds for the participation fee are not possible according to the competition regulations.
참가비에는 기념품과 행사 당일 식사가 포함될 예정입니다.
The participation fee is expected to include a souvenir and meals on the day of the event.
학생 및 미성년자에게는 참가비 감면 혜택이 주어집니다.
Students and minors are given benefits of reduced participation fees.
참가비 지불 영수증을 반드시 지참해 주시기 바랍니다.
Please be sure to bring the receipt for the participation fee payment.
본 행사의 참가비는 모든 연사 초청 경비와 행사장 대관료를 포함한 제반 비용을 충당하기 위해 책정되었습니다.
The participation fee for this event has been set to cover all expenses, including speaker invitation costs and venue rental fees.
참가비 납부 마감일을 놓칠 경우, 추가적인 연체료가 부과될 수 있음을 유의하시기 바랍니다.
Please note that if you miss the deadline for paying the participation fee, additional late fees may be imposed.
단체 참가 시 할인 혜택이 적용되므로, 10인 이상일 경우 별도 문의 바랍니다.
Discount benefits apply for group participation, so please inquire separately if there are 10 or more people.
참가비에는 사전 등록자에게만 제공되는 특별 워크숍 참여 기회가 포함됩니다.
The participation fee includes the opportunity to attend a special workshop exclusively for pre-registered participants.
본 프로그램은 참가비 외에 별도의 재료비가 발생할 수 있습니다.
In addition to the participation fee, separate material costs may be incurred for this program.
참가비 납부 확인은 등록하신 이메일 주소로 발송되는 확인증을 통해 이루어집니다.
Confirmation of participation fee payment is made through the confirmation letter sent to your registered email address.
참가비 수익금의 일부는 불우 이웃 돕기 성금으로 기부될 예정입니다.
A portion of the participation fee revenue is scheduled to be donated as relief funds for the less fortunate.
사전 신청자에게는 참가비 할인과 함께 소정의 기념품이 제공될 예정입니다.
Pre-registered participants will receive a small souvenir along with a discount on the participation fee.
해당 콘퍼런스의 참가비는 초기 투자 비용, 연구 개발 지원, 그리고 참가자들에게 제공되는 네트워킹 기회를 포괄적으로 고려하여 책정되었습니다.
The participation fee for the conference has been set considering comprehensive factors such as initial investment costs, R&D support, and networking opportunities provided to participants.
행사 취소 시 참가비 환불은 불가하나, 차기 행사로 이월하거나 타인에게 양도하는 옵션이 고려될 수 있습니다.
While refunds for the participation fee are not possible in case of event cancellation, options such as deferring to the next event or transferring to another person may be considered.
본 행사의 참가비는 전문 강연자 섭외, 최신 기술 시연 장비 임대, 그리고 참가자 만족도 향상을 위한 다양한 부대 서비스 제공에 필수적으로 소요되는 경비입니다.
The participation fee for this event is essential for covering expenses such as securing professional speakers, renting cutting-edge technology demonstration equipment, and providing various ancillary services to enhance participant satisfaction.
참가비 납부 관련 문의사항은 행사 운영 본부로 직접 연락 주시면 상세히 안내해 드리겠습니다.
For inquiries regarding participation fee payment, please contact the event operations headquarters directly for detailed guidance.
참가비의 일부는 지속 가능한 환경 보호 활동을 지원하는 데 사용될 것이며, 이는 본 행사의 윤리적 가치를 반영합니다.
A portion of the participation fee will be used to support sustainable environmental protection activities, reflecting the ethical values of this event.
참가비 납부 기한이 임박하였으므로, 원활한 행사 진행을 위해 조속한 결제를 부탁드립니다.
As the deadline for participation fee payment is imminent, we kindly request prompt payment for the smooth progression of the event.
본 프로그램은 참가비 외에 추가적인 실습 재료 구매가 요구될 수 있으며, 이는 참가자별 실습 결과에 따라 달라집니다.
In addition to the participation fee, the purchase of additional practical materials may be required for this program, which varies depending on each participant's practical outcomes.
참가비 결제 시 발생하는 모든 수수료는 참가자 부담임을 명시합니다.
It is explicitly stated that all fees incurred during the participation fee payment are the responsibility of the participant.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— This is the most direct way to ask about the cost of participation.
이 마라톤 대회 참가비가 얼마예요? (How much is the participation fee for this marathon?)
— This is used to state the amount of the participation fee.
참가비는 5만 원입니다. (The participation fee is 50,000 won.)
— This indicates that the stated price or package includes the participation fee.
숙박비와 참가비 포함 가격입니다. (This is the price including accommodation and participation fee.)
— This means the participation fee is waived or exempted.
학생은 참가비 면제 대상입니다. (Students are eligible for participation fee exemption.)
— This refers to the action of paying the participation fee.
참가비 납부 기한을 확인하세요. (Check the deadline for paying the participation fee.)
— This indicates a reduction in the participation fee.
조기 등록 시 참가비 할인이 있습니다. (There is a discount on the participation fee for early registration.)
— This means 'without a participation fee', implying it is free.
참가비 없이 누구나 참여할 수 있습니다. (Anyone can participate without a participation fee.)
— This is used when someone wants to inquire about the participation fee.
참가비 문의는 행사 사무국으로 연락주세요. (For inquiries about the participation fee, please contact the event office.)
— This phrase is used when discussing matters related to the participation fee.
참가비 관련하여 궁금한 점이 있습니다. (I have a question regarding the participation fee.)
— This is another way to say 'payment of the participation fee'.
참가비 지불은 온라인으로 진행됩니다. (Payment of the participation fee proceeds online.)
Souvent confondu avec
While both are fees, 입장료 is for entering a place, whereas 참가비 is for actively participating in an event within or related to that place.
수강료 is for ongoing courses or classes, whereas 참가비 is typically for one-off events or competitions.
회비 is a recurring membership fee, while 참가비 is usually a one-time fee for a specific event.
Facile à confondre
Both refer to costs associated with accessing something.
<strong>참가비</strong> is the fee to actively join an event, competition, or activity. <strong>입장료</strong> is simply the fee to enter a venue or place, like a museum or park, without necessarily participating in a specific activity.
You pay the <strong>입장료</strong> to enter the amusement park, but you might pay a separate <strong>참가비</strong> to join a special parade within the park.
Both involve paying for some form of engagement.
<strong>참가비</strong> is for a specific, often one-time, event like a seminar or competition. <strong>수강료</strong> is the tuition fee for a course or class that typically runs over a period, focusing on learning.
The <strong>참가비</strong> for the weekend coding bootcamp covers the intensive sessions, while the monthly <strong>수강료</strong> is for a longer online programming course.
Both are types of fees paid to organizations.
<strong>참가비</strong> is a fee for a particular event or activity. <strong>회비</strong> is a recurring membership fee paid to maintain membership in a club or organization, granting ongoing access and benefits.
To join the hiking club, you pay an annual <strong>회비</strong>, and for their special mountain climbing event, there's a separate <strong>참가비</strong>.
Often paid at the same time as the participation fee.
<strong>참가비</strong> is the cost to participate in the event itself. <strong>등록비</strong> is the fee to officially register or sign up. Sometimes they are the same, or <strong>참가비</strong> includes <strong>등록비</strong>, but they can be distinct.
The conference has a <strong>등록비</strong> to secure your spot and a separate <strong>참가비</strong> that covers meals and materials.
Both relate to competitions.
<strong>참가비</strong> is a general term for participation fees in various events. <strong>대회비</strong> specifically refers to the fee for entering a competition or tournament (대회).
The <strong>참가비</strong> for the local festival was low, but the <strong>대회비</strong> for the national Taekwondo championship was quite high.
Structures de phrases
[Event] + 참가비 + 는 + [Amount] + 입니다.
이 워크숍 참가비는 3만 원입니다.
참가비 + 가 + 얼마예요?
마라톤 참가비가 얼마예요?
참가비 + 에 + [Inclusions] + 가 + 포함되어 있습니다.
참가비에 점심 식사와 기념품이 포함되어 있습니다.
참가비 + 를 + [Verb: 내다/납부하다/결제하다] + 해야 합니다.
참가비를 미리 납부해야 합니다.
[Discount Type] + 참가비 + 할인 + 이 + 있습니다.
얼리버드 참가비 할인이 있습니다.
[Event] + 참가비 + 는 + [Purpose/Inclusions] + 를 + 위해 + 책정되었습니다.
이 학회 참가비는 연사 초청 경비를 위해 책정되었습니다.
참가비 + 관련 + [Inquiry/Information] + 를 + 알려주시기 바랍니다.
참가비 관련하여 문의 사항을 알려주시기 바랍니다.
참가비 + 와는 + 별개로 + [Additional Cost] + 가 + 발생할 수 있습니다.
참가비와는 별개로 재료비가 발생할 수 있습니다.
Famille de mots
Noms
Verbes
Apparenté
Comment l'utiliser
Very High
-
Using 참가비 for museum entrance fees.
→
Use 입장료 (ipjangnyo) for entrance fees.
<strong>참가비</strong> is for active participation in an event, while <strong>입장료</strong> is simply the fee to enter a place.
-
Confusing 참가비 with tuition fees for regular classes.
→
Use 수강료 (sugangnyo) for tuition fees of courses.
<strong>참가비</strong> is usually for specific events, whereas <strong>수강료</strong> is for ongoing learning programs.
-
Forgetting particles when forming sentences.
→
참가비<strong>는</strong> 5만 원입니다. / 참가비<strong>를</strong> 내야 합니다.
Korean grammar requires particles like '는/는' (topic) or '를/을' (object) to connect words correctly.
-
Using 참가비 for recurring membership dues.
→
Use 회비 (hoebi) for membership dues.
<strong>참가비</strong> is typically a one-time fee for an event, while <strong>회비</strong> is a regular fee for belonging to a group.
-
Assuming 참가비 always includes everything.
→
Always check event details for what the <strong>참가비</strong> covers.
The <strong>참가비</strong> can vary greatly. It might cover basic entry, or include meals, materials, and other benefits. Clarification is often needed.
Astuces
Distinguish Similar Terms
Remember that 참가비 is for active participation. If it's just for entering a place, it's 입장료. For ongoing learning, it's 수강료. For membership, it's 회비.
Ask Clearly
When inquiring about costs, be specific. Ask '이 행사 참가비가 얼마예요?' (How much is the participation fee for this event?) to avoid confusion.
Mnemonic Aid
Use the mnemonic 'cham-pagne' (참) for a 'bee' (비) convention to remember that it's a fee for participation.
Particles Matter
Ensure you use the correct particles (like 는/는, 가/이, 를/을) when forming sentences with 참가비 to make them grammatically sound.
Event Culture
In Korea, events often have clear fee structures. Understanding 참가비 is crucial for engaging in many cultural and social activities.
Real-World Application
Look for announcements of Korean events online or in your community and identify the 참가비. Try to use the word in your practice sentences.
Even Stress
Pronounce 참가비 with relatively even stress across the syllables: cham-GA-bi, avoiding overly strong emphasis on any single part.
Synonym Awareness
Be aware of synonyms like 참가료 (chamgaryo) which are often interchangeable, but also specific terms like 출전비 (chuljeonbi) for competition entry fees.
Be Specific
When writing about event costs, clearly state what the 참가비 includes to manage expectations and justify the price.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine paying a 'cham-pagne' (참 - cham) for a 'bee' (비 - bi) convention. The 'cham-pagne' is the fee to attend the 'bee' convention, which is your 'participation fee'.
Association visuelle
Picture a person handing over money (a fee) to join a lively event with many people (participation). The money bag could have a small bee on it, linking 'bee' (비) to the fee.
Word Web
Défi
Try to find three different events online (like concerts, workshops, or sports events) and identify their '참가비'. Write down the amount and what it includes.
Origine du mot
The word 참가비 is a Sino-Korean word, meaning it is derived from Chinese characters. It is composed of two parts: '참가' (participation) and '비' (fee).
Sens originel : 'Participation fee'.
Sino-KoreanContexte culturel
There are no particular sensitivities associated with the term 참가비 itself. It's a neutral term related to financial transactions for events. However, the amount of the fee can be a point of discussion, with people evaluating whether it's reasonable or expensive for the value provided.
While the term is Korean, in international events held in Korea, organizers might use 'participation fee' or 'entry fee' in English announcements, but the Korean equivalent is always 참가비.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Signing up for a workshop or seminar.
- 워크숍 참가비는 얼마인가요?
- 참가비 납부 마감일은 언제인가요?
- 참가비에 자료가 포함되나요?
Registering for a sports competition.
- 마라톤 참가비는 얼마예요?
- 참가비 할인이 있나요?
- 참가비 결제는 어떻게 하나요?
Inquiring about a festival or event.
- 이 축제 참가비는 얼마예요?
- 참가비 없이 입장 가능한가요?
- 단체 참가비 할인이 있나요?
Discussing academic conferences.
- 학회 참가비는 500달러입니다.
- 학생 참가비가 따로 있나요?
- 참가비 환불 규정을 알려주세요.
Joining a club or group activity.
- 동아리 참가비는 얼마인가요?
- 참가비에는 무엇이 포함되나요?
- 참가비 납부 방법을 알려주세요.
Amorces de conversation
"Have you ever paid a participation fee for an interesting event in Korea?"
"What kind of events usually have a participation fee?"
"Do you think participation fees are generally reasonable?"
"What's the most expensive participation fee you've encountered?"
"Are there any events you'd like to join but find the participation fee too high?"
Sujets d'écriture
Describe an event you participated in and mention its participation fee. Was it worth it?
Imagine you are organizing an event. How would you determine the participation fee?
Compare and contrast '참가비' with '입장료' and '수강료'. When would you use each term?
Write a short dialogue asking about the participation fee for a hypothetical event.
Reflect on the value you get from paying a participation fee for an event. What makes it worthwhile?
Questions fréquentes
10 questions참가비 (chamgabi) is the fee you pay to actively participate in an event, competition, or activity. 입장료 (ipjangnyo) is simply the fee to enter a place, like a museum or a park, without necessarily engaging in a specific activity. For example, you pay 입장료 to enter a historical site, but you might pay a 참가비 to join a guided tour within that site.
Generally, no. For regular courses or classes that run over a period, the fee is called 수강료 (sugangnyo). 참가비 is typically for specific, often one-time, events, seminars, competitions, or workshops.
'참가비 면제 (chamgabi myeonje)' means that the participation fee is waived or exempted for certain individuals or groups. For instance, students or volunteers might be eligible for '참가비 면제'.
The most common way is to ask '참가비가 얼마예요? (chamgabi-ga eolmayeyo?)' which means 'How much is the participation fee?' You can also say '참가비는 얼마인가요? (chamgabi-neun eolmain-gayo?)'.
This varies greatly depending on the event. The 참가비 might cover materials, meals, entry to specific sessions, a t-shirt, a medal, or access to networking opportunities. It's always best to check the event details for specifics.
Refund policies differ for each event. Some events offer full or partial refunds if cancelled by a certain date, while others have a strict 'no refund' policy. You should always check the event's terms and conditions regarding refunds for the 참가비.
참가비 is the fee for participating in the event itself. 등록비 (deungnokbi) is the fee to register or sign up. Sometimes they are the same, or the 참가비 includes the 등록비. However, in some cases, you might pay a separate registration fee and then the participation fee.
Payment methods for 참가비 vary. Many events allow online payment via credit card or bank transfer. Some might accept cash payments at the venue or a designated office. It's best to check the event's registration information for accepted payment methods.
If you miss the deadline, you might lose the chance to participate, or you may have to pay a higher fee (late fee) if late registrations are accepted. Some events might also offer an 'early bird' discount for paying before a certain date, so missing the initial deadline means you won't get that discount.
Yes, 참가비 specifically refers to a monetary fee. If an event requires non-monetary contribution (like volunteering time), it wouldn't typically be called 참가비. Some events might be free ('무료'), meaning there is no 참가비.
Teste-toi 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
<strong>참가비 (chamgabi)</strong> is the essential fee you pay to actively join and participate in any organized event, competition, seminar, or activity. It's the cost of admission to the experience itself.
- The fee for participating in an event.
- It's the cost to join a competition, seminar, or activity.
- Pay this to be part of something organized.
- Also known as a participation fee.
Distinguish Similar Terms
Remember that 참가비 is for active participation. If it's just for entering a place, it's 입장료. For ongoing learning, it's 수강료. For membership, it's 회비.
Ask Clearly
When inquiring about costs, be specific. Ask '이 행사 참가비가 얼마예요?' (How much is the participation fee for this event?) to avoid confusion.
Context is Key
Pay attention to the context in which 참가비 is used. Is it a one-time event, a competition, or a seminar? This will help solidify your understanding.
Mnemonic Aid
Use the mnemonic 'cham-pagne' (참) for a 'bee' (비) convention to remember that it's a fee for participation.
Exemple
대회 참가비는 1인당 2만 원입니다.