어딘가
어딘가 en 30 secondes
- 어딘가 means 'somewhere' and is used for unspecified locations that the speaker cannot or does not want to identify specifically.
- It is formed from '어디' (where) and '-ㄴ가' (indefinite marker), turning a question word into an indefinite statement.
- Commonly used with particles: '어딘가에' (existence), '어딘가에서' (action/origin), and '어딘가로' (direction/destination).
- It also appears in the abstract phrase '어딘가 모르게' to mean 'somehow' or 'for some unknown reason.'
The Korean word 어딘가 (eodinga) is a fundamental adverb and pronoun used to express the concept of 'somewhere' or 'someplace.' To understand its depth, one must look at its morphological construction. It is formed by combining the interrogative pronoun 어디 (eodi), meaning 'where,' with the indefinite marker -ㄴ가 (-nga). In Korean linguistics, this suffix transforms a direct question word into an indefinite pronoun. Therefore, while 어디 asks for a specific location, 어딘가 acknowledges that a location exists but leaves it unspecified, unknown, or intentionally vague. This nuance is crucial for English speakers to grasp because Korean distinguishes clearly between the act of questioning and the state of indefiniteness.
- Core Concept
- An unspecified or unknown location that exists in reality or thought.
People use 어딘가 in a variety of contexts, ranging from the mundane to the deeply philosophical. In daily life, it is most frequently heard when someone has misplaced an object. If you cannot find your wallet, you might say it is 'somewhere' in the house. Here, 어딘가 serves as a placeholder for the truth you haven't discovered yet. Beyond physical objects, it is used to describe geographical locations that are vague to the speaker. For instance, if you know a friend moved to a different city but aren't sure which one, you would say they live 'somewhere' in the south. This usage reflects a speaker's limited knowledge or a desire to avoid being overly specific.
지갑을 방 어딘가에 두었을 거예요. (I must have left my wallet somewhere in the room.)
Furthermore, 어딘가 often carries an emotional or intuitive weight. It can describe a feeling of 'something' being 'somewhere' off or different. In Korean, the phrase 어딘가 모르게 (somewhere unknown/somehow) is a common idiom used when you sense a change in someone's appearance or behavior but cannot pinpoint exactly what it is. This highlights the word's versatility; it isn't just about X and Y coordinates on a map, but also about the 'place' within an abstract concept or a person's character. It allows speakers to express a hunch or a subtle observation without the pressure of precision.
In literature and song lyrics, 어딘가 is a powerful tool for creating atmosphere. It evokes a sense of longing or mystery. Phrases like 'somewhere under the same sky' (같은 하늘 아래 어딘가) are staples in romantic ballads, emphasizing the distance and the unknown location of a loved one. By using this word, writers invite the audience to fill in the blanks with their own imagination. It bridges the gap between the known world and the infinite possibilities of the unknown. Whether you are looking for your keys or searching for your soulmate, 어딘가 is the word that anchors your search in the realm of possibility.
- Usage Frequency
- Extremely high in both spoken and written Korean (Top 2000 words).
Finally, it is worth noting that 어딘가 is often used with particles to specify the nature of the 'somewhere.' Adding -에 (at/in) makes it 어딘가에, indicating a static location. Adding -로 (to) makes it 어딘가로, indicating a destination. This flexibility allows it to function as a versatile building block in sentence construction. For English learners, mastering 어딘가 is a major step toward sounding more natural and expressive in Korean, as it allows for the same level of nuance and ambiguity that we use in English every day.
Grammatically, 어딘가 functions primarily as an adverbial phrase or a noun that takes various particles. Its placement in a sentence is relatively flexible, much like the English 'somewhere,' but it typically appears before the verb or at the beginning of the clause to set the scene. Understanding how to attach particles to 어딘가 is the key to using it correctly in complex sentences. In Korean, particles define the relationship between the noun and the verb, and 어딘가 is no exception.
- Static Location (-에)
- Use '어딘가에' when something exists or is located in an unspecified place. Example: '책이 어딘가에 있어요' (The book is somewhere).
When you want to describe an action taking place at an unspecified location, you use 어딘가에서. The particle -에서 indicates the location of an activity. For example, if you heard a sound coming from an unknown place, you would say, '어딘가에서 소리가 들려요' (A sound is heard from somewhere). This distinction between -에 (existence) and -에서 (action/origin) is a fundamental rule in Korean grammar that applies perfectly to 어딘가. Beginners often confuse these two, so practicing them specifically with this word is an excellent exercise.
우리는 어딘가로 떠나고 싶어요. (We want to leave for somewhere.)
Another common usage involves the particle -로, which indicates direction or destination. 어딘가로 means 'to somewhere' or 'toward somewhere.' This is frequently used with verbs of movement like 가다 (to go), 떠나다 (to leave), or 이사하다 (to move). It conveys a sense of adventure or lack of a fixed plan. If you tell a friend, '어딘가로 가자' (Let's go somewhere), you are suggesting an outing without specifying the destination, emphasizing the act of going rather than the place itself.
- Action/Origin (-에서)
- Use '어딘가에서' to show where an action happens or where something comes from. Example: '어딘가에서 맛있는 냄새가 나요' (A delicious smell is coming from somewhere).
Interestingly, in casual spoken Korean, the particles -에 or -를 are often omitted after 어딘가. You might hear someone say, '어딘가 가고 싶어' instead of '어딘가로 가고 싶어.' While the meaning remains clear, learners should strive to use the particles correctly in formal writing or when they want to be precise. Also, 어딘가 can be used as a subject or object, though this is less common. For instance, '어딘가가 아파요' (Somewhere hurts) is a common way to express vague physical discomfort when you can't identify the exact source of pain.
Finally, let's look at the negative and interrogative forms. While 어딘가 itself contains a question word, it is not used to ask 'where?' in a direct sense. If you want to ask 'Where is it?', you must use 어디. If you use 어딘가 in a question, it changes the meaning to 'Is it somewhere...?' For example, '어딘가에 있어요?' means 'Is it somewhere?' (implying you suspect it exists but don't know where), whereas '어디에 있어요?' means 'Where is it?'. This subtle shift is a common hurdle for students, but mastering it allows for much more sophisticated communication.
If you are a fan of Korean media, you have undoubtedly encountered 어딘가. It is a 'mood-setting' word that appears frequently in K-Dramas, K-Pop, and variety shows. In dramas, it is often used during moments of realization or mystery. A character might say, '어딘가 이상해' (Something is strange somewhere/somehow), indicating a gut feeling that things aren't as they seem. This usage is particularly common in thrillers and melodramas where characters are piecing together clues or dealing with hidden emotions.
- K-Drama Context
- Used to express vague suspicions, misplaced items, or the location of a missing person.
In the world of K-Pop, 어딘가 is a staple in lyrics that deal with longing, searching, and dreams. Songwriters love the word because it evokes a sense of vastness and possibility. You will hear it in lines like '어딘가에서 나를 기다릴 너' (You, who will be waiting for me somewhere). It creates a romanticized image of a destined partner who exists in an unknown location. The word's rhythmic quality, with its three distinct syllables (eo-din-ga), also makes it very easy to fit into various musical meters, contributing to its popularity in the industry.
'이 세상 어딘가에 당신의 자리가 있습니다.' (Somewhere in this world, there is a place for you.) - Common inspirational phrase.
In everyday conversation, you'll hear it most often in the context of 'vague memory' or 'uncertainty.' For example, when Koreans talk about someone's face looking familiar, they might say, '어딘가 본 적이 있는 것 같아요' (I feel like I've seen them somewhere before). This is a very polite and common way to start a conversation with someone who looks familiar without committing to a specific time or place. It acts as a social lubricant, allowing for a soft opening to a potential connection. Similarly, in variety shows, when cast members are searching for hidden treasures or clues, they constantly mutter '어딘가 있을 텐데...' (It should be somewhere...), expressing their frustration and hope simultaneously.
Travel vlogs and lifestyle content also utilize 어딘가 extensively. Creators often title their videos with phrases like '서울 어딘가의 예쁜 카페' (A pretty cafe somewhere in Seoul). This adds an air of exclusivity and discovery, inviting the viewer to join the journey of finding this 'hidden' location. In this context, the word isn't just about being lost; it's about the joy of finding something special in an unspecified place. It taps into the modern desire for 'hidden gems' and unique experiences that aren't necessarily on the main tourist maps.
- Daily Life Usage
- Commonly used when recalling memories, searching for items, or describing vague physical sensations.
Lastly, you will encounter 어딘가 in news reports or documentaries when the exact location of an event is being protected or is unknown. For example, '사고는 강원도 어딘가에서 발생했습니다' (The accident occurred somewhere in Gangwon Province). Here, it serves a functional purpose of providing as much information as possible while acknowledging the limits of current knowledge. Whether in high-stakes news or low-stakes gossip, 어딘가 is the go-to word for managing the boundary between the known and the unknown.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 어딘가 with the simple question word 어디 (where). While they both relate to location, their grammatical function and meaning are distinct. Using 어디 in a sentence where 어딘가 is required can change a statement into a question or make it sound incomplete. For example, saying '어디 있어요' usually means 'Where is it?' but if you meant to say 'It is somewhere,' you must use '어딘가에 있어요.' The addition of -ㄴ가 is not optional; it is the very thing that provides the 'some-' in 'somewhere.'
- Mistake 1: 어딘가 vs. 어디
- Using '어디' (where) when you mean '어딘가' (somewhere). Remember: '어딘가' is for statements/uncertainty, '어디' is for questions.
Another common error involves the misuse of particles, specifically the confusion between -에 and -에서. As mentioned earlier, 어딘가에 is for existence (being there), while 어딘가에서 is for actions (doing something there). A student might say '어딘가에 밥을 먹었어요' (incorrect), when they should say '어딘가에서 밥을 먹었어요' (I ate somewhere). This is a general rule in Korean, but because 어딘가 is an indefinite location, learners sometimes think the rules are more relaxed. They are not. The verb determines the particle, not the noun.
Incorrect: 어디든지 있어요. (Anywhere is there - makes no sense)
Correct: 어딘가에 있어요. (It is somewhere.)
Confusion between 어딘가 and 어디든지 (anywhere/wherever) is also prevalent. 어딘가 implies that a specific but unknown place exists. 어디든지, on the other hand, implies that the specific place doesn't matter—any location will do. If you say '어디든지 가고 싶어요,' you mean 'I want to go anywhere (I don't care where).' If you say '어딘가 가고 싶어요,' you mean 'I want to go somewhere (a specific but currently unnamed place).' Choosing the wrong one can lead to misunderstandings about your preferences or intentions.
A more subtle mistake is the over-reliance on 어딘가 when a more specific word like 일부 (part) or 구석 (corner) might be more appropriate. For example, if you are talking about a specific part of a machine that is broken, '어딘가 고장 났어요' is fine, but '어느 부분이 고장 났어요' (which part is broken) is more precise. As you advance, try to limit 어딘가 to truly unknown or vague situations to avoid sounding like you have a limited vocabulary.
- Mistake 2: 어딘가 vs. 어딘지
- Confusing '어딘가' with '어딘지' (where it is). '어딘지' is used in embedded questions like '그곳이 어딘지 몰라요' (I don't know where that place is).
Finally, watch out for the pronunciation of the 'ㄴ가' suffix. Some learners tend to over-emphasize the 'n' sound or drop the 'g' sound. It should be a smooth transition. Also, in very fast speech, 어딘가 can sound like 어딩가, but the standard spelling and pronunciation should always be your foundation. Practicing the word in full sentences will help you avoid the 'staccato' effect that many beginners have when using multi-syllabic adverbs.
To truly master 어딘가, it is helpful to compare it with other Korean words that deal with location and indefiniteness. The most immediate comparison is with 아무데나 and 어디든지. While all three can sometimes be translated as 'somewhere' or 'anywhere' in English, their Korean nuances are distinct. 어딘가 is specific but unknown. 아무데나 is completely indifferent—it literally means 'any place at all.' 어디든지 is similar to 아무데나 but often carries a slightly more formal or emphatic tone of 'no matter where.'
- 어딘가 (Somewhere)
- A specific place exists, but I don't know where it is. (Example: I lost my keys somewhere.)
- 아무데나 (Anywhere)
- The location doesn't matter; any place is fine. (Example: Put the keys anywhere.)
Another interesting alternative is 어느 곳. This literally means 'which place' or 'a certain place.' It is often used in more formal or written contexts where 어딘가 might feel too casual. For example, in a formal essay, instead of saying '어딘가에서 발견되었다' (it was discovered somewhere), a writer might use '어느 한 곳에서 발견되었다' (it was discovered at a certain place). 어느 곳 feels more deliberate and less like a guess than 어딘가.
그는 어딘지 모를 곳으로 떠났다. (He left for a place that is unknown/someplace.)
We should also consider 어딘지. While 어딘가 is an adverb/pronoun, 어딘지 is the 'indirect question' form. You use 어딘지 when you are embedding the question 'where is it?' into another sentence. For example, '그가 어딘지 알아요?' (Do you know where he is?). In this case, you cannot use 어딘가 because you are specifically asking about the identity of the location. This is a common point of confusion for learners who try to use 어딘가 in all 'somewhere' contexts.
In some contexts, you might hear 거기 어딘가. This adds 거기 (there) to 어딘가, meaning 'somewhere around there.' This is very common when giving vague directions or pointing to a general area on a map. '거기 어딘가에 주차하세요' (Park somewhere around there). This combination is more grounded than just 어딘가, as it provides a general reference point (거기) while still maintaining the indefiniteness of the exact spot.
- 어디선가 (From somewhere)
- A contraction of '어딘가에서'. It is very common in spoken Korean and literature. (Example: 어디선가 노래가 들려온다 - Music is heard from somewhere.)
Finally, for very abstract 'somewhere,' words like 내면 (inner side) or 심연 (abyss) might be used in poetic contexts. However, 어딘가 remains the most versatile and widely used term for any unspecified location. By understanding these alternatives, you can choose the word that fits the exact level of precision and formality you need for your conversation.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The suffix '-ㄴ가' is also used in modern Korean grammar as a sentence ending to ask oneself a question or express doubt (e.g., '그런가?' - Is that so?).
Guide de prononciation
- Pronouncing 'eo' as 'oh'. It should be more open.
- Over-emphasizing the 'n' in 'din'.
- Making the 'g' in 'ga' too heavy/aspirated like a 'k'.
- Pronouncing it as two words 'eo-di' and 'nga'. It should be one fluid word.
- Confusing the 'n' sound with an 'm' sound.
Niveau de difficulté
Easy to recognize due to the common '어디' root.
Requires correct particle attachment (에, 에서, 로).
Very useful for filling gaps when you don't know a specific word.
Clearly pronounced, but can be confused with '어디' in fast speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Indefinite Pronoun Formation (-ㄴ가)
누구 (who) -> 누군가 (someone)
Locative Particle '-에'
어딘가에 있다 (To be somewhere)
Action Locative Particle '-에서'
어딘가에서 놀다 (To play somewhere)
Directional Particle '-로'
어딘가로 가다 (To go somewhere)
Indirect Question Ending '-ㄴ지'
거기가 어딘지 몰라요 (I don't know where that is)
Exemples par niveau
책이 어딘가에 있어요.
The book is somewhere.
'어딘가에' indicates a static location where something exists.
어딘가 가고 싶어요.
I want to go somewhere.
In casual speech, the particle '-로' (to) is often omitted.
지갑을 어딘가에 두었어요.
I left my wallet somewhere.
Used when you know you had an object but forgot the exact spot.
어딘가에서 소리가 나요.
A sound is coming from somewhere.
'-에서' shows the origin or location of an action/sound.
친구를 어딘가에서 만나요.
I'm meeting a friend somewhere.
Indicates an unspecified meeting point.
그는 어딘가로 떠났어요.
He left for somewhere.
'-로' indicates the direction of movement.
어딘가 아파요.
Somewhere hurts.
Used for vague physical pain.
어딘가에 앉으세요.
Please sit somewhere.
A polite suggestion to find any available seat.
서울 어딘가에 살고 있어요.
I live somewhere in Seoul.
Specifies a broad area while keeping the exact spot vague.
어딘가 본 적이 있는 얼굴이에요.
It's a face I've seen somewhere before.
Common phrase for expressing vague familiarity.
어딘가에서 맛있는 냄새가 나요.
A delicious smell is coming from somewhere.
Using '어딘가에서' to describe a sensory origin.
우리 어딘가로 여행 갈까요?
Shall we go on a trip somewhere?
A suggestion for an unspecified destination.
가방을 방 어딘가에 뒀을 거예요.
I probably left the bag somewhere in the room.
Combining a specific noun (방) with '어딘가' for narrowed uncertainty.
어딘가 모르게 기분이 좋아요.
I feel good somehow (for some reason).
'어딘가 모르게' is an adverbial phrase meaning 'somehow'.
어딘가에 숨어 있어요.
It is hiding somewhere.
Used for something that is intentionally out of sight.
그 노래를 어딘가에서 들었어요.
I heard that song somewhere.
Refers to an unspecified past location of an event.
그의 말에는 어딘가 모순이 있어요.
There is a contradiction somewhere in his words.
Using '어딘가' for abstract concepts like logic or speech.
어딘가에서 길을 잃은 것 같아요.
I think I got lost somewhere.
Expressing uncertainty about where a mistake occurred.
이 사진은 어딘가 슬퍼 보여요.
This photo looks sad somewhere (somehow).
'어딘가' used to modify an adjective's mood.
어딘가에 도움을 요청해야 해요.
We need to ask for help from somewhere.
Refers to an unspecified source of assistance.
그녀는 어딘가 멀리 떠나고 싶어 해요.
She wants to leave for somewhere far away.
Adding '멀리' (far) to enhance the sense of distance.
어딘가에서 본 적 있는 풍경이에요.
It's a scenery I've seen somewhere before.
Common in travel and nostalgic contexts.
이 계획은 어딘가 잘못된 것 같아요.
I think something is wrong somewhere in this plan.
Used to point out a vague flaw in a system.
세상 어딘가에는 당신을 이해하는 사람이 있을 거예요.
Somewhere in the world, there will be someone who understands you.
A philosophical and comforting use of the word.
어딘가 모르게 신비로운 분위기가 나요.
There is a somehow mysterious atmosphere.
Advanced usage of '어딘가 모르게' to describe vibes.
우리는 어딘가에서 만날 운명이었나 봐요.
I guess we were destined to meet somewhere.
Used in romantic or fatalistic contexts.
그의 행동에는 어딘가 의심스러운 구석이 있다.
There is something suspicious about his behavior somewhere.
'어딘가 ... 구석' is a common idiom for 'a certain aspect'.
어디선가 본 듯한 기시감이 들었다.
I felt a sense of déjà vu, as if I had seen it somewhere.
'어디선가' is a contraction of '어딘가에서'.
그 소식은 어딘가에서 흘러나온 소문일 뿐이다.
That news is just a rumor that leaked from somewhere.
Refers to an unverified source of information.
마음 어딘가에 항상 그리움이 남아 있다.
Somewhere in my heart, a longing always remains.
Abstract usage referring to the 'place' of emotions.
어딘가로 훌쩍 떠나버리고 싶은 날이다.
It's a day when I want to just suddenly leave for somewhere.
'훌쩍' adds the nuance of 'suddenly' or 'without hesitation'.
그 영화는 어딘가 부족한 느낌이 든다.
That movie feels like it's lacking something somewhere.
Used for subjective evaluation of quality.
진실은 어딘가에 숨겨져 있기 마련이다.
Truth is bound to be hidden somewhere.
Formal/Proverbial style using '-기 마련이다'.
그의 문체는 어딘가 고전적인 색채를 띠고 있다.
His writing style has a somehow classical color/tone.
Literary usage describing artistic style.
어딘가에서 날아온 씨앗이 꽃을 피웠다.
A seed that flew from somewhere has bloomed.
Poetic description of natural processes.
인간의 욕망은 어딘가 끝이 없는 법이다.
Human desire is somehow endless.
Philosophical generalization using '-는 법이다'.
그 정책은 어딘가 현실과 동떨어져 보인다.
That policy seems somehow detached from reality.
Critical analysis of abstract concepts.
어딘가에 정착하고 싶은 갈망이 생겼다.
A longing to settle down somewhere has arisen.
Expressing deep psychological states.
그의 미소는 어딘가 슬픔을 머금고 있었다.
His smile held a hint of sadness somewhere.
'머금다' (to hold/contain) paired with '어딘가'.
어딘가에서 시작된 작은 변화가 큰 차이를 만든다.
A small change that started somewhere makes a big difference.
Causal reasoning in an abstract context.
우주 어딘가에 우리와 같은 존재가 있을지도 모른다.
Somewhere in the universe, beings like us might exist.
Scientific/Philosophical speculation.
그의 논리는 어딘가 치밀하지 못한 구석이 발견된다.
A certain lack of meticulousness is found somewhere in his logic.
Highly formal academic critique.
어딘가에서 들려오는 희미한 북소리가 심장을 울렸다.
A faint drumming heard from somewhere resonated in my heart.
Evocative literary description.
역사 어딘가에 묻혀버린 진실을 캐내야 한다.
We must dig out the truth buried somewhere in history.
Metaphorical use of 'place' within time.
그의 예술 세계는 어딘가 초현실적인 경지에 닿아 있다.
His artistic world reaches a somehow surreal realm.
High-level aesthetic evaluation.
어딘가에서 불어오는 바람이 계절의 변화를 알린다.
The wind blowing from somewhere announces the change of seasons.
Classic poetic trope in Korean literature.
우리 삶의 어딘가에는 항상 예기치 못한 행운이 숨어 있다.
Somewhere in our lives, unexpected luck is always hidden.
Inspirational and abstract generalization.
그 제도는 어딘가 시대착오적인 발상에서 기인했다.
That system originated from a somehow anachronistic idea.
Sophisticated sociopolitical commentary.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— It must be somewhere (optimistic/dismissive).
잃어버린 물건은 어딘가에 있겠지.
— I want to leave for somewhere (wanderlust).
답답해서 어딘가로 떠나고 싶다.
— It feels familiar somehow.
이 동네는 어딘가 익숙해요.
— It feels strange or unfamiliar somehow.
그의 말투는 어딘가 낯설다.
— Something went wrong somewhere.
계산이 어딘가 잘못된 것 같아요.
— To appear from somewhere.
갑자기 어딘가에서 고양이가 나타났다.
— To get caught/stuck somewhere.
옷이 어딘가에 걸렸어요.
— To be stuck/embedded somewhere.
못이 어딘가에 박혀 있어요.
— To put something away somewhere.
물건들을 어딘가에 치워 두세요.
— To drop something somewhere.
핸드폰을 어딘가에 떨어뜨린 것 같아요.
Souvent confondu avec
어디 is for questions ('Where?'). 어딘가 is for statements ('Somewhere').
어디든지 means 'anywhere/wherever' (no matter where). 어딘가 means 'somewhere' (a specific but unknown place).
어딘지 is used in indirect questions like 'I don't know where it is.' 어딘가 cannot be used this way.
Expressions idiomatiques
— Somehow, in a way that is hard to explain.
그는 어딘가 모르게 슬퍼 보였다.
Neutral— To act like a 'screw is loose' (to be slightly crazy or absent-minded).
그는 오늘 어딘가 나사가 풀린 것 같아.
Slang/Informal— To have a certain side or aspect to one's personality.
그녀는 어딘가 차가운 구석이 있다.
Neutral— To settle down or get a foothold somewhere.
이제는 어딘가에 발을 붙이고 살고 싶다.
Neutral— To take root somewhere (to settle permanently).
그는 외국 어딘가에 뿌리를 내렸다.
Literary— To have one's heart/interest set on something/somewhere.
그는 항상 어딘가에 마음을 두고 있는 사람 같다.
Neutral— To vanish into thin air (somewhere).
연기처럼 어딘가로 사라져 버렸다.
Neutral— Looking familiar (like something seen somewhere).
어딘가에서 본 듯한 그림이네요.
Neutral— To be twisted or 'off' somewhere (usually about a plan or personality).
그들의 관계는 어딘가 뒤틀려 있다.
Neutral— To be trapped somewhere (physically or mentally).
과거 어딘가에 갇혀 살지 마세요.
Neutral/MetaphoricalFacile à confondre
Both can be translated as 'somewhere' or 'anywhere'.
아무데나 implies indifference (any place is fine). 어딘가 implies a specific place exists but is unknown.
아무데나 앉아 (Sit anywhere) vs 어딘가에 앉아 있어 (He is sitting somewhere).
Both mean 'a place' or 'somewhere'.
어느 곳 is more formal and often used when referring to a 'certain' place that might be known to the speaker but not the listener.
어느 곳에서 만날까요? (At which place/certain place shall we meet?)
Sounds very similar to 어딘가.
어디가 is '어디' (where) + subject particle '가'. It is used in questions like 'Where hurts?' or 'Where is good?'.
어디가 아파요? (Where does it hurt?) vs 어딘가 아파요 (It hurts somewhere).
Both mean 'to somewhere'.
어디론가 is more poetic and emphasizes the 'direction' and 'distance' more than 어딘가로.
그는 어디론가 사라졌다. (He vanished to somewhere unknown.)
Used for 'places'.
군데 is a counter for places. You would say '한 군데' (one place) or '여러 군데' (several places). 어딘가 is not a counter.
여러 군데를 돌아다녔어요. (I went around several places.)
Structures de phrases
어딘가에 있어요.
제 펜이 어딘가에 있어요.
어딘가로 가고 싶어요.
주말에 어딘가로 가고 싶어요.
어딘가 모르게 -해요.
그는 어딘가 모르게 친절해요.
어디선가 -하는 소리가 들려요.
어디선가 아이들이 웃는 소리가 들려요.
어딘가 -한 구석이 있다.
이 계획은 어딘가 허술한 구석이 있다.
어딘가에 -기 마련이다.
답은 항상 어딘가에 있기 마련이다.
어딘가 본 적이 있다.
이 그림을 어딘가 본 적이 있어요.
어딘가 가자.
심심한데 우리 어딘가 가자.
Famille de mots
Noms
Apparenté
Comment l'utiliser
High. It is a top-tier frequency word in both spoken and written Korean.
-
어디에 있어요. (to mean 'It is somewhere')
→
어딘가에 있어요.
'어디' is for questions. Without '-ㄴ가', this sounds like an incomplete question or a statement saying 'It is at where.'
-
어딘가에 밥을 먹었어요.
→
어딘가에서 밥을 먹었어요.
Eating is an action, so you must use the action locative particle '-에서'.
-
아무데나 있어요. (to mean 'It is somewhere')
→
어딘가에 있어요.
'아무데나' means 'anywhere' (it doesn't matter). '어딘가' means it exists in one specific but unknown place.
-
그가 어딘가 알아요?
→
그가 어딘지 알아요?
When asking 'Do you know where...?', you must use the indirect question form '-ㄴ지'.
-
어딘가 사람이 왔어요.
→
누군가 왔어요.
'어딘가' is for places. '누군가' is for people. You can't use 'somewhere' to mean 'someone'.
Astuces
Particle Choice
Remember: Use '어딘가에' for things that are just sitting there. Use '어딘가에서' for things that are happening or moving from a spot.
Natural Fillers
If you are struggling to remember a place name, say '그... 어딘가...' to buy yourself time. It sounds much more natural than just stopping.
The '-ㄴ가' Family
Learn '어딘가', '누군가', '무언가', and '언젠가' together. They all follow the same logic of turning a question into 'some-'.
Polite Indirectness
Use '어딘가' to soften your observations. Instead of 'This is wrong,' say 'This is 어딘가 wrong' to be more polite.
Lyrics Spotting
Listen to K-Pop ballads. You will hear '어딘가' almost every time the singer talks about a far-away love.
Creative Descriptions
Use '어딘가 모르게' to describe the 'vibe' of a place or person in your Korean essays to sound more advanced.
Three Beats
Keep the three syllables (eo-din-ga) even. Don't rush the middle 'din' syllable.
Don't Overuse
While useful, if you know the place, name it! Overusing '어딘가' can make you sound like you are being intentionally secretive.
The 'Guess' Suffix
Associate '-ㄴ가' with the feeling of a guess. Where? + Guess = Somewhere.
Question vs Statement
If your sentence ends in a question mark, you probably want '어디'. If it ends in a period, '어딘가' is likely the right choice.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Eodi' (Where) + 'N-ga' (Guessing). If you are guessing where, it's 어딘가 (somewhere).
Association visuelle
Imagine a map with a blurry circle over a general area instead of a precise 'X' mark.
Word Web
Défi
Try to use '어딘가' three times today: once for a lost item, once for a place you want to visit, and once to describe a feeling.
Origine du mot
Formed by the interrogative pronoun '어디' (where) and the indefinite suffix '-ㄴ가'. Historically, this suffix was used to turn questions into uncertainty-based statements.
Sens originel : A place that is where?
Koreanic (Native Korean roots)Contexte culturel
No specific sensitivities; it is a neutral, safe word to use in all contexts.
English 'somewhere' is used similarly, but Korean '어딘가' is often more frequent in describing vague emotional states (somehow).
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Losing an item
- 어딘가에 있을 거야.
- 어딘가에 떨어뜨렸나 봐.
- 집 어딘가에 뒀어.
- 어딘가에서 잃어버렸어.
Planning a trip
- 어딘가로 떠나자.
- 어딘가 좋은 데 없어?
- 서울 어딘가로 가자.
- 조용한 어딘가에 가고 싶어.
Describing a person
- 어딘가 낯이 익어요.
- 어딘가 모르게 슬퍼 보여요.
- 어딘가 닮은 것 같아요.
- 어딘가 이상한 사람이에요.
Sensory experiences
- 어딘가에서 소리가 들려.
- 어딘가에서 탄 냄새가 나.
- 어딘가에서 바람이 불어와.
- 어딘가에서 빛이 비쳐.
Abstract problems
- 어딘가 잘못된 것 같아.
- 어딘가 부족한 느낌이야.
- 어딘가 앞뒤가 안 맞아.
- 어딘가 모순이 있어.
Amorces de conversation
"이번 주말에 어딘가 놀러 갈 계획 있어요?"
"어딘가에서 이 노래 들어본 적 없어요?"
"여기 어딘가에 맛있는 식당이 있다고 들었는데 알아요?"
"요즘 어딘가로 훌쩍 떠나고 싶지 않아요?"
"제 가방 어딘가에서 봤어요?"
Sujets d'écriture
오늘 어딘가에서 들은 가장 인상 깊었던 말은 무엇인가요?
만약 지금 당장 어딘가로 떠날 수 있다면 어디로 가고 싶나요?
내 마음 어딘가에 숨겨둔 꿈이 있다면 무엇인가요?
오늘 어딘가 모르게 기분이 좋았던(혹은 나빴던) 순간이 있었나요?
내가 미래에 어딘가에서 무엇을 하고 있을지 상상해 보세요.
Questions fréquentes
10 questionsYes, but it changes the meaning. '어디에 있어요?' means 'Where is it?'. '어딘가에 있어요?' means 'Is it somewhere?' (Asking for confirmation of existence). Use '어딘가' when you want to ask if something exists in an unknown place rather than asking for the specific location.
'어디선가' is a shortened form of '어딘가에서'. It is very common in speech and literature to describe where something originates from, such as a sound or a smell. For example, '어디선가 소리가 들려요' (A sound is heard from somewhere).
It is neutral. You can use it in almost any setting, from talking to friends to writing a semi-formal email. For very formal writing, '어느 곳' or '모처' might be preferred, but '어딘가' is never considered impolite.
Yes, specifically in the phrase '어딘가 모르게'. This is a very common way to say 'somehow' or 'for some reason' when describing a feeling or an observation that you can't quite pinpoint.
You would use '다른 데' or '다른 곳'. For example, '다른 데로 가자' (Let's go somewhere else). '어딘가' doesn't usually carry the meaning of 'else' on its own.
Yes, it is a clear 'n' sound (ㄴ). It should not be nasalized like 'ng' (ㅇ), though in fast speech, the transition to 'g' (ㄱ) can make it sound slightly like 'ng' to untrained ears.
No, for people you must use '누군가' (someone). '어딘가' is strictly for locations. However, you can say '사람 어딘가' to refer to a part of a person's body or character.
'어디가' means 'Where (subject)'. '어딘가' is '어디' + '-ㄴ가' (indefinite marker). They are completely different grammatical structures. Adding the 'ㄴ' is what makes it 'somewhere' instead of 'where'.
Yes, though '어딘가로 가다' (to somewhere) is more common when emphasizing the movement. '어딘가에 가다' is also acceptable and used frequently in casual speech.
There isn't a single word, but '여기' (here) or '모든 곳' (everywhere) are often used as functional opposites depending on the context.
Teste-toi 180 questions
Translate to Korean: 'The key is somewhere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Let's go somewhere together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'A sound is coming from somewhere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He has changed somehow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I've seen that person somewhere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I want to live somewhere quiet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Something is wrong somewhere in this plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Somewhere in the world, someone is waiting for you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I dropped my phone somewhere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Music is heard from somewhere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '어딘가 모르게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '어딘가로'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '방 어딘가'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '어딘가 이상하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I want to go somewhere far away.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Is it somewhere in the kitchen?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I saw a cat appearing from somewhere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'My heart feels empty somewhere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I must have left it somewhere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Let's meet somewhere near the station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you lost something 'somewhere'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Where do you want to travel 'somewhere'?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend you've seen them 'somewhere' before.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a person who looks 'somehow' different today.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggest going 'somewhere' for lunch.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that a plan feels 'somewhere' wrong.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a missing item is 'somewhere' in the room.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a sound you hear 'from somewhere'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a dream of living 'somewhere' far away.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that someone's smile looks 'somehow' sad.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: '어디선가 종소리가 들려요.' What is heard?
Listen to the sentence: '어딘가 가고 싶은 데 있어요?' What is the speaker asking?
Listen to the sentence: '어딘가 모르게 신비로워요.' What is the description?
Listen to the sentence: '방 어딘가에 있을 거야.' Where is it likely to be?
Listen to the sentence: '어딘가에서 본 적 있는 그림이에요.' What is the reaction to the painting?
Listen to the sentence: '어딘가로 훌쩍 떠나고 싶다.' What is the mood?
Listen to the sentence: '어딘가 아픈 것 같아요.' What is the physical state?
Listen to the sentence: '어딘가 부족한 느낌이 들어.' What is the evaluation?
Listen to the sentence: '어딘가에서 전화가 왔어.' What happened?
Listen to the sentence: '어딘가에 정착하고 싶어.' What is the desire?
Listen to the sentence: '어딘가에서 본 듯한 기시감이 들어.' What is the feeling?
Listen to the sentence: '어딘가 잘못된 게 틀림없어.' How sure is the speaker?
Listen to the sentence: '어딘가에 숨겨진 보물을 찾자.' What is the goal?
Listen to the sentence: '어딘가 닮은 구석이 있네.' What is the observation?
Listen to the sentence: '어딘가로 사라진 고양이를 찾아요.' What are they looking for?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
어딘가 is the essential Korean word for 'somewhere.' Use it whenever you need to refer to a place without being specific. For example, '어딘가에 있어요' (It's somewhere). Don't confuse it with '어디' (where), which is only for questions.
- 어딘가 means 'somewhere' and is used for unspecified locations that the speaker cannot or does not want to identify specifically.
- It is formed from '어디' (where) and '-ㄴ가' (indefinite marker), turning a question word into an indefinite statement.
- Commonly used with particles: '어딘가에' (existence), '어딘가에서' (action/origin), and '어딘가로' (direction/destination).
- It also appears in the abstract phrase '어딘가 모르게' to mean 'somehow' or 'for some unknown reason.'
Particle Choice
Remember: Use '어딘가에' for things that are just sitting there. Use '어딘가에서' for things that are happening or moving from a spot.
Natural Fillers
If you are struggling to remember a place name, say '그... 어딘가...' to buy yourself time. It sounds much more natural than just stopping.
The '-ㄴ가' Family
Learn '어딘가', '누군가', '무언가', and '언젠가' together. They all follow the same logic of turning a question into 'some-'.
Polite Indirectness
Use '어딘가' to soften your observations. Instead of 'This is wrong,' say 'This is 어딘가 wrong' to be more polite.
Exemple
어딘가에서 맛있는 냄새가 난다.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
몇몇
A2Quelques; un petit nombre de.
조금
A1J'ai mangé un peu de pain. (조금의 빵을 먹었어요.)
적게
A1Peu, en petite quantité. Utilisé pour décrire une action faite modérément.
약간
A2Un peu; légèrement. Utilisé pour décrire une petite quantité ou un faible degré.
많이
A1Beaucoup / Très. 'J'ai beaucoup mangé' (많이 먹었어요). 'Il pleut beaucoup' (비가 많이 와요).
잠시
A2Un court instant ; brièvement. 'Attendez un instant, s'il vous plaît.' (잠시만 기다려 주세요.) 'Je serai de retour dans un instant.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2Il y a peu de temps, tout à l'heure. Je l'ai vu tout à l'heure au supermarché.
대해
A2Signifie 'à propos de' ou 'concernant'. Utilisé pour introduire le sujet d'une discussion ou d'une pensée.
~에 대해서
A2À propos de; concernant.