B1 verb #9,000 le plus courant 13 min de lecture

재수하다

When Korean students want to go to university, they take a big test. If they don't get good scores, or they don't like the university they can go to, they can choose to take the test again next year. This act is called 재수하다.

It means they are studying again for one more year to try for a better university. It's a very common thing in Korea.

When Koreans take the university entrance exam, it's a really big deal. If they don't get the results they want, or they don't get into their dream university, they sometimes decide to try again. This act of retaking the exam is called 재수하다.

It's a verb, and you would use it when someone is going through the process of studying and taking the exam for a second (or more) time.

When Koreans say 재수하다 (jaesu-hada), they're talking about a significant decision many students make.

It literally means 'to do re-study' or 're-preparation'. This verb is used when someone retakes the College Scholastic Ability Test (CSAT), the national university entrance exam, after their initial attempt wasn't successful or they weren't happy with their results.

It implies taking another year, often at a special academy, to prepare for the exam again.

Therefore, if someone says they are 재수하다, it means they are dedicating another year to study and retake the university entrance exam.

When Korean students don't get into their desired university or aren't happy with their results, they often choose to 재수하다 (jaesu-hada). This means they will spend another year studying to retake the notoriously difficult university entrance exams, known as the Suneung. It's a very common path for many students, showing the high importance placed on university education in Korea. This decision often involves intense study and preparation, sometimes at special academies. Understanding 재수하다 gives insight into the academic pressure and pursuit of higher education in Korean society.

When Koreans say someone is '재수생' (jaesu-saeng), it means they are studying again to retake the university entrance exam. This happens if they didn't get into their desired university the first time or if they want to aim for a better one. It's a very common path in Korea, reflecting the high value placed on university education. Many students choose to take a year or two to solely focus on studying for the exam again. It can be a very challenging and stressful period for them.

When Koreans say they are going to "재수하다" (jaesu-hada), it means they plan to retake the university entrance exam. This is a common and culturally significant decision in South Korea. Many students, if they don't get into their desired university or program the first time around, will choose to spend another year studying intensely to retake the Suneung (대학수학능력시험 - College Scholastic Ability Test). This period is often very challenging and demanding, as students dedicate themselves fully to improving their scores for the next exam.

§ What does it mean and when do people use it?

The Korean verb 재수하다 (jaesu-hada) is a crucial term to understand if you're learning about Korean culture, especially its education system. It literally means to 'retake' something, but in the most common context, it refers specifically to the act of retaking the university entrance examination.

DEFINITION
To retake university entrance exams after failing or dissatisfaction.

In South Korea, the university entrance exam, known as the Suneung (수능), is incredibly important. It's often seen as the single most critical factor determining a student's future prospects, including their career, social status, and even marriage opportunities. Because of this immense pressure, many students who don't achieve their desired scores on their first attempt choose to 재수하다.

When someone 재수하다, it means they've decided to spend another year (or sometimes more) focusing solely on studying for the Suneung. This often involves attending specialized cram schools called '재수학원' (jaesu-hakwon) or studying independently with intense dedication. It's a significant commitment, both financially and emotionally, for the student and their family.

§ Why do students 재수하다?

  • To get into a better university: Many students aim for top-tier universities, and if their initial Suneung score isn't high enough, they'll 재수하다 to try again for their dream school.
  • To enter a specific major: Sometimes, a student might have a high enough score for a university, but not for the particular competitive major they want (e.g., medicine, law, engineering). In such cases, they might 재수하다 to improve their chances.
  • Dissatisfaction with their first attempt: A student might feel they could have performed better due to anxiety, sickness, or simply an off day. They choose to 재수하다 to prove their true potential.
  • Parental pressure: Unfortunately, some students might be pressured by their parents to 재수하다 even if they initially don't want to, due to societal expectations.

The term 재수하다 carries a lot of weight in Korean society. While it demonstrates determination and resilience, it also highlights the immense academic pressure students face. It's not uncommon to hear conversations about someone who is '재수생' (jaesu-saeng), meaning a student who is retaking the Suneung.

Understanding 재수하다 helps you grasp a significant aspect of Korean educational culture and the mindset of its students.

§ Examples of 재수하다 in sentences:

그는 서울대에 가기 위해 1년 동안 재수했다.

Translation hint: He retook his exams for a year to get into Seoul National University.

우리 언니는 원하는 대학에 못 가서 재수하고 있어요.

Translation hint: My older sister is retaking her exams because she couldn't get into her desired university.

재수할지 말지 고민 중이에요.

Translation hint: I'm debating whether or not to retake the entrance exams.

As you can see, 재수하다 is a common and very relevant verb when discussing education in Korea. It's a word that encapsulates a significant part of many young Koreans' lives and aspirations.

§ Understanding '재수하다'

'재수하다' (jaesu-hada) is a verb that means 'to retake the university entrance exams' in Korean. It specifically refers to the act of studying for and taking the college scholastic ability test (수능, Suneung) again after failing to get into a desired university, or simply being unsatisfied with the previous year's results. It's a very common concept in South Korea, given the competitive nature of university admissions.

The word itself is a combination of '재' (jae), meaning 'again' or 're-', and '수' (su), which comes from '수능' (Suneung) or '수학' (suhak - academics/study). So, literally, it means 'to study again' in the context of university entrance exams.

§ Basic Sentence Structure with '재수하다'

The most straightforward way to use '재수하다' is to simply state that someone is retaking the exams. It functions like any other verb in Korean.

그는 대학교에 가려고 재수하고 있어요. (He is retaking the entrance exams to go to university.)

작년에 시험에 떨어져서 올해 재수할 거예요. (I failed the exam last year, so I will retake it this year.)

§ Expressing the Reason for Retaking

You can easily add the reason why someone is retaking the exams using particles like '-때문에' (because of) or by forming a clause with '-아서/어서' (because).

성적이 안 좋아서 재수했어요. (I retook the exams because my grades weren't good.)

원하는 대학교에 못 가서 재수하기로 결정했어요. (I decided to retake the exams because I couldn't get into the university I wanted.)

§ Related Nouns: '재수생' and '재수 생활'

From '재수하다', we can derive related nouns that are frequently used in conversation:

재수생 (jaesu-saeng)
This noun refers to a student who is currently retaking the university entrance exams. It literally means 'retake student'.

그는 올해 재수생입니다. (He is a student retaking the exams this year.)

재수 생활 (jaesu saeng-hwal)
This refers to the period or life of studying to retake the entrance exams. It often implies a challenging and intense period of study.

재수 생활은 정말 힘들어요. (The life of a retake student is really tough.)

§ Common Phrases and Usage

  • 몇 년 재수했어요? (How many years did you retake the exams?)
    You might hear this question in conversation. The number '몇' (myeot) means 'how many'.

    그는 2년 재수했어요. (He retook the exams for 2 years.)

  • 재수 학원 (jaesu hagwon): This refers to a private academy specifically designed for students who are retaking university entrance exams.

    저는 재수 학원에 다녀요. (I attend a retake academy.)

§ What '재수하다' Means in Korean

The Korean verb '재수하다' (jaesu-hada) is a common and important term, especially for anyone studying or living in Korea. It specifically refers to the act of retaking the university entrance examination, known as the Suneung (수능), after either failing to get into a desired university or being unsatisfied with the results of the previous attempt. It's not just about retaking any exam; it carries a specific cultural weight related to the highly competitive Korean education system.

DEFINITION
To retake university entrance exams after failing or dissatisfaction.

§ Where You'll Hear '재수하다'

You'll frequently encounter '재수하다' in various contexts, primarily those related to education, family discussions, and news about students. Here's a breakdown:

  • At School (or 학원 - Hagwon): This is the most obvious place. Students who decide to retake their exams often attend special cram schools called '재수학원' (jaesu-hagwon) dedicated to preparing them for another shot at the Suneung. You'll hear phrases like:

저 친구는 작년에 대학에 못 가서 올해 재수한다고 해. (That friend said they couldn't get into university last year, so they're retaking exams this year.)

이번에 꼭 좋은 대학 가려고 재수학원에 등록했어요. (I registered for a retake academy to definitely get into a good university this time.)

  • In Family Conversations: Parents often discuss their children's academic futures, and the decision to '재수하다' is a significant one. You might hear concerned or encouraging words:

아들이 성적이 만족스럽지 않아서 재수하기로 했대요. (My son said he decided to retake exams because his grades weren't satisfactory.)

힘들겠지만, 열심히 하면 좋은 결과가 있을 거야. 재수 성공해! (It will be tough, but if you work hard, there will be good results. Good luck retaking your exams!)

  • In the News/Media: Especially around Suneung season, news articles often discuss trends in '재수' rates, the pressures students face, and the overall educational landscape. You might see headlines or reports mentioning:

올해 재수생 비율이 역대 최고치를 기록했습니다. (The proportion of students retaking exams this year reached an all-time high.)

재수를 선택하는 학생들의 심리적 부담에 대한 전문가들의 우려가 커지고 있습니다. (Experts' concerns are growing regarding the psychological burden on students who choose to retake exams.)

  • Among Friends/Peers: Young people often talk about their future plans, including whether to '재수하다' or not.

나도 점수가 좀 아쉬워서 재수를 해야 할지 고민 중이야. (My score was a bit disappointing, so I'm considering if I should retake the exams.)

§ Why '재수하다' is Important to Know

Understanding '재수하다' isn't just about knowing a word; it's about grasping a significant aspect of Korean culture and its emphasis on education. For many Korean students, getting into a good university is seen as a crucial step towards a successful career and a stable future. This societal pressure often leads students to '재수하다' if their initial results don't meet their expectations or those of their families.

When you hear this word, it often implies a period of intense study, sacrifice, and significant psychological pressure for the student. It's a testament to the dedication and competitive spirit within the Korean education system. Being aware of this term helps you understand conversations about youth, education, and societal pressures in Korea.

§ Mistake 1: Confusing 재수하다 with Simply Retaking Any Exam

Many learners, when first encountering 재수하다, might think it applies to retaking any kind of test. However, this isn't the case. While you can 'retake' a driver's license exam or a certification test, 재수하다 is specifically used for the very significant action of retaking the university entrance exam (수능 - su-neung) in Korea. It carries a cultural weight and implies a dedicated, often year-long, effort to improve scores for university admission. Using it for a less significant test would sound unnatural to a native speaker.

§ Mistake 2: Not Understanding the Cultural Context

The act of 재수하다 is deeply embedded in Korean educational culture. It's not just about failing an exam; it's about the intense pressure, the societal expectations, and the personal sacrifice involved in taking a year (or more) to study for another attempt at the 수능. Simply translating 재수하다 as 'to retake an exam' misses this crucial cultural nuance. Understanding this context helps you use the word more appropriately and understand conversations where it comes up.

그는 대학에 가기 위해 재수를 선택했어요. (He chose to retake the university entrance exam to go to university.)

§ Mistake 3: Incorrectly Using Related Terms

When talking about 재수하다, you'll often encounter related terms. It's easy to mix them up or use them out of context:

  • 재수생 (jae-su-saeng): This refers to a student who is currently 재수하다ing, meaning they are studying for their second (or more) attempt at the university entrance exam. They are not in high school or university.
  • 삼수생 (sam-su-saeng): A student who is studying for their third attempt. The pattern continues with 사수생 (sa-su-saeng) for a fourth attempt, and so on.
  • 재수 학원 (jae-su hak-won): These are private academies specifically designed for 재수생s to prepare for the 수능.

우리 오빠는 지금 재수 학원에 다녀요. (My older brother is currently attending a 재수 academy.)

§ Mistake 4: Overlooking the Nuance of 'Dissatisfaction'

재수하다 isn't just for those who completely failed to get into any university. It's also used when a student got into a university, but it wasn't their desired choice, or they weren't satisfied with their scores. In such cases, they might decide to 재수하다 to aim for a better university or a more competitive major. It reflects the high academic aspirations common in South Korea.

저는 만족할 만한 점수를 못 받아서 재수하기로 결정했어요. (I didn't get satisfactory scores, so I decided to retake the exam.)

§ Conclusion

Understanding 재수하다 goes beyond a simple dictionary definition. It requires an awareness of its specific application to the university entrance exam and the cultural context surrounding it in Korea. By avoiding these common mistakes, you'll be able to use this word much more naturally and accurately in your Korean conversations.

§ Similar Korean words for academic paths

When you're learning about '재수하다' (jaesu-hada), it's helpful to know about some related terms. These words describe different academic situations, especially around university admissions in Korea. While '재수하다' specifically means to retake the university entrance exam, there are other terms that talk about taking a break from studies or trying again in different ways.

Let's break down some of these terms and see when you would use '재수하다' compared to them.

DEFINITION
재수하다 (jaesu-hada): To retake the university entrance exam (수능 - Suneung) after a year of preparation. This is specifically for those who did not get into their desired university, or any university, and decide to try again the next year.

저는 작년에 대학에 떨어져서 올해 재수하고 있어요. (I failed university last year, so I am retaking the exam this year.)

DEFINITION
삼수하다 (samsu-hada): This is a direct extension of '재수하다'. It means to retake the university entrance exam for the third time (after two previous attempts). The pattern continues with 사수하다 (sasu-hada) for the fourth time, and so on.

그 친구는 목표가 높아서 삼수하고 결국 서울대에 갔어요. (That friend had high goals, so they retook the exam a third time and finally went to Seoul National University.)

DEFINITION
반수하다 (bansu-hada): This literally means 'half-retaking' the exam. It refers to a situation where a student attends a university for a period (usually one semester) and then decides to prepare for the Suneung again to try and get into a different, usually more prestigious, university. They are still officially enrolled in a university while preparing to retake the exam.

대학교에 다니면서도 더 좋은 곳에 가고 싶어서 반수하는 학생들이 많아요. (Many students half-retake the exam because they want to go to a better university even while attending one.)

DEFINITION
휴학하다 (hyuhak-hada): To take a leave of absence from university. This is a broader term. Students might '휴학하다' for many reasons: military service, travel, personal health, or even to prepare for another exam (like a civil service exam or another university entrance exam if they're already in university but want to switch). If someone is already in university and decides to take a break to retake the Suneung, they might say '휴학하고 재수하다'.

저는 군대 때문에 휴학했어요. (I took a leave of absence because of military service.)

§ When to use 재수하다 vs. alternatives

The key difference lies in the specific action and status:

  • Use '재수하다' when someone has finished high school, didn't get into their desired university (or any university), and is spending a full year (or a significant period outside of university enrollment) specifically to study and retake the Suneung the following year. This person is typically not enrolled in any university during this '재수' period.
  • Use '삼수하다', '사수하다' as extensions of '재수하다' to indicate the second, third, etc., time of retaking the exam.
  • Use '반수하다' when someone is *already enrolled* in a university but decides to prepare for the Suneung again to aim for a different, often higher-ranked, university. They are effectively doing both – attending university and studying for the exam.
  • Use '휴학하다' when talking about taking a break from university for any reason. If that reason is to prepare for the Suneung again, you would combine it, e.g., '휴학하고 재수하다' (to take a leave of absence and retake the exam).

Understanding these distinctions will help you speak more accurately about the Korean academic journey and the challenges many students face.

How Formal Is It?

Formel

"저희 아들은 서울대학교에 가기 위해 재수를 선택했습니다. (My son chose to retake the entrance exams to go to Seoul National University.)"

Neutre

"많은 학생들이 원하는 대학에 가기 위해 재수해요. (Many students retake entrance exams to go to their desired university.)"

Informel

"나 재수해서 좋은 대학 갈 거야! (I'm going to retake the exams and go to a good university!)"

Child friendly

"형아가 원하는 학교에 다시 시험 보러 갔어. (My older brother went to take the exam again for the school he wanted.)"

Argot

"이번에 재수해서 꼭 성공해야지. (I have to succeed this time by retaking the exams.)"

Le savais-tu ?

The '재 (jae)' means 're-' or 'again,' and '수 (su)' means 'study' or 'review.' It literally means to 're-study' for an exam.

Guide de prononciation

UK /t͡ʃɛsuɦa̠da̠/
US /d͡ʒeɪsuhɑdɑ/
short
Erreurs fréquentes
  • The '재' sound can be tricky. It's similar to 'jae' in 'jae-ho', but with a slightly softer 'j' sound.
  • Ensure the '수' is pronounced like 'soo' in English, not 'sue'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short

Écriture 1/5

short

Expression orale 1/5

short

Écoute 1/5

short

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

대학 (daehak - university) 시험 (siheom - exam) 공부하다 (gongbuhada - to study) 합격하다 (hapgyeokhada - to pass an exam) 떨어지다 (tteoreojida - to fail an exam, literally 'to fall')

Apprends ensuite

재수생 (jaesusaeng - a student retaking entrance exams) 재수학원 (jaesuhagwon - cram school for retaking exams) 수능 (suneung - College Scholastic Ability Test)

Avancé

삼수하다 (samsuhada - to retake entrance exams a third time) 반수하다 (bansuhada - to retake entrance exams while attending university)

Grammaire à connaître

Adding '-고 싶다' after a verb stem expresses 'want to [verb]'. When used with '재수하다', it expresses the desire to retake the entrance exams.

재수하고 싶어요. (I want to retake the entrance exams.)

The particle '-는 것' nominalizes a verb, turning it into a noun phrase. '재수하는 것' means 'the act of retaking the entrance exams' or 'retaking the entrance exams'.

재수하는 것은 힘들어요. (Retaking the entrance exams is difficult.)

The past tense suffix '-았/었/했-' is added to the verb stem. For '재수하다', it becomes '재수했어요' (retook the entrance exams).

저는 작년에 재수했어요. (I retook the entrance exams last year.)

The future tense suffix '-(으)ㄹ 거예요' indicates future action or intention. '재수할 거예요' means 'I will retake the entrance exams'.

내년에 재수할 거예요. (I will retake the entrance exams next year.)

The connective ending '-지만' means 'but' or 'although'. It can connect '재수하다' to another clause, indicating a contrast.

재수했지만, 결과는 좋지 않았어요. (Although I retook the entrance exams, the results were not good.)

Exemples par niveau

1

저는 대학교에 다시 들어가고 싶어서 재수하고 있어요.

I want to re-enter university, so I am retaking exams.

2

친구가 재수해서 대학교에 합격했어요.

My friend retook exams and passed the university entrance.

3

재수하는 것은 쉬운 일이 아니에요.

Retaking exams is not an easy thing.

4

형은 작년에 재수했어요.

My older brother retook exams last year.

5

저는 재수 안 하고 싶어요.

I don't want to retake exams.

6

그 학생은 재수해서 좋은 대학교에 갔어요.

That student retook exams and went to a good university.

7

재수를 하면 1년 더 공부해야 해요.

If you retake exams, you have to study for one more year.

8

많은 한국 학생들이 재수해요.

Many Korean students retake exams.

1

그는 대학에 가기 위해 재수했어요.

He retook the university entrance exam to go to university.

Verb + ~기 위해 (in order to do something)

2

재수 생활은 힘들지만, 좋은 결과를 얻을 수 있어요.

Retaking the exam is hard, but you can get good results.

Verb + ~지만 (but)

3

제 친구는 재수해서 원하는 대학에 합격했어요.

My friend retook the exam and passed the university they wanted.

Verb + ~해서 (and then, so)

4

재수를 결정하는 것은 쉬운 일이 아니에요.

Deciding to retake the exam is not an easy thing.

Verb + ~는 것 (gerund, noun form of verb)

5

부모님은 제가 재수하는 것을 지지해 주셨어요.

My parents supported me retaking the exam.

Verb + ~는 것 (gerund, noun form of verb), Noun + ~을/를 지지하다 (to support)

6

재수 학원에 다니면서 열심히 공부했어요.

I studied hard while attending a cram school for retaking exams.

Verb + ~면서 (while doing something)

7

이번에는 꼭 성공하려고 재수하고 있어요.

I'm retaking the exam to definitely succeed this time.

Verb + ~려고 (in order to, with the intention of)

8

재수생들은 보통 스트레스를 많이 받아요.

Students retaking exams usually get a lot of stress.

Noun + ~들 (plural marker), Noun + ~을/를 받다 (to receive)

1

그는 서울대에 가고 싶어서 재수했어요.

He retook the university entrance exam because he wanted to go to Seoul National University.

2

재수하면 더 좋은 대학에 갈 수 있을 거예요.

If you retake the exam, you might be able to go to a better university.

3

재수 생활은 정말 힘들었지만, 보람 있었어요.

Life as a retaker was really tough, but it was rewarding.

4

친구는 작년에 재수해서 올해 대학교에 들어갔어요.

My friend retook the exam last year and entered university this year.

5

저는 재수 대신 바로 취업을 선택했어요.

Instead of retaking the exam, I chose to get a job right away.

6

재수를 결정하기 전에 충분히 고민해야 해요.

You should think carefully before deciding to retake the exam.

7

많은 학생들이 원하는 대학에 가기 위해 재수를 해요.

Many students retake the exam to go to their desired university.

8

재수 학원에 다니면서 열심히 공부했어요.

I studied hard while attending a cram school for retakers.

1

그는 서울대에 가기 위해 재수하기로 결심했어요.

He decided to retake the university entrance exam to go to Seoul National University.

2

재수 생활은 정말 힘들지만, 목표를 위해 견뎌야 해요.

Retaking the exam is really tough, but I have to endure it for my goal.

3

많은 학생들이 더 좋은 대학에 가려고 재수를 선택해요.

Many students choose to retake the exam to go to a better university.

4

재수 학원에 다니면서 부족한 부분을 보충했어요.

I supplemented my weak areas by attending a cram school for re-takers.

5

이번에는 꼭 성공해서 부모님께 효도하고 싶어요.

This time, I definitely want to succeed and show filial piety to my parents.

6

재수생들의 스트레스는 정말 상상 이상일 거예요.

The stress of students retaking the exam must be beyond imagination.

7

친구 중 한 명은 삼수 끝에 원하는 대학에 들어갔어요.

One of my friends entered the university she wanted after retaking the exam three times.

8

재수를 하더라도 후회 없는 선택이 되도록 최선을 다해야 해요.

Even if you retake the exam, you should do your best so that it becomes a choice without regret.

1

그는 서울대에 가기 위해 재수를 결심했어요.

He decided to retake the exam to go to Seoul National University.

2

재수 생활은 정말 힘들었지만, 결국 성공했어요.

Retaking the exam was really hard, but I finally succeeded.

3

재수를 하는 동안 매일 새벽까지 공부했어요.

While retaking the exam, I studied until dawn every day.

4

많은 학생들이 더 좋은 대학에 가려고 재수를 선택해요.

Many students choose to retake the exam to go to a better university.

5

그녀는 의대에 합격하기 위해 재수를 세 번이나 했어요.

She retook the exam three times to get into medical school.

6

재수 학원에 다니면서 부족한 부분을 보충했어요.

I supplemented my weaknesses by attending a cram school for retaking exams.

7

재수생들은 일반 고등학생들보다 압박감이 더 커요.

Students who are retaking the exam feel more pressure than regular high school students.

8

재수 끝에 원하는 대학교에 합격해서 기뻤어요.

I was happy to get into the university I wanted after retaking the exam.

1

그는 서울대에 합격하기 위해 재수를 결심했다.

He decided to retake the entrance exam to get into Seoul National University.

2

재수 생활은 힘들지만, 목표를 향한 열정으로 버틸 수 있었다.

Retaking the exam was tough, but I was able to endure it with passion for my goal.

3

많은 학생들이 원하는 대학에 가기 위해 재수를 선택한다.

Many students choose to retake the exam to go to their desired university.

4

재수를 성공적으로 마치고 마침내 의대에 진학했다.

After successfully retaking the exam, I finally got into medical school.

5

그녀는 작년에 재수를 해서 올해 원하는 과에 합격했다.

She retook the exam last year and got into her desired major this year.

6

재수 학원에 다니면서 부족한 부분을 보완했다.

I supplemented my weaknesses by attending a retake academy.

7

재수생들은 일반 학생들보다 더 많은 압박감을 느낀다.

Students who retake the exam feel more pressure than regular students.

8

비록 재수했지만, 그 시간들이 나를 더욱 성장하게 했다.

Although I retook the exam, those times made me grow even more.

Collocations courantes

대학 재수 retaking university exams
재수생 student retaking university entrance exams
재수 학원 cram school for retaking exams
재수 생활 life as a student retaking exams
재수 성공 successful retake of exams
재수 실패 unsuccessful retake of exams
재수를 결심하다 decide to retake exams
재수를 고민하다 consider retaking exams
재수하다 보니 as I was retaking exams
재수할 필요가 있다 need to retake exams

Phrases Courantes

저는 대학에 가기 위해 재수했어요.

I retook the university entrance exams to go to university.

내년에 재수할 생각이에요.

I'm thinking of retaking the exams next year.

친구가 재수 학원에 다녀요.

My friend attends a cram school for retaking exams.

재수 생활은 정말 힘들어요.

Life as a student retaking exams is really hard.

재수 끝에 원하는 대학에 합격했어요.

After retaking the exams, I got into my desired university.

재수할지 말지 아직 고민 중이에요.

I'm still thinking about whether or not to retake the exams.

그는 재수를 결심하고 공부에 매진했어요.

He decided to retake the exams and dedicated himself to studying.

재수한다고 다 성공하는 건 아니에요.

Just because you retake the exams doesn't mean you'll succeed.

재수 비용이 부담돼서 걱정이에요.

I'm worried about the cost of retaking the exams.

이번에 재수해서 꼭 좋은 결과를 얻을 거예요.

I'm going to retake the exams this time and definitely get good results.

Modèles grammaticaux

~(으)려고 하다 (to intend to) ~해서/아서 (because/so) ~지만 (but/although) ~을/를 통해 (through) ~기에 (because/as) ~지 말지 (whether or not to)

Expressions idiomatiques

"삼수생"

A student retaking university entrance exams for the third time.

그는 삼수생이에요. (He's a third-time retaker.)

neutral

"재수생"

A student retaking university entrance exams for the second time.

저는 재수생이에요. (I'm a second-time retaker.)

neutral

"재수를 하다"

To retake university entrance exams.

대학교에 가려고 재수를 했어요. (I retook the exams to go to university.)

neutral

"재수 학원"

A private academy for students retaking university entrance exams.

재수 학원에 다녀요. (I attend a retake academy.)

neutral

"재수를 결심하다"

To decide to retake university entrance exams.

그는 재수를 결심했어요. (He decided to retake the exams.)

neutral

"재수 생활"

The period of time spent retaking university entrance exams.

힘든 재수 생활을 보냈어요. (I had a tough time retaking the exams.)

neutral

"재수 끝에 합격하다"

To pass the university entrance exams after retaking them.

재수 끝에 드디어 합격했어요. (I finally passed after retaking the exams.)

neutral

"재수 없으면"

If you're unlucky (often used jokingly or in a slightly negative context related to bad luck, not directly about re-taking exams, but the word '재수' can pop up).

재수 없으면 시험에 떨어질 수도 있어요. (If you're unlucky, you might fail the exam.)

informal

"재수하다는 것은 쉬운 일이 아니다"

Retaking university entrance exams is not an easy task.

재수하다는 것은 정말 쉬운 일이 아니에요. (Retaking the exams is really not easy.)

neutral

"재수 포기"

Giving up on retaking university entrance exams.

그는 재수 포기를 선언했어요. (He declared he was giving up on retaking the exams.)

neutral

Structures de phrases

B1

이번 수능을 잘 못 봐서 재수하려고요.

I didn't do well on this college entrance exam, so I'm going to retake it.

B1

친구가 재수해서 원하는 대학교에 들어갔어요.

My friend retook the exam and got into the university they wanted.

B1

재수 생활은 정말 힘들지만, 후회는 없어요.

Retaking the exam was really hard, but I don't regret it.

B2

재수를 결심하는 것이 쉽지 않았을 텐데, 정말 대단해요.

It must not have been easy to decide to retake the exam, that's really amazing.

B2

그녀는 재수를 통해 더 좋은 기회를 얻었다고 생각해요.

She believes she got better opportunities by retaking the exam.

C1

재수 학원에 다니면서 부족한 부분을 보완하려고 노력했어요.

I tried to improve my weak areas while attending a cram school for retaking the exam.

C1

재수생들의 간절한 마음을 이해하기에, 그들의 노력을 응원합니다.

Understanding the earnest hearts of those retaking the exam, I support their efforts.

C1

재수를 할지 말지 고민하는 친구에게 어떤 조언을 해줄 수 있을까요?

What advice can I give to a friend who is 고민하는 (worrying/debating) whether to retake the exam or not?

Famille de mots

Noms

재수 the act of retaking university entrance exams
재수생 a student who is retaking university entrance exams
재수학원 a cram school for students retaking university entrance exams
수능 CSAT (College Scholastic Ability Test)
입시 university entrance examination

Adjectifs

재수하다 to retake university entrance exams

Comment l'utiliser

재수하다 describes the specific act of retaking the university entrance exam in Korea. It implies a previous attempt that did not yield the desired outcome. This is a common and culturally significant experience in South Korea.

While it directly translates to 'retake', its usage is almost exclusively tied to the university entrance exam. You wouldn't use it for retaking a high school test or a driving test, for example. For those situations, you would typically use 다시 하다 (da-si ha-da) which means 'to do again'.

Erreurs courantes

A common mistake is to use 재수하다 for any situation where something is being 'retaken'. Remember, its primary and almost exclusive use is for the university entrance exam. For other 'retake' scenarios, a more general phrase like 다시 하다 (da-si ha-da - to do again) or 다시 시험을 보다 (da-si si-heom-eul bo-da - to take an exam again) would be more appropriate.

Origine du mot

Sino-Korean

Sens originel : re-study, review

Korean (from Chinese characters)

Contexte culturel

In South Korea, university admission is highly competitive, and '재수' (jaesu) is a common and often necessary path for many students. It reflects the intense pressure and high value placed on education and university affiliation in Korean society. Many students attend special academies or programs dedicated to '재수' to improve their scores for the following year's exams.

Questions fréquentes

10 questions

재수하다 (jaesu-hada) literally means to 'retake' or 're-study'. In a South Korean context, it specifically refers to the act of retaking the Suneung (수능), which is the College Scholastic Ability Test, after not getting into the desired university or department the first time around. It's a very common and significant part of the Korean education system.

Yes, primarily. While '재수' itself could technically mean a second try at something, when used in common conversation, 재수하다 almost exclusively refers to retaking the university entrance exams. If you wanted to say 'retake an exam' in a general sense, you'd likely use a different phrase.

It's quite common. Due to the highly competitive nature of university admissions in South Korea, many students choose to 재수하다 to try and get into a better university or a more competitive major. It's not seen as a failure, but rather a dedicated effort to achieve their academic goals.

Absolutely! There are specialized academies called '재수학원' (jaesu-hakwon) that cater specifically to students who are 재수하다. These academies offer intensive study programs, often including dormitories, to help students prepare for the Suneung for a second or even third time.

재수하다 is the verb, meaning 'to retake the university entrance exams'. 재수생 (jaesu-saeng) is the noun, referring to a student who is currently retaking the university entrance exams. So, 'A student is retaking the exam' would be '학생이 재수하다' (haksaeng-i jaesu-hada), and 'That student is a retaker' would be '저 학생은 재수생이다' (jeo haksaeng-eun jaesu-saeng-ida).

Sure!
Example 1: 저는 의대에 가기 위해 재수했어요. (Jeoneun uidae-e gagi wihae jaesu-haesseoyo.)
Hint: 'I retook the exams to go to medical school.'
Example 2: 친구는 원하는 대학교에 붙지 못해서 재수하기로 결정했어요. (Chinguneun wonhaneun daehakgyo-e butji mot-haeseo jaesu-hagiro gyeoljeong-haesseoyo.)
Hint: 'My friend couldn't get into the university she wanted, so she decided to retake the exams.'

Not really. While it might involve a year of intense study and pressure, 재수하다 is generally viewed as a sign of dedication and perseverance. It's often respected as a difficult but necessary step for many students to achieve their academic aspirations.

Most students who 재수하다 are typically 19 or 20 years old (Korean age) as they would have just graduated high school. Some might be a bit older if they decided to take a gap year or two before trying again, but the vast majority are in their late teens to early twenties.

Yes!
삼수하다 (samsu-hada): To retake the university entrance exams for the third time.
반수하다 (bansu-hada): To attend university while simultaneously preparing to retake the entrance exams the following year. This is less common but does happen.

For many, getting into a specific university or a highly competitive major (like medicine or law) is extremely important for their future career prospects and social standing. Rather than settling for a less desired option, students and their families often view 재수하다 as a worthwhile investment of time and effort to achieve their ultimate academic goals.

Teste-toi 156 questions

fill blank A1

저는 대학 입학시험에 떨어져서 다시 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수해요

If you fail an exam and take it again, you '재수해요'.

fill blank A1

친구가 의대에 가고 싶어서 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수했어요

To try again for a university entrance exam, you '재수했어요'.

fill blank A1

저는 원하는 대학에 가기 위해 ___ 계획이에요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수할

If you plan to retake the exam for your desired university, you '재수할' (plan to retake).

fill blank A1

형은 작년에 ___ 성공했어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수에

To succeed in retaking the exam, you succeed '재수에'.

fill blank A1

그는 더 좋은 대학을 위해 ___ 결정했어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하기로

To decide to retake exams for a better university, you decide '재수하기로'.

fill blank A1

많은 학생들이 대학교 ___ 열심히 공부해요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수 때문에

Students study hard '재수 때문에' (because of retaking the exam).

multiple choice A1

Which word means 'school'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 학교 (hakgyo)

'학교 (hakgyo)' means school. '친구 (chingu)' is friend, '책 (chaek)' is book, and '물 (mul)' is water.

multiple choice A1

What is the Korean word for 'hello'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 안녕하세요 (annyeonghaseyo)

'안녕하세요 (annyeonghaseyo)' is the common greeting 'hello'. '감사합니다 (gamsahamnida)' is thank you, '미안합니다 (mianhamnida)' is sorry, and '네 (ne)' is yes.

multiple choice A1

Choose the Korean word for 'yes'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 네 (ne)

'네 (ne)' means yes. '아니요 (aniyo)' is no, '좋아요 (joayo)' is good/I like it, and '싫어요 (sireoyo)' is bad/I don't like it.

true false A1

The word '감사합니다' (gamsahamnida) means 'thank you'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, '감사합니다 (gamsahamnida)' is the standard way to say 'thank you' in Korean.

true false A1

The word '안녕' (annyeong) is a formal way to say goodbye.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'안녕 (annyeong)' is an informal greeting and farewell, often used with close friends. '안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo)' or '안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo)' are more formal goodbyes.

true false A1

When you want to say 'no' in Korean, you say '아니요' (aniyo).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, '아니요 (aniyo)' is the correct way to say 'no' in Korean.

listening A1

Listen and understand the greeting.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 안녕하세요
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen and understand 'thank you'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 감사합니다
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen and understand 'Yes, that's right.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 네, 맞아요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

안녕하세요

Focus: 안녕-하세요

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

감사합니다

Focus: 감사-합니다

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

잘 지내셨어요?

Focus: 잘 지내-셨어요

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Translate this sentence into Korean: 'I am a student.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 학생입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Translate this sentence into Korean: 'This is a book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이것은 책입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Translate this sentence into Korean: 'Hello. Nice to meet you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

안녕하세요. 만나서 반갑습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

What is the speaker's name?

Read this passage:

안녕하세요. 저는 김민준입니다. 학생입니다. 반갑습니다.

What is the speaker's name?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 김민준

The speaker says '저는 김민준입니다.' which means 'I am Kim Min-jun.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 김민준

The speaker says '저는 김민준입니다.' which means 'I am Kim Min-jun.'

reading A1

What color is the apple?

Read this passage:

이것은 사과입니다. 저것은 바나나입니다. 이것은 빨간색입니다.

What color is the apple?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 빨간색 (red)

The passage states '이것은 빨간색입니다.' referring to the apple.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 빨간색 (red)

The passage states '이것은 빨간색입니다.' referring to the apple.

reading A1

What does the speaker study?

Read this passage:

저는 한국어를 공부합니다. 한국어는 재미있습니다. 매일 공부합니다.

What does the speaker study?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 한국어 (Korean)

The speaker explicitly states '저는 한국어를 공부합니다.' which means 'I study Korean.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 한국어 (Korean)

The speaker explicitly states '저는 한국어를 공부합니다.' which means 'I study Korean.'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 나는 재수하기 위해 공부해요.

The order 'Subject + Adverbial phrase + Verb' is natural in Korean.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 대학에 가려고 재수해요.

The order 'Subject + Purpose + Verb' is common.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 작년에 재수했어요.

Time adverbs usually come before the main verb.

multiple choice A2

Which word describes studying again for an exam?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하다

'재수하다' specifically means to retake an exam, especially a university entrance exam. '공부하다' means to study generally. '시험보다' means to take an exam. '합격하다' means to pass.

multiple choice A2

If someone didn't like their university results and decided to try again, what did they do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수했어요

'재수했어요' means they retook the exam. '졸업했어요' means they graduated. '입학했어요' means they entered university. '취직했어요' means they got a job.

multiple choice A2

My friend failed the university exam. What will he likely do next year?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수할 거예요.

If he failed, he would likely '재수할 거예요' (retake the exam) to try and get into university. The other options are less direct responses to failing an exam.

true false A2

You '재수하다' when you pass your university entrance exam easily.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

You '재수하다' when you fail or are unhappy with your university entrance exam results and decide to retake it.

true false A2

If you '재수하다', it means you are studying again for a big exam.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'재수하다' specifically means to prepare and retake a significant exam, often the university entrance exam.

true false A2

My brother graduated from university and then '재수했어요'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'재수하다' happens before entering university, typically after high school. If he graduated, he wouldn't '재수하다'.

listening A2

Listen for why he will retake the exam.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 대학에 떨어져서 재수할 거예요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Listen for what '재수' requires.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수는 힘들지만, 좋은 결과를 위해 노력해야 해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Listen for the friend's success after '재수'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구는 작년에 재수해서 원하는 대학에 갔어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

내년에 재수할 생각이에요.

Focus: 재수할 생각이에요 (jaesu-hal saenggak-ieyo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

재수하는 것이 쉽지 않아요.

Focus: 재수하는 것이 쉽지 않아요 (jaesu-haneun geosi swipji anayo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

저는 재수생이에요.

Focus: 재수생이에요 (jaesu-saeng-ieyo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a short sentence about someone studying hard for an exam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 시험을 위해 열심히 공부해요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Form a simple Korean sentence using the words '학교' (school) and '가다' (to go).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 학교에 가요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Translate the English sentence 'I want to go to university' into Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 대학교에 가고 싶어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

민준 씨는 왜 올해 다시 시험을 준비하고 있나요?

Read this passage:

민준 씨는 작년에 대학교 시험에 떨어졌어요. 그래서 올해 다시 시험을 준비하고 있어요. 민준 씨는 매일 도서관에서 공부해요.

민준 씨는 왜 올해 다시 시험을 준비하고 있나요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 대학교 시험에 떨어졌기 때문에

The passage states that Minjun failed the university exam last year, which is why he is preparing again this year.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 대학교 시험에 떨어졌기 때문에

The passage states that Minjun failed the university exam last year, which is why he is preparing again this year.

reading A2

수진 씨는 왜 다시 시험을 볼 예정인가요?

Read this passage:

수진 씨는 작년에 대학교에 갔어요. 하지만 수진 씨는 공부가 너무 어려워서 다른 대학교에 가고 싶어 해요. 그래서 다시 시험을 볼 거예요.

수진 씨는 왜 다시 시험을 볼 예정인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 다른 대학교에 가고 싶어서

The passage says Sujin wants to go to a different university because the studies are too difficult, so she will take the exam again.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 다른 대학교에 가고 싶어서

The passage says Sujin wants to go to a different university because the studies are too difficult, so she will take the exam again.

reading A2

영호 씨는 무엇을 위해 공부하고 있나요?

Read this passage:

영호 씨는 고등학생이에요. 대학교에 가기 위해서 열심히 공부하고 있어요. 매일 밤 늦게까지 책을 봐요.

영호 씨는 무엇을 위해 공부하고 있나요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 대학교에 가기 위해

The passage states that Yeongho is studying hard to go to university.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 대학교에 가기 위해

The passage states that Yeongho is studying hard to go to university.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 대학에 재수했어요.

This sentence means 'He re-took university entrance exams.' The standard Korean sentence structure is subject-object-verb.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 재수하고 있어요.

This sentence means 'My friend is retaking university entrance exams.' The present progressive form '-고 있어요' is used.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 왜 재수하세요? 물어봤어요.

This sentence means 'I asked, "Why are you retaking the exams?"' The question comes before the verb '물어봤어요' (asked).

fill blank B1

저는 의대에 가기 위해 한번 더 시험을 ___기로 결심했어요. (I decided to ___ the exam one more time to get into medical school.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하다

The context implies retaking an exam to enter a specific school, which perfectly matches '재수하다'.

fill blank B1

많은 학생들이 원하는 대학에 가기 위해 고등학교 졸업 후에 ___합니다. (Many students ___ after high school graduation to go to their desired university.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하다

The sentence talks about students aiming for a specific university after high school, making '재수하다' the most suitable word.

fill blank B1

친구는 작년에 수능을 망쳐서 올해 다시 ___하고 있어요. (My friend failed the college entrance exam last year, so they are ___ again this year.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하다

Failing an exam and taking it again points directly to '재수하다'.

fill blank B1

저는 목표한 점수에 도달하기 위해 기꺼이 ___할 생각입니다. (I am willing to ___ to reach my target score.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하다

The phrase 'reach my target score' in the context of an exam implies retaking it, hence '재수하다'.

fill blank B1

그는 대학교 입학을 위해 ___하는 동안 정말 열심히 공부했어요. (He studied really hard while ___ for university admission.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하다

Studying hard 'for university admission' after potentially failing the first attempt suggests '재수하다'.

fill blank B1

부모님은 제가 다시 시험을 ___해도 괜찮다고 말씀하셨어요. (My parents said it's okay if I ___ the exam again.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하다

The idea of taking an exam 'again' strongly indicates '재수하다'.

multiple choice B1

친구가 작년에 대학교에 못 갔어요. 그래서 올해 다시 시험을 준비하고 있어요. 친구가 무엇을 하고 있나요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하고 있어요

The friend did not go to university last year and is preparing for the exam again this year, which means they are retaking the exams.

multiple choice B1

어떤 상황에서 '재수하다'를 사용할까요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 대학교 입학 시험에 떨어져서 다시 시험을 볼 때

'재수하다' specifically refers to retaking university entrance exams after failing or dissatisfaction.

multiple choice B1

다음 문장 중 '재수하다'가 올바르게 사용된 것은?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 내년에는 꼭 재수해서 좋은 대학에 가고 싶어요.

This sentence correctly uses '재수하다' in the context of preparing for university entrance exams again to get into a good university.

true false B1

'재수하다'는 대학교에 합격한 후에 휴학하는 것을 의미한다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'재수하다' means to retake university entrance exams, not to take a leave of absence after being accepted.

true false B1

한국에서 '재수하다'는 흔히 고등학교 졸업 후 대학 입시를 다시 준비하는 상황을 나타낸다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

This is a correct statement. '재수하다' is commonly used for preparing for university entrance exams again after high school graduation.

true false B1

시험 결과에 만족해서 '재수하다'고 말할 수 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'재수하다' is used when one is not satisfied with the exam results and decides to retake them, not when they are satisfied.

listening B1

He retook the university entrance exam to get into college again.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 대학교에 다시 들어가기 위해 재수했어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Retaking the exam isn't an easy decision.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하는 것은 쉬운 결정이 아니에요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Many students choose to retake the exam to go to a better university.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 많은 학생들이 더 좋은 대학에 가기 위해 재수를 선택해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

저는 재수해서 의대에 가고 싶어요.

Focus: 재수해서 (jae-su-hae-seo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

재수 생활은 힘들지만, 목표가 있어서 견딜 수 있었어요.

Focus: 견딜 수 있었어요 (gyeon-dil su i-sseo-sseo-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

혹시 재수할 생각 있으세요?

Focus: 재수할 생각 (jae-su-hal saeng-gak)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank B2

저는 의대에 가기 위해 다시 ___ 했습니다. (I ___ to go to medical school again.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

'재수하다' means to retake university entrance exams. The context implies retaking exams for medical school.

fill blank B2

작년에 실패했지만, 올해는 꼭 성공하려고 ___ 중입니다. (I failed last year, but I'm ___ this year to definitely succeed.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

The sentence talks about failing last year and trying to succeed this year, which aligns with retaking exams.

fill blank B2

친구가 원하는 대학에 못 가서 ___하기로 결정했어요. (My friend decided to ___ because they couldn't get into their desired university.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

Not getting into a desired university is a common reason to retake exams.

fill blank B2

이번에는 꼭 합격해야 할 텐데, ___ 생활이 정말 힘들어요. (I really have to pass this time, ___ life is really tough.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

'재수 생활' refers to the period of retaking university entrance exams, which is often difficult.

fill blank B2

성적이 좋지 않아 부모님께서 ___를 권하셨어요. (My parents advised me to ___ because my grades weren't good.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

Poor grades are a reason to consider retaking university entrance exams.

fill blank B2

그는 자신의 꿈을 이루기 위해 한 번 더 ___를 했습니다. (He ___ once more to achieve his dream.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

Retaking exams to achieve a dream, especially related to education, fits the meaning of '재수하다'.

multiple choice B2

저는 작년에 대학 입시에 떨어져서 올해 다시 ____ 할 거예요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

작년에 대학 입시에 떨어졌으므로 다시 시험을 준비하는 '재수'가 적절합니다.

multiple choice B2

대학에 만족하지 못해서 ____하는 학생들이 많아요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

대학에 만족하지 못해서 더 좋은 대학에 가기 위해 다시 시험을 준비하는 '재수'가 적절합니다.

multiple choice B2

그는 목표하는 대학에 가기 위해 삼 년째 ____하고 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

목표하는 대학에 가기 위해 여러 번 시험을 다시 준비하는 '재수'가 적절합니다.

true false B2

재수하다는 대학 시험에 한 번 떨어지고 다시 공부하는 것을 의미한다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'재수하다'는 대학 시험에 떨어진 후 다시 시험을 준비하는 것을 의미합니다.

true false B2

모든 재수생은 이전에 대학에 합격했지만 더 나은 곳을 가기 위해 다시 시험을 본다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

재수생 중에는 대학에 합격했지만 만족하지 못해 다시 시험을 보는 경우도 있지만, 대학에 불합격하여 다시 시험을 보는 경우도 많습니다.

true false B2

재수하다는 한국에서 흔히 볼 수 없는 현상이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

한국에서는 대학 입시 경쟁이 치열하여 '재수하다'는 매우 흔한 현상입니다.

listening B2

He decided to retake the university entrance exam after failing.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 대학에 떨어지고 나서 재수하기로 결심했다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Retaking the exam is hard, but working towards your goal is worthwhile.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수 생활은 힘들지만, 목표를 향해 노력하는 건 가치 있는 일이다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Many students choose to retake the exam to get into their desired university.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 많은 학생들이 원하는 대학에 가기 위해 재수를 선택한다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

재수해서 의대에 합격했어요.

Focus: 재수해서 (jae-su-hae-seo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

친구 중 한 명이 재수했는데, 결국 좋은 결과를 얻었어요.

Focus: 재수했는데 (jae-su-haet-neun-de)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

재수를 고민하는 학생들에게 어떤 조언을 해주시겠어요?

Focus: 재수를 (jae-su-reul)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Explain what '재수하다' means in your own words and describe a situation where someone might need to do it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

재수하다는 한국에서 대학 입학 시험에 떨어지거나 결과에 만족하지 못했을 때, 다음 해에 다시 시험을 준비하는 것을 의미합니다. 예를 들어, 원하는 대학에 합격하지 못했거나 더 좋은 학과에 가고 싶을 때 재수를 선택할 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you are talking to a friend who is thinking about '재수하다'. What advice would you give them? Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구가 재수를 고민하고 있다면, 먼저 왜 재수를 하고 싶은지 스스로에게 충분히 질문해보라고 조언할 것 같아요. 그리고 재수를 결정한다면 구체적인 학습 계획을 세우고 건강 관리에 신경 쓰는 것이 중요하다고 말해줄 겁니다. 힘들어도 포기하지 말고 끝까지 최선을 다하라고 응원할 거예요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Write a short paragraph (3-4 sentences) about the social perception of '재수하다' in Korea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

한국에서 재수에 대한 사회적 인식은 복합적입니다. 어떤 이들은 재수를 통해 더 좋은 기회를 얻을 수 있다고 보지만, 다른 이들은 학생들에게 큰 부담과 스트레스를 준다고 생각합니다. 특히 원하는 대학에 가기 위한 당연한 과정으로 여기는 분위기도 있어서, 많은 학생들이 재수를 선택하게 됩니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

위 글의 내용으로 보아, 재수는 학생들에게 어떤 의미일 수 있나요?

Read this passage:

한국에서는 매년 수많은 학생들이 대학 입시를 치릅니다. 이 과정에서 원하는 결과가 나오지 않아 재수를 선택하는 경우도 많습니다. 재수는 단순히 공부를 다시 하는 것을 넘어, 정신적으로나 육체적으로 힘든 시간을 보내야 합니다. 하지만 성공적인 재수를 통해 꿈을 이루는 학생들도 적지 않습니다.

위 글의 내용으로 보아, 재수는 학생들에게 어떤 의미일 수 있나요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 정답은 '정신적, 육체적으로 힘든 과정'과 '꿈을 이룰 수 있는 기회' 모두입니다.

지문에서 재수는 단순히 공부를 다시 하는 것을 넘어 '정신적으로나 육체적으로 힘든 시간을 보내야 한다'고 언급하며, '성공적인 재수를 통해 꿈을 이루는 학생들도 적지 않다'고 하여 힘들지만 꿈을 이룰 수 있는 기회가 될 수 있음을 보여줍니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 정답은 '정신적, 육체적으로 힘든 과정'과 '꿈을 이룰 수 있는 기회' 모두입니다.

지문에서 재수는 단순히 공부를 다시 하는 것을 넘어 '정신적으로나 육체적으로 힘든 시간을 보내야 한다'고 언급하며, '성공적인 재수를 통해 꿈을 이루는 학생들도 적지 않다'고 하여 힘들지만 꿈을 이룰 수 있는 기회가 될 수 있음을 보여줍니다.

reading B2

김민준 씨가 재수하기로 결정한 주요 이유는 무엇인가요?

Read this passage:

김민준 씨는 작년에 대학 입시에서 원하는 학과에 합격하지 못했습니다. 그는 한 달 동안 깊이 고민한 끝에 재수하기로 결정했습니다. 올해는 더 좋은 결과를 얻기 위해 매일 새벽까지 공부하고 있습니다. 그의 부모님은 아들의 결정을 지지하며 응원하고 있습니다.

김민준 씨가 재수하기로 결정한 주요 이유는 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 작년에 원하는 학과에 합격하지 못했기 때문에

지문에서 김민준 씨가 '작년에 대학 입시에서 원하는 학과에 합격하지 못했습니다'라고 명시되어 있습니다. 이것이 그가 재수를 결정한 주요 이유입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 작년에 원하는 학과에 합격하지 못했기 때문에

지문에서 김민준 씨가 '작년에 대학 입시에서 원하는 학과에 합격하지 못했습니다'라고 명시되어 있습니다. 이것이 그가 재수를 결정한 주요 이유입니다.

reading B2

재수 생활의 어려움에도 불구하고 재수생들이 얻을 수 있는 긍정적인 측면은 무엇인가요?

Read this passage:

재수 생활은 외롭고 힘든 싸움입니다. 친구들은 이미 대학에 진학하여 자유로운 생활을 즐기고 있지만, 재수생들은 다시 수험생 신분으로 돌아가 고된 학업에 매진해야 합니다. 하지만 이러한 어려움을 극복하고 원하는 목표를 달성했을 때의 성취감은 그 어떤 것과도 비교할 수 없습니다.

재수 생활의 어려움에도 불구하고 재수생들이 얻을 수 있는 긍정적인 측면은 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 목표 달성 시 큰 성취감을 느낄 수 있다

지문에서 '이러한 어려움을 극복하고 원하는 목표를 달성했을 때의 성취감은 그 어떤 것과도 비교할 수 없습니다'라고 명확히 언급하고 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 목표 달성 시 큰 성취감을 느낄 수 있다

지문에서 '이러한 어려움을 극복하고 원하는 목표를 달성했을 때의 성취감은 그 어떤 것과도 비교할 수 없습니다'라고 명확히 언급하고 있습니다.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그녀는 원하는 대학에 가기 위해 재수하고 있어요.

This sentence means 'She is retaking the entrance exam to go to her desired university.' The structure follows Subject - Object - Verb, with '원하는 대학에 가기 위해' acting as the purpose clause.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 고민 끝에 재수하기로 생각했어요.

This translates to 'After much deliberation, he decided to retake the university entrance exam.' '고민 끝에' means 'after much thought' or 'after much deliberation'.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수 생활이 힘들었지만 결코 후회하지 않아요.

This sentence means 'Although retaking the exam was difficult, I never regret it.' '재수 생활' refers to the period of retaking the exam, and '결코 ~ 않다' means 'never ~'.

fill blank C1

그는 작년에 서울대에 떨어지고 올해 다시 ___ 계획이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하다

문맥상 대학 입시에서 실패한 후 다시 시험을 준비한다는 의미이므로 '재수하다'가 가장 적절합니다.

fill blank C1

원하는 대학에 가기 위해 1년 동안 열심히 ___ 결심했다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하다

원하는 대학에 가기 위해 1년 더 시험을 준비한다는 의미이므로 '재수하다'가 맞습니다.

fill blank C1

많은 학생들이 성적에 만족하지 못해 ___ 선택한다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수를

성적에 만족하지 못해서 다시 시험을 준비한다는 의미이므로 '재수를' 선택하는 것이 적절합니다.

fill blank C1

그녀는 의대에 가기 위해 삼수를 넘어 사수까지 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수했다

의대에 가기 위해 여러 번 시험을 다시 준비했다는 의미이므로 '재수했다'가 적절합니다.

fill blank C1

이번에는 꼭 합격해서 더 이상 ___ 일은 없도록 해야겠다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수할

이번에는 합격해서 더 이상 대학 입시를 다시 준비하는 일이 없도록 하겠다는 의미이므로 '재수할'이 맞습니다.

fill blank C1

친구는 지난번 시험에서 아깝게 떨어져서 다시 한번 ___ 준비하고 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수를

아깝게 떨어져서 다시 한번 대학 입시를 준비한다는 의미이므로 '재수를' 준비한다는 표현이 적절합니다.

multiple choice C1

저는 의과대학에 가고 싶었지만, 성적이 좋지 않아서 ______ 할 수밖에 없었어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

문맥상 의과대학에 가고 싶었으나 성적이 좋지 않아 재수했다는 내용이 자연스럽습니다.

multiple choice C1

대학에 불합격한 후, 그녀는 다음 해에 다시 시험을 보기 위해 ______ 하기로 결정했습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

대학에 불합격했으므로 다음 해에 다시 시험을 보기 위해 재수를 결정했다는 문맥이 자연스럽습니다.

multiple choice C1

이번에는 꼭 원하는 대학에 합격하기 위해 ______ 생활을 시작했습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

원하는 대학에 합격하기 위해 재수 생활을 시작했다는 문맥이 가장 적절합니다.

true false C1

재수하는 것은 대학교에 다니는 것을 의미합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

재수는 대학 입시 시험을 다시 준비하는 것을 의미하며, 대학교에 다니는 것과는 다릅니다.

true false C1

한국에서 '재수하다'는 대학 입시에 다시 도전하는 것을 뜻합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'재수하다'는 한국에서 대학 입시에 실패했거나 만족하지 못해 다시 시험을 치르는 것을 의미합니다.

true false C1

친구가 재수한다고 말하면, 축하해 주어야 합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

재수는 보통 대학 입시에 실패했거나 만족하지 못해 다시 도전하는 것이므로, 축하보다는 격려나 위로의 말을 건네는 것이 더 적절합니다.

listening C1

He decided to retake the university entrance exam after failing.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 대학에 떨어지고 나서 재수하기로 결심했어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Retaking the exam won't be easy, but I'll strive for my dream.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수를 하는 것이 쉽지 않겠지만, 꿈을 위해 노력할 거예요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Many students choose to retake the exam to get into a better university.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 많은 학생들이 더 좋은 대학에 가기 위해 재수를 선택해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

재수 생활은 어땠어요?

Focus: 재수 생활 (jaesu saenghwal)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

저는 재수 없이 한 번에 합격하고 싶어요.

Focus: 재수 없이 (jaesu eop-si)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

친구 중 한 명이 재수 끝에 원하는 대학에 들어갔어요.

Focus: 재수 끝에 (jaesu kkeute)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you failed an important exam. Write a short paragraph about your feelings and what you plan to do next. Use '재수하다' correctly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

시험에 떨어져서 정말 속상해요. 하지만 포기하지 않고 재수해서 다음번에는 꼭 성공할 거예요. 지금부터 더 열심히 공부할 계획입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Describe a common scenario in South Korea where someone might decide to '재수하다'. What are the societal pressures or motivations involved?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

한국에서는 좋은 대학에 가기 위한 경쟁이 매우 치열해서, 원하는 대학에 합격하지 못하면 재수를 선택하는 경우가 많습니다. 사회적으로 학벌을 중요하게 생각하는 분위기가 강해서 재수를 통해 더 좋은 기회를 얻으려는 동기가 큽니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are counseling a friend who is considering to '재수하다'. Write a short message advising them on the pros and cons of this decision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구가 재수를 고민하고 있다니 마음이 아프네. 재수는 원하는 목표를 이룰 수 있는 좋은 기회가 될 수도 있지만, 정신적으로나 육체적으로 힘들 수 있다는 단점도 있어. 신중하게 생각하고 결정하는 게 중요해.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

위 글의 내용으로 보아, '재수하다'는 주로 어떤 맥락에서 사용됩니까?

Read this passage:

한국에서는 대학 입시가 매우 중요합니다. 많은 학생들이 원하는 대학에 가기 위해 재수를 선택하기도 합니다. 재수 생활은 힘들지만, 목표를 이루기 위한 과정으로 받아들여집니다. 때로는 재수를 통해 더 좋은 결과를 얻기도 합니다.

위 글의 내용으로 보아, '재수하다'는 주로 어떤 맥락에서 사용됩니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 대학 입시에서 만족스러운 결과를 얻지 못했을 때

지문에서 '대학 입시'와 '원하는 대학에 가기 위해 재수를 선택하기도 합니다'라는 문장이 직접적으로 '재수하다'의 맥락을 설명하고 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 대학 입시에서 만족스러운 결과를 얻지 못했을 때

지문에서 '대학 입시'와 '원하는 대학에 가기 위해 재수를 선택하기도 합니다'라는 문장이 직접적으로 '재수하다'의 맥락을 설명하고 있습니다.

reading C1

김민준 씨가 '재수하기로 결심'한 가장 주된 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

김민준 씨는 작년에 서울대학교에 지원했지만 아쉽게 불합격했습니다. 그는 큰 실망감에 잠시 좌절했지만, 곧 마음을 다잡고 재수하기로 결심했습니다. 올해는 더 좋은 결과를 기대하고 있습니다.

김민준 씨가 '재수하기로 결심'한 가장 주된 이유는 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 원하는 대학에 불합격했기 때문에

지문에서 '서울대학교에 지원했지만 아쉽게 불합격했습니다. 그는 ... 재수하기로 결심했습니다'라고 명확히 언급되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 원하는 대학에 불합격했기 때문에

지문에서 '서울대학교에 지원했지만 아쉽게 불합격했습니다. 그는 ... 재수하기로 결심했습니다'라고 명확히 언급되어 있습니다.

reading C1

재수 학원이 학생들에게 제공하는 주요 역할은 무엇입니까?

Read this passage:

재수 학원에서는 학생들이 대학 입시에 다시 도전할 수 있도록 체계적인 커리큘럼과 학습 환경을 제공합니다. 이곳에서 학생들은 지난 시험의 부족한 점을 보완하고, 새로운 전략으로 시험을 준비합니다. 많은 재수생들이 이러한 학원의 도움을 받습니다.

재수 학원이 학생들에게 제공하는 주요 역할은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 대학 입시 재도전을 위한 교육과 환경 제공

지문에서 '재수 학원에서는 학생들이 대학 입시에 다시 도전할 수 있도록 체계적인 커리큘럼과 학습 환경을 제공합니다'라고 명확히 설명하고 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 대학 입시 재도전을 위한 교육과 환경 제공

지문에서 '재수 학원에서는 학생들이 대학 입시에 다시 도전할 수 있도록 체계적인 커리큘럼과 학습 환경을 제공합니다'라고 명확히 설명하고 있습니다.

fill blank C2

그는 명문대에 가기 위해 한번 더 ___고 결정했다. (He decided to ___ again to get into a prestigious university.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하기로

The sentence implies a decision to try again for a prestigious university, which aligns with '재수하다' (to retake exams).

fill blank C2

대학 입시에서 떨어진 후, 그녀는 일 년 동안 ___ 마음을 먹었다. (After failing the university entrance exam, she made up her mind to ___ for a year.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수할

Failing the exam and taking a year to prepare again directly corresponds to '재수하다'.

fill blank C2

이번에는 꼭 합격하기 위해 ___ 생활을 열심히 하고 있다. (I am diligently living a ___ life to pass this time.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

The context of 'passing this time' after previous attempts points to '재수 생활' (life as a retaker).

fill blank C2

많은 학생들이 원하는 대학에 들어가기 위해 ___ 선택한다. (Many students choose to ___ to get into their desired university.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수하는 것을

The act of choosing to try again for a desired university is precisely what '재수하다' means.

fill blank C2

그는 의대에 진학하기 위해 삼 년째 ___ 중이다. (He is ___ for the third year to enter medical school.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

The phrase '삼 년째' (for the third year) in the context of entering medical school strongly indicates '재수 중이다' (is in the process of retaking exams).

fill blank C2

원하는 학과에 떨어져서 부모님께 ___ 허락을 받았다. (I failed to get into my desired major, so I got my parents' permission to ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수할

Failing a desired major and then seeking permission from parents aligns with the decision to '재수할' (retake the exams).

multiple choice C2

수능 점수가 좋지 않아 의대에 가고 싶었던 그는 결국 ___를 결정했다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

The sentence implies that he didn't get good enough scores for medical school, so he decided to 'retake the exam,' which is 재수.

multiple choice C2

친구는 작년에 원하던 대학에 합격하지 못해 올해 ___하고 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

The friend did not get into the desired university last year, so they are 'retaking the exam' this year.

multiple choice C2

명문대에 가기 위해 그는 1년 더 ___하기로 마음먹었다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수

To get into a prestigious university, he decided to 'retake the exam' for one more year.

true false C2

재수하다는 대학교 입학시험에 다시 응시하는 것을 의미한다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

재수하다 means to retake university entrance exams.

true false C2

재수하다는 주로 만족스러운 결과를 얻었을 때 사용되는 표현이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

재수하다 is used when one is dissatisfied with their previous exam results or failed to get into their desired university, not when they obtained satisfactory results.

true false C2

고등학교를 졸업하고 바로 대학교에 가는 것은 재수하다라고 할 수 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Going directly to university after high school is not considered 'retaking the exam'; 재수하다 specifically implies taking the exam again after a previous attempt.

listening C2

He finally got into medical school after retaking the exam.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 재수 끝에 결국 의대에 합격했어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Retaking the exam was tough, but it was rewarding to get good results.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수 생활은 힘들었지만, 좋은 결과를 얻어서 보람 있었어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Many students choose to retake the exam to achieve their dreams.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 많은 학생들이 꿈을 이루기 위해 재수를 선택하기도 합니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

재수를 결심하게 된 계기가 무엇인가요?

Focus: 계기가

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

만약 재수를 한다면 어떤 점을 가장 중요하게 생각할 건가요?

Focus: 중요하게

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

재수를 성공적으로 마치기 위한 자신만의 전략이 있나요?

Focus: 전략이

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Consider a situation where a close friend tells you they are going to '재수하다'. Write a short paragraph expressing your support, offering practical advice (e.g., study tips, emotional support), and encouraging them. Use '재수하다' naturally in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구야, 네가 재수하기로 결정했다는 소식을 들었어. 쉽지 않은 결정이었을 텐데 정말 대단하다고 생각해. 힘든 과정이 되겠지만, 네 목표를 위해서라면 분명 해낼 수 있을 거야. 공부하다가 지치거나 힘들 때 언제든지 나에게 연락해. 같이 맛있는 것도 먹고 기분 전환도 하자. 항상 옆에서 응원할게. 너무 걱정하지 말고 네 페이스대로 꾸준히 해나가면 좋은 결과 있을 거야. 화이팅!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Describe the societal pressures or expectations that might lead a student in Korea to consider '재수하다' despite the emotional and financial costs. Focus on the cultural significance of university education.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

한국에서 '재수하다'는 단순한 재도전을 넘어선 사회적, 문화적 의미를 지닙니다. 명문대 진학이 성공적인 삶의 시작으로 여겨지는 경향이 강해, 학생들은 좋은 대학에 들어가야 한다는 엄청난 압박감을 느낍니다. 이는 개인의 미래뿐만 아니라 가족의 명예와도 연결된다고 생각하는 경우가 많아, 불만족스러운 결과를 얻었을 때 기꺼이 시간과 돈을 들여 '재수'를 선택하게 만듭니다. 이러한 사회적 기대치는 학생들이 겪는 정신적, 경제적 부담을 가중시키는 주요 원인이 됩니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are writing a motivational blog post for students who are currently '재수하다'. What key messages would you convey to help them stay focused, manage stress, and maintain a positive outlook throughout their challenging journey?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

재수를 하는 수험생 여러분, 안녕하세요! 힘든 시간을 보내고 계실 여러분에게 작은 위로와 격려를 전하고 싶습니다. 재수는 결코 실패가 아니라 더 나은 미래를 위한 값진 투자입니다. 때로는 지치고 포기하고 싶을 때도 있겠지만, 여러분의 목표를 잊지 마세요. 하루하루 작은 성취를 만들어나가며 자신감을 키우고, 규칙적인 생활과 적절한 휴식을 통해 스트레스를 관리하는 것이 중요합니다. 주변 사람들과 소통하며 긍정적인 에너지를 얻고, 무엇보다 자신을 믿고 꾸준히 나아가세요. 여러분의 노력이 반드시 좋은 결실을 맺을 것이라고 확신합니다. 힘내세요!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

김민준 씨가 재수를 결정하게 된 가장 큰 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

김민준 씨는 지난 해 대학 입시에서 자신이 원하던 학과에 합격하지 못했다. 그는 많은 고민 끝에 재수를 결정했고, 1년 동안 독서실에서 밤낮으로 공부에 매달렸다. 처음에는 친구들이 대학에 가는 모습을 보며 많이 부러웠지만, 곧 자신의 목표에 집중하기 시작했다. 그는 이 재수 기간이 자신을 더욱 단단하게 만들었다고 회상한다. 드디어 올해, 그는 목표했던 대학에 당당히 합격했고, 지난 1년의 노력이 헛되지 않았음을 증명했다.

김민준 씨가 재수를 결정하게 된 가장 큰 이유는 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 자신이 원하던 학과에 합격하지 못해서

지문에 '지난 해 대학 입시에서 자신이 원하던 학과에 합격하지 못했다. 그는 많은 고민 끝에 재수를 결정했고'라고 명시되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 자신이 원하던 학과에 합격하지 못해서

지문에 '지난 해 대학 입시에서 자신이 원하던 학과에 합격하지 못했다. 그는 많은 고민 끝에 재수를 결정했고'라고 명시되어 있습니다.

reading C2

재수생들이 겪을 수 있는 심리적 압박으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?

Read this passage:

재수생들은 일반 수험생들보다 심리적으로 더 큰 압박을 받을 수 있습니다. 이미 한 번의 실패를 경험했거나 불만족스러운 결과를 얻었기 때문에, 이번에는 반드시 성공해야 한다는 강박 관념에 시달리기 쉽습니다. 또한, 주변의 시선이나 친구들과의 비교에서 오는 스트레스도 상당합니다. 이러한 심리적 어려움을 극복하기 위해서는 긍정적인 자기 암시와 함께 전문가의 상담을 받는 것도 좋은 방법입니다. 무엇보다 중요한 것은 자신을 믿고 꾸준히 노력하는 자세입니다.

재수생들이 겪을 수 있는 심리적 압박으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 경제적 부담에 대한 걱정

지문에서는 '반드시 성공해야 한다는 강박 관념', '주변의 시선', '친구들과의 비교'가 심리적 압박으로 언급되었으나, '경제적 부담에 대한 걱정'은 언급되지 않았습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 경제적 부담에 대한 걱정

지문에서는 '반드시 성공해야 한다는 강박 관념', '주변의 시선', '친구들과의 비교'가 심리적 압박으로 언급되었으나, '경제적 부담에 대한 걱정'은 언급되지 않았습니다.

reading C2

다음 중 '재수'에 대한 설명으로 올바르지 않은 것은 무엇입니까?

Read this passage:

한국의 교육 시스템에서 '재수'는 독특한 현상으로 자리 잡았습니다. 많은 학생들이 자신의 꿈을 이루기 위해 혹은 사회에서 인정받기 위해 기꺼이 1년이라는 시간을 더 투자합니다. 재수 학원은 이러한 학생들의 수요에 맞춰 다양한 프로그램과 시스템을 제공하며, 치열한 경쟁 속에서 학생들이 성공할 수 있도록 돕습니다. 하지만 재수가 모두에게 긍정적인 결과만을 가져오는 것은 아닙니다. 때로는 더 큰 좌절을 안겨주기도 하므로, 신중한 고민과 철저한 계획이 필요합니다.

다음 중 '재수'에 대한 설명으로 올바르지 않은 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수 학원은 학생들에게 성공을 보장한다.

지문에서 재수 학원이 학생들을 '돕는다'고 언급되었지만, '성공을 보장한다'고는 하지 않았습니다. 오히려 '재수가 모두에게 긍정적인 결과만을 가져오는 것은 아닙니다'라고 명시되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수 학원은 학생들에게 성공을 보장한다.

지문에서 재수 학원이 학생들을 '돕는다'고 언급되었지만, '성공을 보장한다'고는 하지 않았습니다. 오히려 '재수가 모두에게 긍정적인 결과만을 가져오는 것은 아닙니다'라고 명시되어 있습니다.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 대학에 다시 가기 위해 재수하고 있어요.

This sentence means 'I am retaking the university entrance exam to go back to university.' The word order follows the standard Korean sentence structure.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그녀는 의대에 들어가기 위해 일년을 재수했다.

This sentence means 'She retook the exam for a year to enter medical school.' The temporal phrase '일년을' (for a year) comes before the verb '재수했다' (retook the exam).

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 재수생의 삶은 정말 힘들지만 가치가 있을 수도 있어요.

This sentence means 'The life of a student retaking the exam is really hard, but it can also be worth it.' The conjunction '지만' connects two contrasting clauses.

/ 156 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !