Signification
Occurring at all times.
Contexte culturel
In Myanmar, 'always' is often used in religious contexts to describe the 'eternal' nature of the Dhamma or the constant practice of meditation. When visiting someone, they might say 'အမြဲတမ်း လာလည်ပါ' (Always come visit). It's a warm way to show hospitality, even if they don't literally mean every day. Burmese love songs are filled with 'Amyetann'. It's the ultimate word for romantic devotion. In business, being 'always' on time is a sign of great respect, as 'Myanmar time' (being late) is a common but often criticized habit.
The Pre-Verb Rule
Always place 'အမြဲတမ်း' right before the verb. It's the safest spot for a learner.
Don't Overuse
Burmese people value accuracy. If you say 'always' for something that isn't 100%, it might sound like you're complaining.
Signification
Occurring at all times.
The Pre-Verb Rule
Always place 'အမြဲတမ်း' right before the verb. It's the safest spot for a learner.
Don't Overuse
Burmese people value accuracy. If you say 'always' for something that isn't 100%, it might sound like you're complaining.
The 'Ne' Pair
Pair it with 'နေတယ်' (ne-te) to describe someone's annoying or endearing constant habits.
Hospitality
Use it when inviting people back to your home to sound extra welcoming.
Teste-toi
Fill in the blank with 'အမြဲတမ်း' to say 'I always eat rice.'
ကျွန်တော် _______ ထမင်းစားတယ်။
'အမြဲတမ်း' is the correct word for 'always'.
Which sentence means 'He is always late'?
Choose the correct Burmese translation:
The adverb 'အမြဲတမ်း' must come before the verb 'နောက်ကျ'.
Complete the dialogue.
A: ဒီဆိုင်က ဟင်းကောင်းလား? B: ဟုတ်ကဲ့၊ _______ ကောင်းပါတယ်။
B is confirming the food is good, so 'always' (အမြဲတမ်း) fits the positive response.
Match the phrase to the situation.
Situation: You want to tell your friend you will always be there for them.
'အမြဲတမ်း ရှိနေမှာပါ' means 'I will always be there.'
🎉 Score : /4
Aides visuelles
When to use အမြဲတမ်း
Habits
- • Exercise
- • Coffee
- • Reading
Nature
- • Sunrise
- • Gravity
- • Seasons
Emotions
- • Love
- • Friendship
- • Loyalty
Banque d exercices
4 exercicesကျွန်တော် _______ ထမင်းစားတယ်။
'အမြဲတမ်း' is the correct word for 'always'.
Choose the correct Burmese translation:
The adverb 'အမြဲတမ်း' must come before the verb 'နောက်ကျ'.
A: ဒီဆိုင်က ဟင်းကောင်းလား? B: ဟုတ်ကဲ့၊ _______ ကောင်းပါတယ်။
B is confirming the food is good, so 'always' (အမြဲတမ်း) fits the positive response.
Situation: You want to tell your friend you will always be there for them.
'အမြဲတမ်း ရှိနေမှာပါ' means 'I will always be there.'
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
14 questionsYes, 'Amyet' is the common short form used in casual conversation.
It is neutral. You can use it with friends or in a business meeting.
Use 'အမြဲတမ်း မဟုတ်ဘူး' (Amyetann ma-hoke-bu).
'Amyetann' is 'every time' (frequency), while 'Hta-wa-ra' is 'forever' (duration).
Usually after the subject and before the verb.
Yes, 'I will always love you' uses 'Amyetann'.
Younger people might just say 'Always' in English, but 'Amyet' is the standard casual way.
No, the word stays the same; only the verb ending changes.
Yes, 'You are always late' is a very common use case.
Constantly! It's one of the most common words in Burmese lyrics.
'အမြဲတမ်း အချိန်မှန်တယ်' (Amyetann a-chain-hman-te).
No, 'Every day' is 'Nay-daing'. You can do something every day but not 'always' (at all times).
Yes, to describe a climate that is 'always' hot or rainy.
The opposite is 'Be-daw-ma...ma' (Never).
Expressions liées
ခဏခဏ
similarOften
တခါတလေ
contrastSometimes
ဘယ်တော့မှ
contrastNever
ထာဝရ
synonymForever
အစဉ်အမြဲ
specialized formAlways/Continuously
နေ့တိုင်း
similarEvery day