At the A1 level, you use 'który' primarily as a simple question word to make choices. You learn the three basic singular forms: 'który' (masculine), 'która' (feminine), and 'które' (neuter). At this stage, you don't need to worry about complex cases. You use it to ask 'Which?' in situations like shopping or identifying objects. For example: 'Która godzina?' (What time is it?) or 'Który kolor lubisz?' (Which color do you like?). You are learning that the ending of the word must change to match the object you are asking about.
At the A2 level, you start using 'który' as a relative pronoun to join two sentences. This is where you learn that you must put a comma before it. You begin to see 'który' in the middle of sentences like: 'To jest dom, który kupiłem' (This is the house that I bought). You also start to encounter the plural forms 'którzy' (for people) and 'które' (for things). You are still mostly using the nominative and accusative cases, but you are becoming aware that the word is very flexible.
At the B1 level, you must master the declension of 'który' through all seven cases. You learn how to use it with prepositions: 'z którym' (with whom), 'o której' (about which), 'w których' (in which). This allows you to build much more complex and descriptive sentences. You also learn the difference between 'który' and 'jaki' in more detail, ensuring you don't use them interchangeably. You are expected to use 'który' correctly in both writing and speaking without frequent gender or case errors.
At the B2 level, 'który' becomes a tool for sophisticated communication. You use it to clarify complex ideas and provide specific details in professional or academic contexts. You understand how to use 'którego' to mean 'whose' in a relative clause ('Autor, którego znam...'). You are also able to handle sentences where 'który' refers back to a whole idea rather than just a single noun. Your use of commas is perfect, and you can navigate the masculine personal plural 'którzy' with ease, even in mixed-gender groups.
At the C1 level, you use 'który' with stylistic flair. You might use it in more formal or literary ways, such as in the beginning of a sentence for emphasis. You are aware of the rare and archaic uses of the word found in classical literature. You can use 'który' to create complex, multi-layered relative clauses that remain clear and grammatically sound. You also recognize when 'który' can be replaced by other structures (like participles) to make your writing more concise and elegant.
At the C2 level, your mastery of 'który' is indistinguishable from a native speaker. You use it effortlessly in legal, philosophical, and highly technical texts. You understand the subtle nuances of how 'który' affects the rhythm and tone of a sentence. You can interpret and produce texts where 'który' is used in complex legal definitions or abstract philosophical arguments. There is no confusion regarding case, gender, or agreement, even in the most convoluted sentence structures.

który en 30 secondes

  • Used to ask 'Which one?' from a specific set of options.
  • Functions as 'who', 'which', or 'that' to connect clauses.
  • Changes form based on gender, number, and grammatical case.
  • Always requires a comma before it in relative clauses.

The Polish word który is one of the most fundamental building blocks of the language, serving two primary functions: it acts as an interrogative pronoun (meaning 'which' or 'which one') and as a relative pronoun (meaning 'who', 'which', or 'that'). For an English speaker, understanding który is akin to mastering the art of selection and connection. When you are at a market and see a row of apples, you use który to ask which specific one you should buy. When you are describing a person you met yesterday, you use który to link the person to the action they performed.

Interrogative Usage
Used to ask for a choice from a specific, limited group. It must agree in gender, number, and case with the noun it refers to.

Który samochód jest twój? (Which car is yours?)

The complexity of który stems from its declension. Unlike the English 'which', which remains static, the Polish który changes its ending based on the noun it modifies. If you are talking about a woman (kobieta), it becomes która. If you are talking about a child (dziecko), it becomes które. This agreement is non-negotiable and represents the first major hurdle for A1 learners. However, once mastered, it provides incredible precision in communication, allowing the listener to immediately know the gender and number of the object being discussed even before the noun is mentioned.

Relative Usage
Used to introduce a subordinate clause that describes a noun. In this context, it translates to 'who', 'which', or 'that'.

To jest dom, w którym mieszkam. (This is the house in which I live.)

In everyday conversation, you will hear który constantly. It is used in time expressions (Która godzina? - What time is it?), in identifying people in photos, and in navigating complex social situations. It is a word that demands attention to grammar but rewards the speaker with the ability to form complex, descriptive sentences that move beyond simple subject-verb-object structures. Without który, Polish would feel disjointed and overly simplistic.

Using który correctly requires a firm grasp of Polish cases. Because it functions as an adjective-pronoun, it follows the adjectival declension pattern. The most important rule to remember is that który agrees in gender and number with the noun it refers to, but its case is determined by its role in its own clause. This distinction is vital when który acts as a relative pronoun.

Nominative Case (Mianownik)
Used for the subject. M: który, F: która, N: które. Plural: którzy (men), które (everything else).

Dziewczyna, która tam stoi, jest moją siostrą. (The girl who is standing there is my sister.)

When który is used as a question word, it usually starts the sentence. 'Który chłopak?' (Which boy?). 'Która sukienka?' (Which dress?). 'Które okno?' (Which window?). Notice how the ending shifts to match the noun. In the plural, Polish makes a distinction between 'męskoosobowy' (masculine personal - groups containing at least one man) and 'niemęskoosobowy' (non-masculine personal - women, children, animals, objects). For men, we use którzy, and for everything else, we use które.

Genitive Case (Dopełniacz)
Used for possession or after certain prepositions. M/N: którego, F: której. Plural: których.

To jest autor, którego książkę czytam. (This is the author whose book I am reading.)

In the relative clause 'którego książkę czytam', którego is in the genitive because it indicates possession (the author's book). Even though 'autor' is the subject of the main sentence, the role of the pronoun in the sub-clause dictates the case. This logic applies through all seven cases. For example, in the Instrumental case: 'To jest chłopak, z którym rozmawiałem' (This is the boy with whom I spoke). Here, 'z którym' is used because the preposition 'z' (meaning 'with') requires the instrumental case.

You will encounter który in almost every facet of Polish life, from the mundane to the highly formal. In a casual setting, such as a coffee shop, you might hear a barista ask: 'Którą kawę pan wybiera?' (Which coffee do you choose?). Here, którą is in the accusative case because the coffee is the direct object of the choice. In a domestic setting, parents might ask their children: 'Który z was zjadł ciastko?' (Which of you ate the cookie?). The word is essential for narrowing down options in a world of variables.

Public Announcements
Train stations often announce: 'Pociąg, który wjeżdża na tor...' (The train that is entering the track...).

Pasażerowie, którzy podróżują do Warszawy... (Passengers who are traveling to Warsaw...)

In professional environments, który is used to define parameters and specifications. A manager might say: 'Projekt, nad którym pracujemy, jest priorytetowy' (The project we are working on is a priority). In legal or academic texts, który is indispensable for creating long, precise sentences that link concepts together. It allows for the subordination of ideas, which is a hallmark of sophisticated Polish prose. Without it, academic writing would consist of short, choppy sentences that fail to capture the nuance of complex arguments.

Finally, in literature and poetry, który takes on a more rhythmic quality. It can be used to create parallelisms or to build suspense. Consider the famous opening lines of many Polish stories that introduce a character 'który nie bał się niczego' (who was afraid of nothing). It serves as the bridge between the name of a character and the actions that define them. Whether you are reading a classic novel by Henryk Sienkiewicz or a modern blog post about technology, który is the glue that holds the descriptive elements of the language together.

The most frequent mistake English speakers make when using który is confusing it with jaki. While both can translate to 'which' or 'what' in English, their usage in Polish is distinct. Który is for selection from a known set (Which one?), while jaki is for describing qualities (What kind of?). If you ask 'Jaki samochód masz?', you are asking about the brand, color, or type. If you ask 'Który samochód jest twój?', you are asking the person to point to a specific car in a parking lot.

Agreement Errors
Failing to change the ending of 'który' to match the noun's gender. Saying 'który kobieta' instead of 'która kobieta'.

Błąd: To jest książka, który lubię. Poprawnie: To jest książka, którą lubię.

Another common pitfall is the omission of the comma. In English, we often omit the relative pronoun altogether ('The book I like') or omit the comma ('The book that I like'). In Polish, you must include the pronoun and you must place a comma before it. 'Książka, którą lubię' is the only correct form. Forgetting this comma is a tell-tale sign of a non-native writer and can actually change the flow and clarity of the sentence for a Polish reader.

Lastly, learners often struggle with the plural masculine personal form którzy. Polish is very specific about gender in the plural. If you are referring to a group of five women and one man, you must use którzy. If you are referring to five women and zero men, you use które. This 'masculine-priority' rule is consistent across the language but is frequently forgotten when using który in relative clauses. Practice identifying the 'human masculine' element in groups to avoid this error.

While który is the workhorse of Polish relative clauses, there are other words that can sometimes take its place or are frequently confused with it. Understanding the nuances between these alternatives will elevate your Polish from functional to fluent. The primary 'rival' to który is jaki, but as discussed, jaki focuses on attributes rather than identity.

Który vs. Jaki
Który = Which specific one? Jaki = What kind of? (e.g., 'Który kolor?' vs 'Jaki kolor?')

Kto vs Który: 'Kto' is 'Who' for general questions, while 'który' is 'Which' for specific people.

Another alternative is co. In very colloquial Polish, you might hear people use co as a universal relative pronoun: 'To jest ten facet, co go widziałem' (This is that guy that I saw him). However, this is considered non-standard or 'street' Polish. In proper speech and writing, you should always use the correctly declined form of który. Using co in this way can sound uneducated, though it is very common in certain dialects and informal settings.

Finally, there is the word czyj (whose). While który in the genitive case (którego/której) often translates to 'whose' in relative clauses, czyj is used for direct questions about ownership. 'Czyj to dom?' (Whose house is this?). If you are asking a question, use czyj. If you are connecting two parts of a sentence, use który in the genitive. Mastering these distinctions allows you to navigate the Polish language with precision and avoid the 'foreigner's trap' of using one word for everything.

Le savais-tu ?

In Old Polish, 'który' was often used specifically for choosing between two things, similar to the English word 'whether' in its archaic sense.

Guide de prononciation

UK /ˈkturu/
US /ˈktʊrɨ/
Penultimate syllable (ktÓ-ry).
Rime avec
góry chmury szczury mury ktury (archaic) dziury fury skóry
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'ó' like English 'o'. It must be 'u'.
  • Failing to pronounce the 'k' and 't' together (k-tory).
  • Pronouncing 'y' like English 'ee'. It should be more like 'i' in 'sit'.
  • Swallowing the 'r' at the end of the first syllable.
  • Incorrect stress on the first syllable.

Exemples par niveau

1

Który to jest twój dom?

Which one is your house?

Nominative masculine singular.

2

Która jest godzina?

What time is it?

Feminine singular, idiomatic use for time.

3

Które jabłko chcesz?

Which apple do you want?

Accusative neuter singular (looks like nominative).

4

Który kolor jest ładny?

Which color is pretty?

Nominative masculine singular.

5

Która dziewczyna to Anna?

Which girl is Anna?

Nominative feminine singular.

6

Który pies jest mały?

Which dog is small?

Nominative masculine singular.

7

Które okno jest otwarte?

Which window is open?

Nominative neuter singular.

8

Który samochód jest szybki?

Which car is fast?

Nominative masculine singular.

1

To jest chłopak, który gra w piłkę.

This is the boy who plays soccer.

Relative pronoun, masculine singular.

2

Czy masz książkę, która jest na stole?

Do you have the book that is on the table?

Relative pronoun, feminine singular.

3

To są dzieci, które lubią lody.

These are the children who like ice cream.

Relative pronoun, non-masculine plural.

4

Miasto, w którym mieszkam, jest duże.

The city in which I live is big.

Locative case after 'w'.

5

To jest film, który wczoraj oglądałem.

This is the movie that I watched yesterday.

Relative pronoun, accusative masculine (same as nom).

6

Ludzie, którzy tu mieszkają, są mili.

The people who live here are nice.

Relative pronoun, masculine personal plural.

7

Którą kawę pijesz?

Which coffee are you drinking?

Accusative feminine singular.

8

Gdzie jest klucz, który zgubiłem?

Where is the key that I lost?

Relative pronoun, masculine singular.

1

Nie znam człowieka, o którym mówisz.

I don't know the person you are talking about.

Locative masculine singular after 'o'.

2

To jest kobieta, której szukamy.

This is the woman we are looking for.

Genitive feminine singular (szukać requires genitive).

3

Pies, z którym spaceruję, jest bardzo spokojny.

The dog I am walking with is very calm.

Instrumental masculine singular after 'z'.

4

To są problemy, z którymi musimy się zmierzyć.

These are the problems we have to face.

Instrumental non-masculine plural.

5

Student, któremu pomogłem, zdał egzamin.

The student whom I helped passed the exam.

Dative masculine singular (pomagać requires dative).

6

Restauracja, do której idziemy, jest droga.

The restaurant we are going to is expensive.

Genitive feminine singular after 'do'.

7

To jest dom, którego dach jest czerwony.

This is the house whose roof is red.

Genitive masculine singular showing possession.

8

Którym autobusem mam jechać?

Which bus should I take?

Instrumental masculine singular (jechać + transport).

1

Sytuacja, w której się znaleźliśmy, jest skomplikowana.

The situation we found ourselves in is complicated.

Locative feminine singular.

2

Mężczyźni, których widzieliśmy, byli podejrzani.

The men we saw were suspicious.

Accusative masculine personal plural.

3

To jest rozwiązanie, przeciw któremu protestują.

This is the solution they are protesting against.

Dative neuter singular after 'przeciw'.

4

Oto dowody, dzięki którym wygramy sprawę.

Here is the evidence thanks to which we will win the case.

Dative non-masculine plural after 'dzięki'.

5

Kobiety, z którymi współpracuję, są profesjonalne.

The women I work with are professional.

Instrumental non-masculine plural.

6

Artykuł, którego nie zdążyłem przeczytać, jest ważny.

The article I didn't have time to read is important.

Genitive masculine singular (negated accusative).

7

To jest cel, do którego dążymy.

This is the goal we are striving for.

Genitive masculine singular after 'do'.

8

Wszystko, o czym marzyłem, spełniło się.

Everything I dreamed of has come true.

Locative neuter singular (using 'co' but often 'które' in similar contexts).

1

Wartości, którym hołduje nasz naród, są niezmienne.

The values our nation adheres to are unchanging.

Dative non-masculine plural (hołdować requires dative).

2

Zjawisko, którego geneza jest niejasna, budzi lęk.

The phenomenon, whose origin is unclear, causes fear.

Genitive neuter singular.

3

Osoby, którym odmówiono wstępu, były oburzone.

The people who were denied entry were outraged.

Dative masculine personal plural.

4

Argumenty, na które się powołujesz, są słabe.

The arguments you are referring to are weak.

Accusative non-masculine plural after 'na'.

5

To jest proces, podczas którego zachodzą zmiany.

This is the process during which changes occur.

Genitive masculine singular after 'podczas'.

6

Idee, za którymi podążają tłumy, bywają niebezpieczne.

The ideas followed by crowds can be dangerous.

Instrumental non-masculine plural after 'za'.

7

Budynek, którego fasada została odnowiona, lśni.

The building whose facade was renovated is shining.

Genitive masculine singular.

8

Którędykolwiek pójdziesz, znajdziesz drogę.

Whichever way you go, you will find a way.

Adverbial derivative of 'który'.

1

Wszelkie przejawy, których źródło tkwi w psychice, są istotne.

Any manifestations whose source lies in the psyche are significant.

Genitive non-masculine plural.

2

Kontekst, w którym owa teza została sformułowana, jest kluczowy.

The context in which this thesis was formulated is key.

Locative masculine singular.

3

Podmioty, wobec których wszczęto postępowanie, milczą.

The entities against which proceedings were initiated remain silent.

Genitive non-masculine plural after 'wobec'.

4

Mechanizmy, za pośrednictwem których działa rynek, są złożone.

The mechanisms through which the market operates are complex.

Genitive non-masculine plural.

5

Traktat, mocą którego zawarto pokój, został zerwany.

The treaty by virtue of which peace was concluded was broken.

Genitive masculine singular.

6

Relacje, pomiędzy którymi zachodzi korelacja, wymagają analizy.

The relations between which a correlation occurs require analysis.

Instrumental non-masculine plural after 'pomiędzy'.

7

Twórczość, której poświęcił życie, została doceniona pośmiertnie.

The work to which he dedicated his life was appreciated posthumously.

Dative feminine singular.

8

Ustawodawca, któremu powierzono tę misję, zawiódł.

The legislator to whom this mission was entrusted failed.

Dative masculine personal singular.

Collocations courantes

który raz
o której godzinie
któregoś dnia
w którym miejscu
który z kolei
któryś z nich
za każdym razem, gdy
w którymś momencie
którekolwiek z
z którego powodu

Phrases Courantes

Która godzina?

— What time is it? The standard way to ask for the current time.

Przepraszam, która godzina?

Który dzisiaj jest?

— What is the date today? Used to ask for the day of the month.

Który dzisiaj jest? Dziesiąty maja.

Który to już raz!

— How many times has this happened! Expresses frustration with a recurring event.

Który to już raz zapomniałeś kluczy!

Który z was?

— Which of you? Used to identify a person in a specific group.

Który z was chce iść pierwszy?

W którym roku?

— In which year? Used to ask for a historical or planned date.

W którym roku się urodziłeś?

Które z nich?

— Which of them? Used for non-masculine plural groups.

Widzę dwa auta. Które z nich jest szybsze?

Która strona?

— Which page? Or Which side? Used in books or directions.

Która strona w książce?

Który model?

— Which model? Used when choosing technology or cars.

Który model telefonu kupiłeś?

Który przystanek?

— Which stop? Used for public transportation.

Na którym przystanku wysiadasz?

Który piętro?

— Which floor? Used in buildings.

Na którym piętrze mieszkasz?

Expressions idiomatiques

"nie wiadomo który"

— One of many, or an unknown number in a sequence.

To już nie wiadomo który raz to słyszę.

informal
"któryś tam"

— Some random or unimportant number in a sequence.

Mieszka w którymś tam domu na końcu ulicy.

slang/informal
"który to już raz"

— An expression of exasperation at something happening repeatedly.

Który to już raz ci to mówię!

neutral
"o którejś tam"

— At some vague or late hour.

Przyszedł do domu o którejś tam w nocy.

informal
"który z brzegu"

— The first one available or any random one from the edge.

Weź który z brzegu, nie wybieraj tak długo.

neutral
"w którymś kościele dzwonią"

— To have heard a rumor but not know the details or the source.

Wiem, że coś się dzieje, ale nie wiem co – słyszę, że w którymś kościele dzwonią.

informal
"po raz któryś z rzędu"

— For the umpteenth time in a row.

Zrobił to po raz któryś z rzędu.

neutral
"któregoś pięknego dnia"

— One fine day (usually referring to a future hope or a past event).

Któregoś pięknego dnia wszystko się zmieni.

neutral
"nie ten, to który?"

— If not this one, then which one? Used when options are limited.

Jeśli nie ten projekt, to który mamy wybrać?

neutral
"któryś z rzędu"

— One of many in a sequence, usually implying many have come before.

To był któryś z rzędu telefon tego dnia.

neutral

Famille de mots

Noms

Apparenté

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'K-Tory'. K stands for Key, and Tory is a name. 'Which key is Tory's?' This helps you remember it's about selection.

Association visuelle

Imagine a person standing at a fork in the road with a giant question mark above their head, pointing left and right: 'Który?'

Word Web

wybór (choice) pytanie (question) osoba (person) rzecz (thing) relacja (relation) kolejność (order) identyfikacja (identification) selekcja (selection)

Défi

Try to describe five objects in your room using 'który' as a relative pronoun. For example: 'To jest lampa, która świeci.'

Origine du mot

Derived from Proto-Slavic *kotorъ, which meant 'which of the two'. Over time, its meaning expanded to 'which' in general.

Sens originel : Which of two options.

Indo-European, Slavic, West Slavic.

Contexte culturel

Always ensure you use the masculine personal plural 'którzy' for groups containing men to avoid sounding grammatically incorrect or unintentionally disrespectful of traditional grammar rules.

English speakers often struggle with the fact that Polish uses one word 'który' for both 'which' and 'who'. In English, we distinguish between people (who) and things (which), but in Polish, 'który' covers both, provided it agrees with the gender.

The phrase 'Która godzina?' is the title of many Polish poems and songs. In the Polish translation of Hamlet, 'To be or not to be' uses 'być albo nie być', but surrounding descriptions of the choice often use 'który'. Polish quiz shows like 'Jeden z dziesięciu' constantly use 'który' to ask contestants to choose categories.
C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !