B1 Idiom Neutre

achter het net vissen

to miss out

Signification

To fail to get something that others got.

🌍

Contexte culturel

The Dutch housing market is so competitive that 'achter het net vissen' has become a daily headline in newspapers. It reflects the national struggle with space and availability. While the phrase is used in Flanders, Flemish speakers might also use 'naast het net vissen' (fishing next to the net), which is a slight regional variation. In Dutch meetings, being 'slagvaardig' (decisive) is valued. If you wait too long to make a decision, a colleague might tell you that you'll 'vis achter het net'. Many Dutch idioms come from the 'Gouden Eeuw' (Golden Age) when fishing and sailing were the primary industries. This phrase is a linguistic fossil of that era.

💡

Use it for empathy

If a friend tells you they missed out on something, saying 'Wat jammer, je viste net achter het net' sounds very natural and sympathetic.

⚠️

Don't change the noun

Never say 'achter de vis vissen' or 'achter het touw vissen'. The idiom only works with 'het net'.

Signification

To fail to get something that others got.

💡

Use it for empathy

If a friend tells you they missed out on something, saying 'Wat jammer, je viste net achter het net' sounds very natural and sympathetic.

⚠️

Don't change the noun

Never say 'achter de vis vissen' or 'achter het touw vissen'. The idiom only works with 'het net'.

🎯

Combine with 'net'

Adding the word 'net' (just) before 'achter' emphasizes how close you were: 'Ik viste *net* achter het net.'

Teste-toi

Vul de juiste woorden in om de uitdrukking compleet te maken.

Ik was te laat voor de aanbieding, ik viste ______ het ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : achter / net

De vaste uitdrukking is 'achter het net vissen'.

In welke situatie kun je deze uitdrukking gebruiken?

Situatie: Je wilt een ticket kopen voor een festival, maar ze zijn net uitverkocht.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Ik vis achter het net.

'Achter het net vissen' betekent een kans missen omdat je te laat bent.

Maak de dialoog af.

A: Heb je dat leuke huis in Utrecht nog kunnen kopen? B: Nee, helaas, iemand anders was sneller. Ik ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : viste achter het net

De verleden tijd is hier het meest logisch omdat het huis al verkocht is.

Match de zin met de betekenis.

Zin: 'De spits viste achter het net.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : De voetballer scoorde bijna, maar miste de bal.

In sport betekent het vaak dat je een kans op een doelpunt of punt mist.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Vul de juiste woorden in om de uitdrukking compleet te maken. Fill Blank A2

Ik was te laat voor de aanbieding, ik viste ______ het ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : achter / net

De vaste uitdrukking is 'achter het net vissen'.

In welke situatie kun je deze uitdrukking gebruiken? Choose B1

Situatie: Je wilt een ticket kopen voor een festival, maar ze zijn net uitverkocht.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Ik vis achter het net.

'Achter het net vissen' betekent een kans missen omdat je te laat bent.

Maak de dialoog af. dialogue_completion B1

A: Heb je dat leuke huis in Utrecht nog kunnen kopen? B: Nee, helaas, iemand anders was sneller. Ik ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : viste achter het net

De verleden tijd is hier het meest logisch omdat het huis al verkocht is.

Match de zin met de betekenis. situation_matching B2

Zin: 'De spits viste achter het net.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : De voetballer scoorde bijna, maar miste de bal.

In sport betekent het vaak dat je een kans op een doelpunt of punt mist.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

No, it's neutral. You can use it in a professional email or a casual chat.

Yes, in dating contexts, it means the person you like is no longer available.

The past tense is 'viste achter het net' and the perfect tense is 'heeft achter het net gevist'.

It is always 'het net'.

No, that's not appropriate. Use it only for missed opportunities, not lack of skill.

Not really, but you can just say 'Ik was te laat'.

Usually, yes. It implies that the 'fish' (the prize) was taken by someone else or by time.

Yes, it is common in both the Netherlands and Flanders.

'De boot missen' is often used for missing a trend or a large movement, while 'achter het net vissen' is more for a specific item or chance.

No, it must be 'het net'. Using 'mijn' changes the meaning and sounds strange.

Expressions liées

🔄

De boot missen

synonym

To miss the boat.

🔄

Naast de pot piesen

synonym

To miss out (informal).

🔗

Het nakijken hebben

similar

To be left behind.

🔗

Bot vangen

similar

To be rejected or fail.

🔗

Boter aan de galg zijn

contrast

Wasted effort.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !