B1 verb Neutral #9,000 most common 1 min read

재수하다

/dʑɛsuɦada/

Retaking the university entrance exam to improve one's academic outcome.

Word in 30 Seconds

  • To prepare for university entrance exams again.
  • Commonly used by students aiming for better schools.
  • Refers to the process of taking a gap year for study.

개요

'재수하다''다시 재(再)''수험할 수(受)'를 합친 단어로, 대학 입시를 한 번 더 치르는 행위를 말합니다. 한국의 높은 대학 진학 열기와 치열한 입시 경쟁을 반영하는 대표적인 단어입니다. 2) 사용 패턴: 보통 '~를 재수하다' 또는 '재수해서 ~에 합격하다'와 같이 사용합니다. 또한, 재수를 하는 사람을 '재수생'이라고 부릅니다. 3) 일반적인 맥락: 수능 시험이 끝난 직후 성적이 기대에 미치지 못할 때, 더 좋은 대학에 가기 위해 1년간 학원이나 독서실에서 공부하는 상황에서 사용됩니다. 4) 유의어 비교: '삼수하다'는 세 번째 시험을 보는 것, '사수하다'는 네 번째 시험을 보는 것을 의미합니다. '재수'가 가장 기본적이고 빈번하게 쓰이는 용어입니다.

Examples

1

나는 더 좋은 대학에 가려고 재수했다.

everyday

I retook the entrance exam to get into a better university.

2

재수를 결심하는 것은 쉽지 않은 선택입니다.

formal

Deciding to retake the exam is not an easy choice.

3

올해 재수해서 드디어 합격했어!

informal

I finally passed after retaking the exam this year!

4

재수생들의 학습 전략에 관한 연구가 진행되었다.

academic

Research on the study strategies of students retaking exams was conducted.

Common Collocations

재수를 결정하다 to decide to retake the exam
재수 학원에 다니다 to attend a prep school for retakers
재수생 생활 life as a student retaking the exam

Common Phrases

재수 성공

success after retaking the exam

재수 고민

worrying about retaking the exam

재수 기간

the period of retaking the exam

Often Confused With

재수하다 vs 재수 없다

This is a completely different expression meaning 'unlucky' or 'annoying'. It has no relation to academic studies.

재수하다 vs 삼수하다

This means retaking the exam for the third time. It is used sequentially after '재수하다'.

Grammar Patterns

~하기로 하다 (decide to) ~해서 ~에 합격하다 (pass after retaking) ~하는 중이다 (in the process of)

How to Use It

Usage Notes

The word is primarily used in the context of the South Korean university entrance exam (Suneung). It is a neutral term, though it carries a connotation of a difficult year. It is not used for other types of exams like job interviews or certification tests.


Common Mistakes

People sometimes confuse it with '재수 없다' (being unlucky). Also, learners may mistakenly use it for any repeated activity, but it strictly applies to entrance exams. Ensure it is used with the intent of academic improvement.

Tips

💡

Use it with school names

You can say '서울대에 가려고 재수하다' to specify the goal. It helps clarify why the person is studying again.

⚠️

Don't confuse with other meanings

Ensure the context is related to exams. In other contexts, '재수 없다' is a slang meaning 'unlucky' or 'annoying', which is totally different.

🌍

The pressure of entrance exams

In Korea, retaking exams is socially accepted but considered a stressful year. It reflects the high social value placed on prestigious universities.

Word Origin

Derived from Sino-Korean characters: 再 (재: again) and 受 (수: receive/take an exam). It literally means 'receiving the exam again'.

Cultural Context

The term is deeply rooted in the Korean 'Education Fever'. It represents the social pressure to enter top-tier universities, often leading students to dedicate an extra year solely to studying.

Memory Tip

Think of 'Re' (Again) + 'Su' (Receive exam). You are 're-receiving' the test.

Frequently Asked Questions

4 questions

재수생은 대학 입시에 실패하여 다음 해 시험을 위해 다시 공부하는 학생을 말합니다. 이들은 주로 재수 학원을 다니거나 독학으로 공부합니다.

일반적으로 수능이 끝난 직후부터 다음 해 수능 시험일까지 약 1년 정도의 기간을 가리킵니다. 이 기간 동안 학생들은 학교에 다니지 않고 공부에만 전념합니다.

재수는 두 번째 도전이며, 삼수는 세 번째 도전입니다. 도전 횟수에 따라 접두사가 달라지며, 이는 한국 입시 문화의 특징입니다.

필수는 아닙니다. 본인의 선택에 따라 대학에 진학하거나 다른 진로를 탐색할 수 있으며, 최근에는 재수를 하지 않는 학생들도 많아지고 있습니다.

Test Yourself

fill blank

수능 성적이 아쉬워서 내년에 다시 시험을 보기로 하고 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 재수하기로 했다

문맥상 미래의 계획을 나타내는 표현이 자연스럽습니다.

multiple choice

다음 중 재수하다를 올바르게 사용한 것은?

Correct! Not quite. Correct answer: 그는 대학에 떨어져서 재수하기로 결정했다.

대학 입시와 관련된 맥락에서 사용되는 것이 가장 정확합니다.

sentence building

재수해서 / 목표 / 대학에 / 나는 / 갔다

Correct! Not quite. Correct answer: 나는 재수해서 목표 대학에 갔다

주어-부사구-목적어-서술어 순서가 가장 자연스럽습니다.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!