몸무게
When talking about weight in Korean, you'll often use the word 몸무게 (mom-mu-ge). This word specifically refers to a person's body weight. If you're talking about the weight of an inanimate object, you would use a different word, but for people, it's 몸무게.
For example, to ask "How much do you weigh?" you could say "몸무게가 어떻게 되세요?" or "몸무게가 얼마나 나가세요?" To say "My weight is..." you can use "제 몸무게는..."
It's a very practical word to know for everyday conversations about health and appearance.
When talking about weight in Korean, the word to use is 몸무게 (mommuge). This noun specifically refers to a person's body weight. For example, if you want to ask someone how much they weigh, you would use this word. It's a common and practical term you'll encounter often in everyday conversations related to health and personal characteristics. You might also hear it in contexts like doctor's visits or when discussing fitness.
When discussing one's physical characteristics, it's common to refer to their '몸무게' or 'weight'. This term is typically used in a health or physical context, such as when someone is tracking their fitness progress or a doctor is noting a patient's measurements. While it literally translates to 'body weight', in everyday conversation, it's often shortened to just 'weight' as the 'body' aspect is implied.
It can be used in sentences like '몸무게가 늘었어요' (My weight increased) or '몸무게를 재다' (to measure weight). You might also hear it in discussions about dieting or exercise. The term is quite straightforward and doesn't carry many idiomatic expressions, making it relatively easy to integrate into your vocabulary as you advance in your Korean studies.
몸무게 en 30 secondes
- Use 몸무게 to talk about weight.
- Commonly used for people and animals.
- Essential word for basic health and descriptive conversations.
§ What does it mean and when do people use it?
The Korean word 몸무게 (mommuge) directly translates to 'body weight' or simply 'weight' in English. It's a fundamental noun you'll use frequently in everyday conversations, especially when discussing health, fitness, or even just describing someone.
- DEFINITION
- weight
You'll hear and use 몸무게 in a variety of situations. For example, if you're talking about:
- Your own weight: "제 몸무게가 늘었어요." (My weight increased.)
- Someone else's weight: "그녀는 몸무게가 적게 나가요." (Her weight is low.)
- Asking about weight: "몸무게가 어떻게 되세요?" (What is your weight? - a bit direct, usually asked in medical settings or between close friends)
- Weight loss or gain: "몸무게를 줄이고 싶어요." (I want to reduce my weight.)
It's important to remember that asking someone directly about their weight can be considered personal in many cultures, including Korean. While it's common in a medical context, it's generally best to avoid bringing it up in casual conversation unless you know the person very well and they are comfortable with such topics. Instead, you might talk about general health or fitness.
Let's look at some practical examples to help you understand how 몸무게 is used:
제 몸무게는 60kg입니다. (My weight is 60kg.)
This is a straightforward way to state your weight. You can replace '60kg' with your own weight.
아기가 태어났을 때 몸무게가 3kg이었어요. (When the baby was born, its weight was 3kg.)
Here, 몸무게 is used to describe a baby's birth weight. It's a common phrase in conversations about newborns.
다이어트 중이라서 몸무게 관리를 해야 해요. (I'm on a diet, so I need to manage my weight.)
This example shows how 몸무게 is used in the context of health and fitness. '몸무게 관리' (mommuge gwalli) means 'weight management'.
운동하면 몸무게가 줄어들 수 있어요. (If you exercise, your weight can decrease.)
This sentence highlights the relationship between exercise and weight. '줄어들다' (jureodeulda) means 'to decrease' or 'to shrink'.
So, to recap, 몸무게 is your go-to word when you're talking about a person's or an animal's weight. It's a simple, direct term that's essential for basic conversations in Korean. Practice using it with different verbs like '늘다' (neulda - to increase), '줄다' (julda - to decrease), and '재다' (jaeda - to measure) to expand your vocabulary and sound more natural.
§ Understanding 몸무게
Let's talk about the Korean word 몸무게. This word is quite straightforward and essential for basic conversations. It refers to a person's or an animal's body weight. You'll use it in situations where you need to discuss how much someone or something weighs.
- DEFINITION
- weight
The word 몸무게 is made up of two parts: 몸 (mom), which means 'body', and 무게 (mu-ge), which means 'weight'. So, literally, it translates to 'body weight'. This makes it quite easy to remember once you know the individual components.
§ How to use 몸무게 in sentences
You'll often use 몸무게 when asking about or stating someone's weight. Here are some practical examples:
제 몸무게는 60킬로그램입니다. (My weight is 60 kilograms.)
아기 몸무게가 얼마나 되나요? (How much does the baby weigh? / What is the baby's weight?)
저는 요즘 몸무게가 늘었어요. (My weight has increased recently.)
Notice how 몸무게 is usually followed by a possessive particle like ~는 or ~가 when it's the subject of a sentence, or it might be used as a noun directly preceding another noun, like in '아기 몸무게'.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
While 몸무게 specifically refers to 'body weight', there's another related word you might encounter: 무게 (mu-ge).
몸무게 (mom-mu-ge): This is used exclusively for the weight of a living being – a person or an animal. Think of it as 'body weight'. It's the most common and natural way to talk about how much a person weighs.
무게 (mu-ge): This is the more general term for 'weight'. It can be used for anything that has weight, whether it's an inanimate object (like a box, a bag, or a car) or a living being. So, while you *could* use 무게 to refer to a person's weight, it's less specific and not as common in everyday conversation when specifically talking about people or animals. It's more like saying 'the weight' instead of 'body weight'.
Here's a comparison to help you understand the difference:
이 상자의 무게는 얼마예요? (What is the weight of this box?)
In this example, you would use 무게 because you're talking about an inanimate object (a box). It would sound unnatural to use 몸무게 here.
저의 몸무게는 계속 변해요. (My weight keeps changing.)
Here, 몸무게 is the correct choice because you are referring to a person's body weight.
In medical contexts or when discussing diet and health, 몸무게 is almost always the word you'll use. For example, if you go to a doctor and they ask for your weight, they'll be asking about your 몸무게.
§ Summary
To sum it up, 몸무게 is your go-to word for 'body weight' in Korean, specifically for people and animals. When you need to talk about the weight of objects, use the more general term 무게. Keep practicing these words in context, and you'll get the hang of it quickly!
How Formal Is It?
"환자분은 체중 감량이 필요합니다. (The patient needs to lose weight.)"
"제 몸무게는 60kg입니다. (My body weight is 60kg.)"
"살 좀 빠졌네? (Did you lose some weight?)"
"아기의 키와 몸무게는 얼마나 되나요? (How much is the baby's height and weight?)"
"몸 관리 해야지. (Gotta manage my body [weight].)"
Niveau de difficulté
Short and common word.
Simple to write.
Easy to pronounce.
Commonly heard.
Quoi apprendre ensuite
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
몸무게가 어떻게 되세요?
What is your weight?
제 몸무게는 60kg입니다.
My weight is 60kg.
몸무게가 많이 나갑니다.
My weight is heavy (I weigh a lot).
몸무게가 줄었어요.
My weight decreased.
몸무게를 재보세요.
Please check your weight.
아기의 몸무게는 3kg입니다.
The baby's weight is 3kg.
몸무게 조절이 필요해요.
Weight control is necessary.
그녀는 몸무게가 가볍습니다.
She is light in weight.
저울에 올라가서 몸무게를 재보세요.
Please get on the scale and measure your weight.
A common way to ask someone to do something is to add -세요 to the verb stem.
몸무게가 많이 늘었어요.
My weight has increased a lot.
늘다 means 'to increase'. -았/었어요 is the past tense ending.
건강을 위해 몸무게를 관리해야 해요.
You should manage your weight for your health.
-아/어야 하다 means 'to have to' or 'to should'.
우리 아기의 몸무게는 3kg입니다.
Our baby's weight is 3 kilograms.
은/는 is a topic marker, indicating what the sentence is about. 입니다 is a formal way to say 'is/are'.
운동을 하면 몸무게가 줄어요.
If you exercise, your weight decreases.
-(으)면 means 'if' or 'when'. 줄다 means 'to decrease'.
의사 선생님이 몸무게에 대해 걱정했어요.
The doctor was worried about my weight.
-에 대해 means 'about'.
다이어트 후에 몸무게가 많이 빠졌어요.
After the diet, I lost a lot of weight.
-(으)ㄴ 후에 means 'after'. 빠지다 can mean 'to lose (weight)'.
적정 몸무게를 유지하는 것이 중요해요.
It's important to maintain a healthy weight.
-(는) 것이 중요해요 means 'it is important to do something'.
그는 몸무게를 줄이기 위해 매일 운동을 시작했어요.
He started exercising daily to lose weight.
Verb: 줄이다 (to reduce)
건강을 유지하려면 적절한 몸무게를 관리하는 것이 중요합니다.
It's important to manage an appropriate weight to maintain health.
Verb: 유지하다 (to maintain)
아기의 몸무게는 지난달보다 조금 늘었어요.
The baby's weight increased a little more than last month.
Verb: 늘다 (to increase)
저는 키에 비해 몸무게가 많이 나가는 편이에요.
I tend to weigh a lot for my height.
Adjective: 나가다 (to weigh)
정기적으로 몸무게를 재는 습관을 들이는 것이 좋아요.
It's good to get into the habit of regularly weighing yourself.
Verb: 재다 (to measure, to weigh)
그녀는 출산 후 몸무게가 다시 돌아왔다고 기뻐했어요.
She was happy that her weight returned after giving birth.
Verb: 돌아오다 (to return)
과도한 몸무게는 여러 건강 문제를 유발할 수 있습니다.
Excessive weight can cause various health problems.
Adjective: 과도하다 (excessive)
선수들은 경기 전 몸무게를 측정하는 것이 필수적입니다.
It is essential for athletes to measure their weight before a game.
Adverb: 필수적이다 (to be essential)
그 선수는 훈련 내내 몸무게를 철저히 관리하며 최상의 컨디션을 유지했습니다.
The athlete meticulously managed their weight throughout training to maintain peak condition.
Here, '훈련 내내' (throughout training) and '철저히 관리하며' (meticulously managing) show advanced sentence structure. '최상의 컨디션' means 'peak condition'.
역사적인 기록에 따르면, 특정 시대의 사람들은 현대인보다 평균 몸무게가 훨씬 적었다고 합니다.
According to historical records, people of a certain era had a much lower average weight than modern people.
'역사적인 기록에 따르면' (according to historical records) and '특정 시대의 사람들' (people of a certain era) are examples of formal and precise language. '평균 몸무게' means 'average weight'.
영양학자들은 균형 잡힌 식단과 규칙적인 운동이 이상적인 몸무게 유지에 필수적이라고 강조합니다.
Nutritionists emphasize that a balanced diet and regular exercise are essential for maintaining an ideal weight.
'영양학자들' (nutritionists) and '강조합니다' (emphasize) indicate a formal context. '이상적인 몸무게 유지' means 'maintaining an ideal weight'.
우주 비행사들은 무중력 상태에서 몸무게 변화를 겪으며 근육량 손실을 최소화하기 위한 훈련을 받습니다.
Astronauts undergo weight changes in zero gravity and receive training to minimize muscle loss.
'무중력 상태에서' (in zero gravity) and '근육량 손실을 최소화하기 위한' (to minimize muscle loss) demonstrate complex descriptive phrases.
만성 질환으로 인해 급격한 몸무게 감소를 경험하는 환자는 즉시 전문의와 상담해야 합니다.
Patients experiencing rapid weight loss due to chronic illness should consult a specialist immediately.
'만성 질환으로 인해' (due to chronic illness) and '급격한 몸무게 감소' (rapid weight loss) are examples of medical terminology and advanced vocabulary.
그녀는 건강을 되찾기 위해 엄격한 식단 조절과 꾸준한 운동을 병행하여 목표 몸무게에 도달했습니다.
To regain her health, she reached her target weight by combining strict diet control and steady exercise.
'엄격한 식단 조절' (strict diet control) and '꾸준한 운동을 병행하여' (by combining steady exercise) show sophisticated phrasing.
어떤 사람들은 특정 체질 때문에 아무리 먹어도 몸무게가 잘 늘지 않는다고 주장합니다.
Some people claim that due to a specific constitution, their weight doesn't increase much no matter how much they eat.
'특정 체질 때문에' (due to a specific constitution) and '아무리 먹어도 ~ 않다' (no matter how much one eats, it doesn't ~) are complex grammatical constructions.
새롭게 개발된 이 약은 부작용 없이 체지방 감소와 건강한 몸무게 유지에 도움을 준다고 합니다.
This newly developed medicine is said to help with body fat reduction and maintaining a healthy weight without side effects.
'새롭게 개발된' (newly developed) and '부작용 없이' (without side effects) are formal and precise expressions. '체지방 감소' means 'body fat reduction'.
Souvent confondu avec
A common question asking about someone's body weight. In Korean, you would ask '몸무게가 어떻게 되세요?'
Often expressed using '살이 찌다' (to gain fat/weight) rather than directly with '몸무게.' For example, '몸무게가 늘었어요' (my body weight increased).
To describe something as light or heavy, you'd use '가볍다' (light) and '무겁다' (heavy), which apply to '무게' in general, including '몸무게.'
Facile à confondre
Both '몸무게' and '무게' refer to weight. However, '몸무게' specifically means 'body weight,' while '무게' is a more general term for the weight of any object.
'몸무게' is for people/animals. '무게' is for objects.
이 사과의 무게는 100그램이에요. (The weight of this apple is 100 grams.)
Similar to '몸무게,' '체중' also means 'body weight.' The main difference is formality and common usage.
'몸무게' is commonly used in everyday conversation. '체중' is a more formal or clinical term, often seen in medical contexts or written reports.
오늘 아침에 체중을 쟀어요. (I measured my body weight this morning.)
Both are measurements related to the body, but '키' refers to height, not weight.
'몸무게' is how heavy you are. '키' is how tall you are.
제 키는 170센티미터입니다. (My height is 170 centimeters.)
'살' can refer to 'flesh' or 'fat,' which is related to body weight, but it's not the word for 'weight' itself.
'몸무게' is your overall body weight. '살' can mean the physical substance of your body or excess fat.
요즘 살이 좀 쪘어요. (I gained some weight recently [meaning fat].)
'중량' is another word for 'weight,' but it's used more in technical or commercial contexts, like for goods or products.
'몸무게' is for body weight. '중량' is for the weight of items or cargo, especially in shipping or manufacturing.
이 상자의 총 중량은 5킬로그램입니다. (The total weight of this box is 5 kilograms.)
Astuces
Pronouncing 몸무게
Saying 몸무게 (mom-moo-ge) correctly involves distinct sounds. '몸' (mom) is like the English 'mom', '무' (moo) like 'moo' a cow makes, and '게' (ge) like 'geh' in 'get'.
Common usage of 몸무게
몸무게 is typically used to refer to a person's body weight. It's a very common word you'll hear in daily conversations about health or appearance.
Asking about weight politely
While in English it might be common, asking someone's 몸무게 (body weight) directly in Korean can be considered impolite. It's best to avoid it unless in a very close relationship or a medical context.
Using '몇' with 몸무게
To ask 'How much does someone weigh?' you'd say '몸무게가 몇 킬로그램이에요?' (How many kilograms is your weight?). '몇' (myeot) means 'how many/much'.
Stating your weight
When stating your weight, you'll use the structure '저는 [number] 킬로그램이에요.' (I am [number] kilograms). For example, '저는 60 킬로그램이에요.' (I am 60 kilograms). Remember to use 킬로그램 (kilogram) as the unit.
Related vocabulary: 키 (height)
Often discussed alongside 몸무게 (weight) is 키 (ki), which means 'height'. If you're talking about one, the other might come up naturally.
Cultural sensitivity with weight
Be aware that discussing weight can be a sensitive topic in Korean culture, just as it can be in many others. Exercise caution and respect when the topic of 몸무게 arises.
Practice with examples
Try saying these:
'제 몸무게는 55 킬로그램이에요.' (My weight is 55 kilograms.)
'건강을 위해 몸무게를 관리해야 해요.' (I need to manage my weight for health.)
Visualizing the word
Break down 몸무게: 몸 (body) + 무게 (weight). This can help you remember that it specifically refers to 'body weight' rather than the weight of an object.
Using ~이/가 늘다/줄다
You can use the verbs 늘다 (neul-da) for 'to increase' and 줄다 (jul-da) for 'to decrease' with 몸무게. For example, '몸무게가 늘었어요.' (My weight increased.) or '몸무게가 줄었어요.' (My weight decreased.)
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Talking about your own weight
- 제 몸무게는 60kg입니다. (My weight is 60kg.)
- 저는 몸무게가 늘었어요. (My weight increased.)
- 저는 몸무게가 줄었어요. (My weight decreased.)
Asking someone about their weight (use with caution, as it can be sensitive)
- 몸무게가 어떻게 되세요? (What is your weight?)
- 몸무게를 재 보셨어요? (Have you weighed yourself?)
Discussing weight in a health or fitness context
- 건강한 몸무게를 유지하는 것이 중요해요. (It's important to maintain a healthy weight.)
- 몸무게 관리를 하고 있어요. (I'm managing my weight.)
Talking about the weight of an object (less common, but possible)
- 이 가방 몸무게가 꽤 나가네요. (This bag weighs quite a bit.)
- 소포 몸무게를 재야 해요. (I need to weigh the package.)
Expressing concern about someone's weight (use with care)
- 몸무게가 많이 빠진 것 같아요. (It seems like you've lost a lot of weight.)
- 몸무게가 걱정돼요. (I'm worried about your weight.)
Amorces de conversation
"몸무게가 요즘 어떠세요? (How's your weight these days?)"
"운동하면 몸무게가 줄어들까요? (Will exercise reduce my weight?)"
"어떻게 하면 건강한 몸무게를 유지할 수 있을까요? (How can I maintain a healthy weight?)"
"혹시 몸무게를 재는 데 문제가 있으세요? (Do you have any issues with weighing yourself?)"
"몸무게에 대해 이야기하는 것이 편하세요? (Are you comfortable talking about your weight?)"
Sujets d'écriture
이번 주에 몸무게에 어떤 변화가 있었나요? (What changes have there been in your weight this week?)
몸무게와 건강의 관계에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the relationship between weight and health?)
몸무게를 관리하기 위해 어떤 노력을 하고 있나요? (What efforts are you making to manage your weight?)
몸무게에 대한 당신의 목표는 무엇인가요? (What are your goals regarding your weight?)
몸무게에 대한 사회적 시선에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about societal views on weight?)
Questions fréquentes
10 questionsA great way to remember '몸무게' (mom-mu-ge) is to break it down. '몸' means body, and '무게' means weight. So, it literally means 'body weight'. You can think of it as 'your body's weight'. Try associating it with checking your weight on a scale!
To politely ask someone their weight, you can say '몸무게가 어떻게 되세요?' (Mom-mu-ge-ga eo-tteo-ke doe-se-yo?). This translates to 'What is your weight?' or 'How is your body weight?'. However, asking about someone's weight can be a sensitive topic in many cultures, so use it with caution!
Yes! You'll often hear phrases like '몸무게가 늘다' (mom-mu-ge-ga neul-da) meaning 'to gain weight' and '몸무게가 줄다' (mom-mu-ge-ga jul-da) meaning 'to lose weight'. For example, '저는 몸무게가 늘었어요.' (Jeo-neun mom-mu-ge-ga neul-eo-sseo-yo.) means 'I gained weight.'
That's a good question! '무게' (mu-ge) is the general term for 'weight' and can refer to the weight of anything – a box, a table, etc. '몸무게' (mom-mu-ge) specifically refers to 'body weight' of a living being, usually a person or an animal. So, if you're talking about a person, '몸무게' is the correct term.
You would say '제 몸무게는 60kg입니다.' (Je mom-mu-ge-neun yuk-sip ki-lo-i-mni-da.) or more casually, '제 몸무게는 60kg이에요.' (Je mom-mu-ge-neun yuk-sip ki-lo-i-e-yo.).
Yes, '몸무게' often appears with the subject particle '가' (ga) or '이' (i) when it's the subject of a sentence, like in '몸무게가 늘다'. When it's the topic, it might take '는' (neun) or '은' (eun), for example, '몸무게는...' (As for weight...). You'll also see it with '를' (reul) or '을' (eul) if it's the object of a verb, though this is less common.
'몸무게' itself is a neutral noun. Its formality depends on the surrounding sentence structure and verb endings. For example, '몸무게가 어떻게 되세요?' uses a polite ending, making the question formal.
Yes, you can! While it most commonly refers to human body weight, it can also be used for animals. For example, '강아지의 몸무게' (gang-a-ji-ui mom-mu-ge) means 'the dog's weight'.
The pronunciation of '몸무게' is 'mom-mu-ge'. The 'ㅗ' (o) is like the 'o' in 'go', the 'ㅜ' (u) is like the 'oo' in 'moon', and the 'ㅔ' (e) is like the 'e' in 'bed'. Try to practice saying it out loud!
While '몸무게' specifically means body weight, '체중' (che-jung) is another word for body weight that you might encounter, especially in more formal or medical contexts. For A1 level, '몸무게' is definitely the more common and practical word to start with!
Teste-toi 96 questions
저는 제 ___를 재고 싶어요. (I want to measure my ___.)
The sentence asks about measuring 'weight', which is '몸무게'.
건강을 위해 ___를 관리하는 것이 중요해요. (It's important to manage your ___ for health.)
Managing 'weight' (몸무게) is important for health.
아기의 ___가 늘었어요. (The baby's ___ increased.)
Babies usually 'gain weight' (몸무게가 늘다).
저는 ___ 때문에 걱정이에요. (I'm worried about my ___.)
It's common to worry about one's 'weight' (몸무게).
이 기계는 ___를 잴 수 있어요. (This machine can measure ___.)
A machine that measures 'weight' (몸무게) is a scale.
매주 ___를 확인하세요. (Check your ___ every week.)
People often check their 'weight' (몸무게) weekly for health or fitness reasons.
Listen for 'my weight'.
Listen for 'measure weight'.
Listen for 'weight increased'.
Read this aloud:
제 몸무게는 55kg입니다.
Focus: 몸무게 (mom-mu-ge)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
몸무게가 얼마예요?
Focus: 얼마예요 (eol-ma-ye-yo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 몸무게가 조금 많아요.
Focus: 조금 많아요 (jo-geum man-a-yo)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'My weight is 50kg.' In Korean, the possessive pronoun '내' (my) comes first, followed by the noun '몸무게는' (weight, with topic marker), and then the measurement '50kg입니다' (is 50kg).
This sentence means 'What is this dog's weight?' '이' (this) comes before '개의' (dog's), then '몸무게는' (weight, with topic marker), and finally '얼마입니까?' (how much is it?).
This sentence means 'My weight has increased.' '저는' (I, with topic marker) starts the sentence, followed by '몸무게가' (weight, with subject marker), and then '늘었어요' (increased).
저는 건강을 위해 ___를 재고 싶어요.
'몸무게를 재다' means 'to weigh oneself'. The sentence talks about wanting to check one's health, and weighing oneself is a common way to do that.
다이어트 후에 ___가 많이 줄었어요.
After a diet, one's '몸무게' (weight) would likely decrease. The other options don't make sense in this context.
이 아기는 ___가 얼마나 돼요?
When asking about a baby's '몸무게' (weight), you're asking 'How much does this baby weigh?'. The other options are unrelated.
건강 검진을 할 때 몸무게를 확인합니다.
During a health check-up, your '몸무게' (weight) is typically measured as part of the assessment.
비행기에 짐을 실을 때 몸무게는 중요하지 않습니다.
When loading luggage onto an airplane, the '몸무게' (weight) of the luggage is very important due to weight restrictions.
사람의 몸무게는 항상 똑같습니다.
A person's '몸무게' (weight) can fluctuate due to various factors like diet, exercise, and hydration, so it's not always the same.
My weight is 60 kilograms.
I want to lose weight.
What is the baby's weight?
Read this aloud:
몸무게를 재다
Focus: 몸무게를
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
몸무게가 늘었어요.
Focus: 늘었어요
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
건강한 몸무게를 유지하세요.
Focus: 유지하세요
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Complete the sentence with the correct Korean word for 'weight': 저는 _____를 재고 싶어요. (I want to measure my weight.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 몸무게를 재고 싶어요.
Write a short sentence in Korean about someone gaining weight, using '몸무게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 몸무게가 늘었어요.
Translate the following English sentence into Korean: 'My weight is 60 kg.' (Use '몸무게'.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 몸무게는 60kg입니다.
What is the main reason the person is exercising?
Read this passage:
저는 요즘 운동을 하고 있어요. 왜냐하면 몸무게가 좀 늘었기 때문이에요. 건강을 위해서 다시 몸무게를 줄이고 싶어요.
What is the main reason the person is exercising?
The passage states '몸무게가 좀 늘었기 때문이에요' (because my weight increased a bit) and '다시 몸무게를 줄이고 싶어요' (I want to reduce my weight again).
The passage states '몸무게가 좀 늘었기 때문이에요' (because my weight increased a bit) and '다시 몸무게를 줄이고 싶어요' (I want to reduce my weight again).
What did the doctor advise?
Read this passage:
의사 선생님이 저에게 건강한 몸무게를 유지하는 것이 중요하다고 말씀하셨습니다. 그래서 저는 식단 조절과 규칙적인 운동을 시작했습니다.
What did the doctor advise?
The passage says '의사 선생님이 저에게 건강한 몸무게를 유지하는 것이 중요하다고 말씀하셨습니다' (The doctor told me it's important to maintain a healthy weight).
The passage says '의사 선생님이 저에게 건강한 몸무게를 유지하는 것이 중요하다고 말씀하셨습니다' (The doctor told me it's important to maintain a healthy weight).
What is the new year's resolution?
Read this passage:
새해 목표는 몸무게를 5kg 줄이는 것입니다. 매일 아침 달리기를 하고 저녁에는 가볍게 먹으려고 노력해요.
What is the new year's resolution?
The passage states '새해 목표는 몸무게를 5kg 줄이는 것입니다' (The New Year's resolution is to reduce weight by 5kg).
The passage states '새해 목표는 몸무게를 5kg 줄이는 것입니다' (The New Year's resolution is to reduce weight by 5kg).
저는 건강을 위해 규칙적으로 운동하고 ___ 관리합니다.
The sentence talks about managing something for health. '몸무게' (weight) fits best in the context of regular exercise for health.
의사 선생님께서 제 ___ 좀 줄이라고 말씀하셨어요.
Doctors often advise people to reduce their '몸무게' (weight) for health reasons.
아기가 태어났을 때 ___는 3kg이었습니다.
When a baby is born, '몸무게' (weight) is typically measured in kilograms.
몸무게를 재는 것은 건강 관리의 중요한 부분입니다.
Monitoring your '몸무게' (weight) is indeed an important part of health management.
과도한 스트레스는 몸무게 증가에 영향을 줄 수 없습니다.
Excessive stress can definitely affect '몸무게' (weight) and can lead to weight gain.
운동은 몸무게를 줄이는 데 도움이 되지 않습니다.
Exercise is a very effective way to help reduce '몸무게' (weight).
What is he trying to do?
What is the question about?
Why is managing weight important?
Read this aloud:
몸무게를 재 보셨어요?
Focus: 몸무게를
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이번 달에 몸무게가 좀 늘었어요.
Focus: 늘었어요
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
꾸준히 운동하면 몸무게 유지가 쉬워요.
Focus: 유지가 쉬워요
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
매일 아침 ___를 재는 것은 건강 관리에 도움이 됩니다. (Measuring ___ every morning helps with health management.)
문맥상 '재다(to measure)'와 어울리는 것은 '몸무게(weight)'입니다. 키(height)도 잴 수 있지만, 건강 관리에서는 보통 매일 몸무게를 재는 것을 강조합니다.
다이어트 목표를 달성하기 위해 ___를 꾸준히 기록하고 있습니다. (I am consistently recording my ___ to achieve my diet goals.)
다이어트 목표 달성과 직접적으로 관련이 있으며 꾸준히 기록하는 것은 '몸무게(weight)'입니다.
출산 후 ___가 너무 늘어서 고민이에요. (I'm worried because my ___ has increased too much after childbirth.)
출산 후에 늘어나는 것으로 흔히 고민하는 것은 '몸무게(weight)'입니다.
의사는 환자에게 ___ 변화에 주의를 기울이라고 조언했습니다. (The doctor advised the patient to pay attention to ___ changes.)
건강 상태를 파악하는 중요한 지표 중 하나이며, 의사가 변화에 주의를 기울이라고 조언하는 것은 '몸무게(weight)'입니다.
운동을 시작한 이후로 ___가 줄어들기 시작했습니다. (Since I started exercising, my ___ has started to decrease.)
운동을 시작한 후 직접적으로 줄어드는 것을 기대하는 것은 '몸무게(weight)'입니다. 근육량은 늘고 지방량은 줄어들 수 있지만, 전반적인 수치는 몸무게로 표현됩니다.
건강 검진을 위해 ___를 측정해야 합니다. (You need to measure your ___ for a health check-up.)
건강 검진 시 기본적으로 측정하는 항목 중 하나는 '몸무게(weight)'입니다.
Imagine you're at a doctor's appointment in Korea. Describe your current weight and mention any concerns you have about it in Korean. (e.g., 'My weight is currently XX kg, and I'm a bit concerned because it has increased recently.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 몸무게는 현재 60kg입니다. 요즘 좀 늘어서 걱정이에요.
You are writing a health blog post about managing weight. Write a short paragraph in Korean discussing the importance of a healthy weight and some general advice. (e.g., 'Maintaining a healthy weight is crucial for overall health. Regular exercise and a balanced diet are key.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
건강한 몸무게를 유지하는 것은 전반적인 건강에 매우 중요합니다. 규칙적인 운동과 균형 잡힌 식단이 핵심입니다.
Your friend asks for advice on how to lose weight. Write a short message in Korean recommending a few things they can do. (e.g., 'For weight loss, I recommend reducing sugary drinks and trying to walk more.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
몸무게를 줄이려면 설탕이 든 음료를 줄이고 더 많이 걷는 것을 추천합니다.
위 글에서 한국인의 평균 몸무게가 증가하는 이유로 언급된 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 한국인의 평균 몸무게는 꾸준히 증가하고 있다고 합니다. 이는 식습관의 변화와 앉아서 생활하는 시간이 늘어난 것과 관련이 있습니다. 전문가들은 건강 유지를 위해 규칙적인 운동과 균형 잡힌 식단을 권장합니다.
위 글에서 한국인의 평균 몸무게가 증가하는 이유로 언급된 것은 무엇입니까?
지문에 '이는 식습관의 변화와 앉아서 생활하는 시간이 늘어난 것과 관련이 있습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '이는 식습관의 변화와 앉아서 생활하는 시간이 늘어난 것과 관련이 있습니다.'라고 명시되어 있습니다.
전문가들이 몸무게 관리에 대해 강조하는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
많은 사람들이 새해 목표로 '몸무게 줄이기'를 세웁니다. 하지만 단기간에 무리하게 체중을 감량하는 것은 건강에 좋지 않을 수 있습니다. 전문가들은 꾸준하고 점진적인 변화를 통해 건강한 몸무게를 유지하는 것이 중요하다고 강조합니다.
전문가들이 몸무게 관리에 대해 강조하는 것은 무엇입니까?
지문에 '전문가들은 꾸준하고 점진적인 변화를 통해 건강한 몸무게를 유지하는 것이 중요하다고 강조합니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '전문가들은 꾸준하고 점진적인 변화를 통해 건강한 몸무게를 유지하는 것이 중요하다고 강조합니다.'라고 명시되어 있습니다.
아이들의 몸무게 관리가 중요한 이유로 언급된 것은 무엇입니까?
Read this passage:
아이들의 몸무게 관리는 부모님에게 중요한 과제입니다. 과체중은 성장기 아이들의 건강에 여러 부정적인 영향을 미칠 수 있으므로, 영양가 있는 식사와 활발한 신체 활동을 통해 적절한 몸무게를 유지하도록 돕는 것이 중요합니다.
아이들의 몸무게 관리가 중요한 이유로 언급된 것은 무엇입니까?
지문에 '과체중은 성장기 아이들의 건강에 여러 부정적인 영향을 미칠 수 있으므로'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '과체중은 성장기 아이들의 건강에 여러 부정적인 영향을 미칠 수 있으므로'라고 명시되어 있습니다.
To maintain health, it is important to maintain an appropriate weight. '건강을 유지하기 위해서는' (To maintain health) sets the purpose, followed by '적절한 몸무게를 유지하는 것' (maintaining an appropriate weight) as the subject, and '이 중요해요' (is important) as the predicate.
Sudden weight changes can be a sign of a health problem. '갑작스러운 몸무게 변화는' (Sudden weight changes) is the subject, '건강에 이상이 있다는' (that there is a problem with health) describes the state, and '신호일 수 있어요' (can be a sign) is the predicate.
I am trying to reach my ideal weight through exercise and diet control. '운동과 식단 조절을 통해' (Through exercise and diet control) indicates the method, '이상적인 몸무게에 도달하려고' (to reach an ideal weight) states the goal, and '노력하고 있어요' (I am trying) describes the action.
다음 중 '그의 끊임없는 노력 덕분에 결국 원하던 몸무게에 도달할 수 있었다'라는 문장과 가장 자연스럽게 어울리는 단어는 무엇일까요?
'몸무게에 도달하다'는 목표 달성과 관련된 표현이므로, '노력'이 가장 적절합니다. '키'는 신장, '몸매'는 체형, '옷차림'은 의복을 의미합니다.
다음 중 '그녀는 최근 건강 문제로 인해 몸무게가 크게 줄었다'라는 문장에서 '줄었다' 대신 사용할 수 있는 가장 자연스러운 표현은 무엇일까요?
'몸무게가 줄었다'는 체중이 감소했다는 의미이므로, '감소했다'가 가장 자연스러운 대체 표현입니다.
다음 중 '꾸준한 운동과 식단 조절로 건강한 몸무게를 유지하고 있다'라는 문장에서 '유지하고 있다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇일까요?
'유지하다'는 특정 상태를 지속시키는 것을 의미하며, '조절하다'는 목표에 맞게 관리하는 것을 의미하므로 유사한 맥락에서 사용될 수 있습니다. 나머지 선택지는 반대되거나 다른 의미를 가집니다.
'그의 몸무게는 일정한 식단과 운동에도 불구하고 계속 증가했다'라는 문장은 논리적으로 모순되지 않습니다.
식단과 운동을 하더라도 몸무게가 증가할 수 있는 다양한 요인(근육량 증가, 특정 질병 등)이 있을 수 있으므로 논리적으로 모순되지 않습니다.
'정상 체중을 유지하기 위해 몸무게를 과도하게 줄이는 것은 건강에 좋다'라는 문장은 올바른 주장입니다.
정상 체중 유지는 중요하지만, '과도하게' 몸무게를 줄이는 것은 건강에 해로울 수 있으므로 올바른 주장이 아닙니다.
'몸무게는 오직 유전적 요인에 의해서만 결정되며, 생활 습관으로는 전혀 바꿀 수 없다'라는 문장은 사실입니다.
몸무게는 유전적 요인뿐만 아니라 식단, 운동, 생활 습관 등 다양한 요인에 의해 영향을 받으며, 생활 습관으로 충분히 변화시킬 수 있습니다.
Imagine you are a nutritionist advising a client who wants to gain weight. Write a short paragraph in Korean explaining the importance of a balanced diet and regular exercise, and suggest some healthy food options. Use '몸무게' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
몸무게를 건강하게 늘리기 위해서는 균형 잡힌 식단과 규칙적인 운동이 매우 중요합니다. 단백질이 풍부한 닭가슴살, 견과류, 그리고 통곡물을 섭취하고, 채소와 과일도 충분히 드세요. 꾸준히 운동하면서 근육량을 늘리는 것도 좋은 방법입니다.
You are a doctor explaining to a patient about managing their '몸무게' for better health. Write a brief note in Korean advising them on lifestyle changes. Include at least one complex sentence structure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
환자분께, 몸무게 관리는 전반적인 건강 유지에 필수적인 요소입니다. 규칙적인 식사와 운동을 통해 건강한 생활 습관을 형성하는 것이 중요하며, 만약 어려움을 겪으신다면 전문가의 도움을 받는 것을 주저하지 마십시오.
Write a short blog post entry in Korean about the common misconceptions surrounding '몸무게' and health. Aim for a slightly informal but informative tone. Use at least two different grammatical structures to express contrast or concession.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
많은 사람들이 몸무게만으로 건강을 판단하지만, 사실 몸무게가 전부는 아닙니다. 물론 과체중이나 저체중 모두 건강에 좋지 않을 수 있지만, 근육량이 많으면 몸무게가 많이 나갈 수 있습니다. 그러므로 몸무게 숫자보다는 전반적인 신체 구성과 생활 습관을 보는 것이 더 중요하다고 생각합니다.
위 글의 핵심 내용은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 단순히 몸무게를 줄이는 것보다 건강한 식단을 유지하고 꾸준히 운동하는 것이 장기적인 건강에 더 유익하다고 합니다. 몸무게의 숫자에만 집착하기보다는, 신체 활동과 영양 섭취의 질을 높이는 데 초점을 맞춰야 합니다. 이는 정신 건강에도 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.
위 글의 핵심 내용은 무엇입니까?
이 글은 몸무게 숫자 자체보다는 건강한 식단과 꾸준한 운동과 같은 전반적인 건강 습관이 더 중요하다고 강조하고 있습니다.
이 글은 몸무게 숫자 자체보다는 건강한 식단과 꾸준한 운동과 같은 전반적인 건강 습관이 더 중요하다고 강조하고 있습니다.
유아기의 몸무게 증가에 대한 설명으로 옳지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
유아기의 적절한 몸무게 증가는 성장 발달의 중요한 지표입니다. 그러나 과도한 몸무게 증가는 미래의 건강 문제로 이어질 수 있으므로, 균형 잡힌 영양 공급과 활동적인 놀이를 통해 적정 몸무게를 유지하도록 돕는 것이 필요합니다. 부모는 아이의 성장 곡선을 정기적으로 확인해야 합니다.
유아기의 몸무게 증가에 대한 설명으로 옳지 않은 것은 무엇입니까?
이 글은 유아기의 과도한 몸무게 증가가 건강 문제로 이어질 수 있다고 명시하고 있으며, 적정 몸무게 유지가 중요하다고 말합니다. 따라서 몸무게 증가가 빠를수록 좋다는 내용은 옳지 않습니다.
이 글은 유아기의 과도한 몸무게 증가가 건강 문제로 이어질 수 있다고 명시하고 있으며, 적정 몸무게 유지가 중요하다고 말합니다. 따라서 몸무게 증가가 빠를수록 좋다는 내용은 옳지 않습니다.
운동선수의 몸무게에 대한 설명 중 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
운동선수들은 일반인과 다른 몸무게 기준을 가집니다. 그들은 근육량이 많기 때문에 체중이 많이 나가더라도 건강한 것으로 간주될 수 있습니다. 중요한 것은 체지방률과 근육량의 균형이며, 단순히 몸무게 숫자로만 그들의 건강 상태를 판단해서는 안 됩니다. 각 스포츠 종목에 따라 이상적인 몸무게 범위도 다릅니다.
운동선수의 몸무게에 대한 설명 중 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
이 글의 마지막 문장은 '각 스포츠 종목에 따라 이상적인 몸무게 범위도 다릅니다'라고 명시하고 있습니다. 따라서 모든 운동선수가 동일한 이상적인 몸무게 범위를 가진다는 내용은 글과 일치하지 않습니다.
이 글의 마지막 문장은 '각 스포츠 종목에 따라 이상적인 몸무게 범위도 다릅니다'라고 명시하고 있습니다. 따라서 모든 운동선수가 동일한 이상적인 몸무게 범위를 가진다는 내용은 글과 일치하지 않습니다.
그의 ___는 건강 문제의 주된 원인이었습니다.
문맥상 건강 문제의 원인이 될 수 있는 것은 '몸무게'입니다. '키', '나이', '직업'은 직접적인 원인이 되기 어렵습니다.
꾸준한 운동과 식단 조절로 그녀는 ___를 성공적으로 감량했습니다.
운동과 식단 조절로 감량할 수 있는 것은 '몸무게'입니다. '스트레스', '기억력', '피로'는 감량의 대상이 아닙니다.
임신 중에는 ___가 늘어나는 것이 자연스러운 현상입니다.
임신 중에는 '몸무게'가 늘어나는 것이 일반적입니다. 다른 보기들은 임신과 직접적인 증가 현상으로 보기는 어렵습니다.
운동선수들은 최적의 ___를 유지하기 위해 엄격하게 관리합니다.
운동선수들은 경기력 향상을 위해 '몸무게'를 최적으로 유지합니다. '수면', '기록', '멘탈'도 중요하지만, 직접적인 관리 대상은 아닙니다.
성장기 어린이의 ___ 변화를 주기적으로 확인하는 것이 중요합니다.
성장기 어린이의 발달을 확인하기 위해서는 '몸무게' 변화를 주기적으로 확인하는 것이 중요합니다. 다른 보기들은 신체 발달과 직접적인 관련이 적습니다.
새로운 다이어트 프로그램은 참가자들의 평균 ___를 5kg 감소시키는 데 성공했습니다.
다이어트 프로그램의 직접적인 결과는 '몸무게' 감소입니다. '신장'은 다이어트와 무관하며, '허리둘레'나 '체지방률'은 '몸무게'에 포함될 수 있는 세부 지표입니다.
You are a nutritionist advising a client who wants to gain weight. Write a short paragraph outlining three key recommendations for increasing their body mass in a healthy way. Use the word '몸무게' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
건강하게 몸무게를 늘리기 위해서는 몇 가지 중요한 점을 고려해야 합니다. 첫째, 영양가 높은 음식을 충분히 섭취해야 합니다. 단백질과 건강한 지방이 풍부한 식단을 유지하는 것이 중요합니다. 둘째, 꾸준한 근력 운동을 통해 근육량을 늘려야 합니다. 마지막으로, 충분한 휴식과 수면을 취하여 몸이 회복하고 성장할 시간을 주어야 합니다.
You are a doctor explaining to a patient the importance of maintaining a healthy body weight for long-term health. Write a paragraph detailing the potential health risks associated with an unhealthy '몸무게' and the benefits of a healthy one.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
환자분, 건강한 몸무게를 유지하는 것은 장기적인 건강에 매우 중요합니다. 과도한 몸무게는 고혈압, 당뇨병, 심혈관 질환 등 다양한 만성 질환의 위험을 증가시킬 수 있습니다. 반대로, 적절한 몸무게를 유지하면 이러한 질병들을 예방하고 전반적인 삶의 질을 향상시킬 수 있습니다. 규칙적인 운동과 균형 잡힌 식단으로 건강한 몸무게를 유지하는 것이 좋습니다.
You are a personal trainer creating a motivational social media post about achieving fitness goals. Write a short, inspiring post encouraging followers to focus on overall health rather than just their '몸무게' number.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
진정한 건강은 몸무게 숫자 그 이상입니다! 단순히 몸무게에만 집중하기보다, 얼마나 활기찬지, 얼마나 강해졌는지, 그리고 얼마나 자신감이 생겼는지에 주목하세요. 건강한 몸무게는 여러분의 노력의 결과일 뿐입니다. 오늘부터 더 건강하고 행복한 나를 위해 작은 변화를 시작해 보는 건 어떨까요?
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 평균 몸무게 증가의 주요 원인 중 하나로 지목될 수 있는 것은 무엇인가?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 평균 몸무게가 증가하면서 사회경제적 요인과의 상관관계가 더욱 뚜렷해지고 있다고 한다. 특히, 저소득층일수록 건강에 해로운 식습관과 비활동적인 생활 방식으로 인해 몸무게 증가 폭이 더 큰 것으로 나타났다. 이는 공중 보건 정책 수립에 중요한 시사점을 제공한다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 평균 몸무게 증가의 주요 원인 중 하나로 지목될 수 있는 것은 무엇인가?
지문에 '저소득층일수록 건강에 해로운 식습관과 비활동적인 생활 방식으로 인해 몸무게 증가 폭이 더 크다'는 내용이 나와 있으므로, 사회경제적 불평등이 주요 원인임을 알 수 있습니다.
지문에 '저소득층일수록 건강에 해로운 식습관과 비활동적인 생활 방식으로 인해 몸무게 증가 폭이 더 크다'는 내용이 나와 있으므로, 사회경제적 불평등이 주요 원인임을 알 수 있습니다.
달에서 인간의 몸무게가 지구보다 가벼운 주된 이유는 무엇인가?
Read this passage:
과학자들은 달의 중력이 지구보다 훨씬 약하기 때문에, 만약 인간이 달에서 태어난다면 지구에서 측정되는 것보다 훨씬 가벼운 몸무게를 가질 것이라고 설명한다. 이는 질량은 변하지 않지만, 중력의 영향으로 인해 몸무게가 달라지기 때문이다.
달에서 인간의 몸무게가 지구보다 가벼운 주된 이유는 무엇인가?
지문에 '달의 중력이 지구보다 훨씬 약하기 때문에, ... 훨씬 가벼운 몸무게를 가질 것'이라고 명시되어 있습니다.
지문에 '달의 중력이 지구보다 훨씬 약하기 때문에, ... 훨씬 가벼운 몸무게를 가질 것'이라고 명시되어 있습니다.
운동선수들이 몸무게를 정밀하게 조절하는 가장 중요한 목적은 무엇인가?
Read this passage:
운동선수들은 최적의 경기력을 유지하기 위해 철저한 식단 관리와 훈련을 통해 자신의 몸무게를 정밀하게 조절한다. 특히 체급 경기가 있는 종목에서는 경기 전 몸무게를 맞추는 것이 승패에 결정적인 영향을 미치기도 한다. 이는 단순히 숫자를 맞추는 것을 넘어, 몸의 컨디션을 최고조로 끌어올리는 과정이다.
운동선수들이 몸무게를 정밀하게 조절하는 가장 중요한 목적은 무엇인가?
지문에 '최적의 경기력을 유지하기 위해', '승패에 결정적인 영향을 미치기도 한다'는 내용이 나와 있어 운동선수들이 몸무게를 조절하는 중요한 목적을 알 수 있습니다.
지문에 '최적의 경기력을 유지하기 위해', '승패에 결정적인 영향을 미치기도 한다'는 내용이 나와 있어 운동선수들이 몸무게를 조절하는 중요한 목적을 알 수 있습니다.
This sentence means 'I am trying to lose weight.' The word order is 'body weight' + object marker, 'to reduce' + intention, 'trying' + ongoing state.
This sentence means 'It is important to manage your weight to maintain health.' The structure is 'health' + object marker, 'to maintain' + purpose, 'body weight' + object marker, 'to manage' + 'thing' + 'is important'.
This sentence means 'She gained weight after childbirth.' The structure is 'she' + topic marker, 'childbirth' + 'after', 'body weight' + subject marker, 'increased'.
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
몸무게 (mommuge) is the standard Korean word for 'weight,' primarily used for living beings.
- Use 몸무게 to talk about weight.
- Commonly used for people and animals.
- Essential word for basic health and descriptive conversations.
Pronouncing 몸무게
Saying 몸무게 (mom-moo-ge) correctly involves distinct sounds. '몸' (mom) is like the English 'mom', '무' (moo) like 'moo' a cow makes, and '게' (ge) like 'geh' in 'get'.
Common usage of 몸무게
몸무게 is typically used to refer to a person's body weight. It's a very common word you'll hear in daily conversations about health or appearance.
Asking about weight politely
While in English it might be common, asking someone's 몸무게 (body weight) directly in Korean can be considered impolite. It's best to avoid it unless in a very close relationship or a medical context.
Using '몇' with 몸무게
To ask 'How much does someone weigh?' you'd say '몸무게가 몇 킬로그램이에요?' (How many kilograms is your weight?). '몇' (myeot) means 'how many/much'.
Exemple
몸무게가 얼마나 나가세요?
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.