ratować
ratować en 30 secondes
- Ratować is the Polish verb for 'to rescue' or 'to save' in emergency and life-threatening contexts, distinctly different from saving money or data.
- It is an imperfective verb, focusing on the process of saving; use the prefix 'u-' (uratować) for a completed, successful rescue.
- Grammatically, it takes the Accusative case for the person saved and the preposition 'przed' with the Instrumental case for the danger.
- Commonly used in medical, firefighting, and metaphorical contexts (like saving a situation), with a lighter version 'poratować' for small favors.
The Polish verb ratować is a fundamental word that translates primarily to "to save" or "to rescue" in English. However, its application in Polish is specifically tied to situations of danger, distress, or critical need. Unlike the English word "save," which can be used for money (saving for a car) or files (saving a document), ratować is reserved for preserving life, health, or a situation from a negative outcome. It is an imperfective verb, meaning it focuses on the process of saving or the ongoing effort to rescue. Its perfective counterpart is uratować, which signifies a successful completion of the rescue.
- Physical Rescue
- Used when someone is in immediate physical danger, such as drowning, being in a fire, or suffering a medical emergency. Example: "Strażacy ratują ludzi z płonącego budynku" (Firefighters are saving people from a burning building).
- Situational Rescue
- Used metaphorically to save a project, a reputation, or a relationship. Example: "Musimy ratować honor naszej rodziny" (We must save our family's honor).
- Financial Assistance
- Used in the form poratować to mean helping someone out with a small amount of money or a resource. Example: "Czy możesz mnie poratować dychą?" (Can you help me out with ten zlotys?).
Lekarze robią wszystko, aby ratować życie pacjenta po ciężkim wypadku.
In everyday life, you will encounter this word in news reports, medical dramas, and emergency situations. The exclamation "Ratunku!" (Help!) is derived directly from this verb. It is a word heavy with emotion and urgency. When you use ratować, you are implying that without intervention, the outcome would be disastrous. It is not used for trivial things; you don't "save" a seat at the cinema with ratować (you would use zająć or rezerwować).
Musisz ratować sytuację, zanim szef się dowie o błędzie.
The verb also appears in common idioms like "ratuj się kto może" (save yourself if you can/every man for himself), used during chaotic or hopeless situations. Understanding the weight of ratować helps learners distinguish between different types of "saving" that are often conflated in English but strictly separated in Polish grammar and logic.
Using ratować correctly requires understanding its grammatical governance. It is a transitive verb that typically takes an object in the Accusative case (Biernik). If you are saving someone from something, you use the preposition przed followed by the Instrumental case (Narzędnik).
Oni ratują lasy przed wycinką.
- Conjugation Pattern (Present Tense)
- Ja ratuję (I save)
- Ty ratujesz (You save)
- On/ona/ono ratuje (He/she/it saves)
- My ratujemy (We save)
- Wy ratujecie (You all save)
- Oni/one ratują (They save)
In the past tense, remember that the verb changes based on gender and number. For example: "Ratowałem psa" (I [male] was saving a dog) vs. "Ratowałam psa" (I [female] was saving a dog). Because it is imperfective, it often describes an action that was in progress. "Ratowałem go" means "I was trying to save him," whereas "Uratowałem go" means "I saved him (successfully)."
Czy możesz mnie poratować szklanką wody?
A common mistake for English speakers is using ratować for saving money. In Polish, you oszczędzasz pieniądze. If you say "Ratuję pieniądze," it sounds like your banknotes are literally on fire and you are pulling them out of the flames. Use ratować for crises, not for piggy banks.
Finally, consider the reflexive form ratować się. This means "to save oneself" or "to seek a remedy." For example: "Ratujemy się gorącą herbatą" (We are saving ourselves/coping with the cold using hot tea). It adds a layer of resourcefulness to the verb's meaning.
You will hear ratować in various professional and social environments. Its most common home is in the Emergency Services. On Polish television, news anchors often report on akcje ratunkowe (rescue operations). If there is a flood, a mountain accident, or a car crash, the media will focus on how the services are ratować the victims.
GOPR ratuje turystów, którzy utknęli w Tatrach.
- In the Hospital (SOR)
- The "SOR" (Szpitalny Oddział Ratunkowy) is the Emergency Room. Here, the verb is used by doctors and nurses: "Ratujemy pacjenta na bloku operacyjnym" (We are saving the patient in the operating room).
- In Business Meetings
- When a project is failing, a manager might say: "Musimy ratować ten projekt, bo stracimy klienta" (We have to save this project, or we'll lose the client).
In a casual social context, the verb takes on a lighter, more colloquial tone, often with the prefix po-. If you are hungover, a friend might offer you a juice saying: "To cię poratuje" (This will help you out / save you). This usage implies a small rescue from a minor discomfort. Similarly, if you forgot your wallet, you might ask: "Poratujesz mnie drobnymi?" (Can you help me out with some change?).
Kawa ratuje mi życie każdego ranka.
You will also see it in historical contexts. Poland's history is full of moments where the nation needed "saving." Literature and films about World War II frequently use ratować when discussing the underground movement or people saving others from the Holocaust. In these contexts, the word carries immense historical and moral weight.
The most frequent mistake English speakers make with ratować is failing to distinguish it from other types of "saving." Because English uses the word "save" for almost everything—lives, money, files, time, and goals—learners often over-apply ratować.
- Mistake 1: Saving Money
- Incorrect: "Ratuję pieniądze na wakacje." (I am saving money for a vacation).
Correct: "Oszczędzam pieniądze na wakacje." - Mistake 2: Saving a Computer File
- Incorrect: "Muszę ratować ten dokument." (I must rescue this document).
Correct: "Muszę zapisać ten dokument." (I must save/write the document). - Mistake 3: Saving Time
- Incorrect: "To ratuje dużo czasu." (This rescues a lot of time).
Correct: "To oszczędza dużo czasu." (This saves a lot of time).
Another common error involves the distinction between ratować (imperfective) and uratować (perfective). If you say "Ratowałem go," you are saying you were in the middle of a rescue attempt, which might have failed. If you want to say you actually succeeded in saving him, you must use the prefix u-: "Uratowałem go." Using the imperfective when the action is finished sounds like you are still standing there trying to help.
Błąd: Ratowałem go, więc on teraz żyje.
Finally, watch the preposition. English says "save from," and Polish also uses "ratować przed," but remember that przed requires the Instrumental case. Many students mistakenly use the Accusative after przed. For example, "ratować przed ogień" is wrong; it must be "ratować przed ogniem."
While ratować is the go-to word for rescue, Polish offers several synonyms and related verbs that provide more nuance depending on the context. Choosing the right one can make your Polish sound much more natural and sophisticated.
- Ocalić
- This means "to save" or "to preserve from destruction." It is often used for things like saving a building from demolition or a species from extinction. It focuses on the survival aspect. "Ocalić od zapomnienia" (To save from oblivion) is a very common literary phrase.
- Wybawić
- This has a more spiritual or emotional connotation, similar to "to deliver" or "to redeem." You might hear it in religious contexts or when someone is freed from a deep emotional burden. "Wybawić kogoś z opresji" (To deliver someone from oppression/trouble).
- Pomagać / Wspomagać
- If the situation isn't a life-or-death emergency, "pomagać" (to help) is often better. Ratować is intense; pomagać is supportive. Use wspomagać for long-term support, like supporting a charity.
Ten stary kościół został ocalony przed zniszczeniem.
Comparison table for different types of "Saving":
| Context | Polish Verb | Example |
|---|---|---|
| Drowning person | Ratować | Ratować tonącego. |
| Money in bank | Oszczędzać | Oszczędzać na dom. |
| Species extinction | Chronić / Ocalić | Chronić pandy. |
| Storing a file | Zapisać | Zapisać plik. |
When you want to express a "small rescue," remember the prefix po- (poratować). It is much more common in social interactions than the heavy ratować. If you ask someone "Czy możesz mnie ratować?" it sounds like you are dying. If you ask "Czy możesz mnie poratować?", it sounds like you just need a small favor.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
While 'ratować' comes from German, the noun 'ratunek' actually gave birth to the common cry 'Ratunku!', which is one of the first words Polish children learn for emergencies.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'ć' as a hard 'ts'. It should be soft.
- Not rolling the 'r'.
- Stressing the first syllable instead of the second.
- Confusing 'o' with 'u'.
- Making the 'v' (w) sound like an 'f' at the end of the word.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in texts because of its frequent use in news and stories.
Requires knowledge of the Accusative and Instrumental cases.
The rolled 'r' and soft 'ć' can be tricky for beginners.
Distinctive sound makes it easy to pick out in conversation.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Imperfective vs Perfective
Ratować (ongoing) vs Uratować (finished).
Accusative Case for Objects
Ratuję psa (Accusative).
Preposition 'Przed' + Instrumental
Ratować przed zimnem (Instrumental).
Reflexive Verbs
Ratować się (to save oneself).
Imperative Mood
Ratuj! (Save!)
Exemples par niveau
Ratunku!
Help!
Noun form used as an exclamation.
Ratuj mnie!
Save me!
Imperative 2nd person singular.
Mama ratuje kota.
Mom is saving the cat.
Present tense, 3rd person singular.
Oni ratują dzieci.
They are saving children.
Present tense, 3rd person plural.
Ratujmy las!
Let's save the forest!
Imperative 1st person plural.
Czy ty ratujesz psa?
Are you saving the dog?
Question in present tense.
Ja ratuję brata.
I am saving my brother.
Present tense, 1st person singular.
Woda! Ratujcie go!
Water! Save him!
Imperative 2nd person plural.
Strażak ratował ludzi z ognia.
The firefighter was saving people from the fire.
Past tense, masculine singular.
Lekarz ratuje życie pacjenta.
The doctor is saving the patient's life.
Accusative case: życie.
Czy uratowałeś moją książkę?
Did you save my book?
Perfective past tense.
Ratowaliśmy ptaka wczoraj.
We were saving a bird yesterday.
Past tense, 1st person plural.
Ona ratowała stare zdjęcia.
She was saving old photos.
Past tense, feminine singular.
Ratownik medyczny przyjechał szybko.
The paramedic arrived quickly.
Noun: ratownik (rescuer).
Musimy ratować naszą planetę.
We must save our planet.
Infinitive after modal verb 'musieć'.
Kto ratował ten dom?
Who was saving this house?
Interrogative sentence.
Musisz ratować sytuację przed szefem.
You must save the situation before the boss (finds out).
Metaphorical use: ratować sytuację.
Poratujesz mnie kilkoma złotymi?
Will you help me out with a few zlotys?
Prefix 'po-' for small help.
To jest nasza ostatnia deska ratunku.
This is our last resort.
Idiom: ostatnia deska ratunku.
Ratujemy te dokumenty przed wilgocią.
We are saving these documents from moisture.
Preposition 'przed' + Instrumental.
On zawsze ratuje nas z opresji.
He always saves us from trouble.
Phrase: ratować z opresji.
Czy kawa cię poratuje?
Will coffee help you out?
Colloquial use of 'poratować'.
Ratowaliśmy honor szkoły w konkursie.
We were saving the school's honor in the competition.
Abstract object: honor.
Nie ratuj go, on musi się nauczyć sam.
Don't save him, he must learn by himself.
Negative imperative.
Rząd próbuje ratować gospodarkę przed kryzysem.
The government is trying to save the economy from the crisis.
Formal/Political context.
Akcja ratunkowa w górach trwała całą noc.
The rescue operation in the mountains lasted all night.
Adjective: ratunkowa.
Ratowano go, mimo że szanse były małe.
He was being saved, even though the chances were slim.
Impersonal past form: ratowano.
Musimy ratować zagrożone gatunki zwierząt.
We must save endangered animal species.
Environmental context.
Ratował się ucieczką przez okno.
He saved himself by escaping through the window.
Reflexive: ratować się.
Sprzęt ratunkowy musi być zawsze sprawny.
Rescue equipment must always be functional.
Noun phrase: sprzęt ratunkowy.
Czy ta ustawa uratuje system zdrowia?
Will this law save the healthcare system?
Perfective future tense.
Ratowaliśmy co się dało z pożaru.
We were saving what we could from the fire.
Relative clause: co się dało.
Podjęto próbę ratowania zabytkowej kamienicy.
An attempt was made to save the historic tenement house.
Verbal noun: ratowania.
Ratowanie tonącego to obowiązek moralny.
Saving a drowning person is a moral duty.
Substantive use of the verb.
Wybawiciel ratuje naród przed tyranią.
The deliverer saves the nation from tyranny.
Literary/Historical context.
Ratuj się, kto może!
Every man for himself!
Fixed idiomatic expression.
Próbowano ratować resztki autorytetu instytucji.
They tried to save the remains of the institution's authority.
Abstract object: autorytet.
Książka ta ratuje od zapomnienia dawne tradycje.
This book saves old traditions from oblivion.
Phrase: ratować od zapomnienia.
Ratowaliśmy się humorem w tych trudnych czasach.
We saved ourselves with humor in those difficult times.
Reflexive with instrumental of means.
On wyratował się z ogromnych długów.
He managed to pull himself out of huge debts.
Prefix 'wy-' meaning 'to get out of'.
Ratowanie podmiotowości w dobie cyfryzacji jest kluczowe.
Saving subjectivity in the age of digitalization is crucial.
Philosophical context.
Eschatologia zajmuje się ratowaniem duszy.
Eschatology deals with the saving of the soul.
Theological/Academic context.
Ratowano substancję zabytkową z najwyższą starannością.
The historic fabric was saved with the utmost care.
Technical conservation term: substancja zabytkowa.
To była desperacka próba ratowania pozorów.
It was a desperate attempt to save appearances.
Phrase: ratować pozory.
Współczesna medycyna ratuje życie, ale czy ratuje godność?
Modern medicine saves lives, but does it save dignity?
Rhetorical/Ethical question.
Ratujże nas od tej wszechobecnej nudy!
Do save us from this ubiquitous boredom!
Suffix '-że' for emphasis.
Jego poezja ratuje język przed uproszczeniem.
His poetry saves the language from simplification.
Linguistic context.
Czy można ratować kogoś wbrew jego woli?
Can one save someone against their will?
Legal/Ethical dilemma.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To help someone out of a very difficult spot.
Przyjaciel zawsze ratuje mnie z opresji.
Souvent confondu avec
Used for money, time, or resources, never for lives.
Used for saving computer files.
Used for keeping/preserving something (like a secret or peace).
Expressions idiomatiques
— The very last thing you can try when everything else fails.
Te pożyczka to moja ostatnia deska ratunku.
Neutral— To try to make a bad situation look okay to others.
Uśmiechali się, żeby ratować pozory.
Neutral— To act in a way that prevents the family from looking bad.
Musiała posprzątać, żeby ratować honor domu.
Semi-formal— To escape because there is no other way to survive or win.
Bokser ratował się ucieczką na ring.
Neutral— To save one's own 'bottom' (vulgar/informal for saving oneself).
Znowu ratuje tylko własne cztery litery.
Slang— To rescue someone from a tight spot or trouble.
Dzięki za pożyczkę, uratowałeś mnie z opresji.
Neutral— A phrase used when a situation becomes completely chaotic.
Gdy wybuchł skandal, w biurze było 'ratuj się kto może'.
Informal— A drowning man will clutch at a razor (desperate people try anything). Related to the need for 'ratunek'.
On wierzy w te bzdury, bo tonący brzytwy się chwyta.
Proverb— Thank God that help arrived.
Bogu dziękować, że ratunek przyszedł w porę.
Religious/Traditional— To try to maintain a small amount of self-respect.
Odszedł bez słowa, ratując resztki godności.
FormalFacile à confondre
Both translate to 'save' in English.
Oszczędzać is for accumulation (money/time), Ratować is for rescue (danger).
Oszczędzam pieniądze, ale ratuję tonącego.
English 'save' a file.
Zapisać is 'to write down' or 'save to disk'.
Zapisz ten dokument na pulpicie.
Both involve protection.
Chronić is preventive protection; Ratować is active rescue from current danger.
Chronię skórę kremem, ale ratuję kogoś z ognia.
English 'save' a seat or 'keep'.
Zachować is to maintain a state or keep something.
Zachowaj spokój.
Saving is a form of helping.
Pomóc is general; Ratować implies a crisis or life-threat.
Pomóż mi z torbą, ale ratuj mnie przed psem.
Structures de phrases
Ratuj [Accusative]!
Ratuj mnie!
[Subject] ratuje [Accusative].
Strażak ratuje dziecko.
Muszę ratować [Noun].
Muszę ratować sytuację.
Poratuj mnie [Instrumental].
Poratuj mnie dychą.
Ratować przed [Instrumental].
Ratować przed powodzią.
Ratowanie [Genitive] to [Noun].
Ratowanie zabytków to pasja.
Ratować się [Instrumental].
Ratować się ironią.
Próba ratowania [Genitive].
Desperacka próba ratowania pozorów.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in news, medical, and emergency contexts.
-
Ratuję pieniądze w banku.
→
Oszczędzam pieniądze w banku.
Ratować is for danger, oszczędzać is for saving/storing.
-
Ratuję dokument na komputerze.
→
Zapisuję dokument na komputerze.
English 'save' (file) is 'zapisać' in Polish.
-
Ratuję przed ogniem (Accusative).
→
Ratuję przed ogniem (Instrumental - same form here, but different logic).
Check cases: 'przed psem' (Inst), not 'przed psa'.
-
Ratowałem go i teraz jest bezpieczny.
→
Uratowałem go i teraz jest bezpieczny.
Use perfective 'uratować' for a completed result.
-
On jest dobrym ratowaczem.
→
On jest dobrym ratownikiem.
The noun for a person who saves is 'ratownik', not 'ratowacz'.
Astuces
Case Mastery
Remember: Ratuję [Kogo/Co - Accusative]. Practice with 'Ratuję brata', 'Ratuję kota'.
Money vs. Life
Never use 'ratować' for your bank account unless the bank is literally burning down.
The Cry for Help
In a real emergency, 'Ratunku!' is more common and sharper than 'Pomocy!'.
Rescue Services
Learn the acronyms TOPR and GOPR if you plan to go to the Polish mountains; they are the people who will 'ratować' you.
The Raft
Visualize a RAFT rescuing a RAT. RA-tować.
Casual Help
Use 'poratuj mnie' when asking a friend for a small favor to sound like a native.
Perfective Choice
In stories, use 'uratował' for the happy ending of the rescue.
Saving Situations
Use 'ratować sytuację' when you fix a mistake at work or a party.
News Keywords
When you hear 'akcja ratunkowa', expect to hear about firefighters or paramedics.
Last Resort
Memorize 'ostatnia deska ratunku' to describe a final, desperate plan.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a RAFT (tratwa) used to RA-tować someone from drowning.
Association visuelle
Imagine a bright red lifebuoy (koło ratunkowe) with the word RATOWAĆ painted on it.
Word Web
Défi
Try to use 'ratować' in a sentence about your favorite superhero today.
Origine du mot
Derived from Middle High German 'retten' (to save), which entered Polish through trade and cultural exchange in the Middle Ages.
Sens originel : To pull out of danger, to set free.
Indo-European (Germanic root into Slavic).Contexte culturel
Be respectful when using this word in historical contexts involving war or national tragedies.
English speakers must be careful not to use 'ratować' for money or files, which is a very common 'Polglish' error.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Medical Emergency
- Ratować życie
- Ratownik medyczny
- Oddział ratunkowy
- Reanimacja
Fire / Natural Disaster
- Ratować z ognia
- Akcja ratunkowa
- Ratować mienie
- Ewakuacja
Social / Financial
- Poratować pieniędzmi
- Ratować sytuację
- Ostatnia deska ratunku
- Ratować honor
Environmental
- Ratować lasy
- Ratować planetę
- Ratować gatunki
- Ekologia
Daily Life
- Ratować obiad (before it burns)
- Kawa mnie ratuje
- Ratować się humorem
- Ratunku!
Amorces de conversation
"Czy kiedykolwiek musiałeś ratować jakieś zwierzę?"
"Kto jest dla Ciebie prawdziwym bohaterem, który ratuje ludzi?"
"Jakie służby ratunkowe są najważniejsze w Twoim mieście?"
"Czy kawa ratuje Ci życie każdego ranka?"
"Co jest Twoją ostatnią deską ratunku w trudnych sytuacjach?"
Sujets d'écriture
Opisz sytuację, w której ktoś Cię poratował w trudnej chwili.
Napisz o pracy ratownika medycznego. Czy to trudny zawód?
Jak możemy lepiej ratować środowisko naturalne w naszym codziennym życiu?
Czy uważasz, że warto ratować stare budynki, nawet jeśli są bardzo zniszczone?
Opisz film lub książkę, w której główny bohater musi ratować świat.
Questions fréquentes
10 questionsNo, you must use 'oszczędzać' for money. 'Ratować pieniądze' implies the physical cash is in danger, like in a fire.
'Ratować' is the process (I was saving), 'uratować' is the result (I saved successfully).
You say 'Ratunku!' or 'Pomocy!'.
No, it can be a lifeguard (ratownik wodny), a paramedic (ratownik medyczny), or a mountain rescuer (ratownik górski).
The Accusative case (Biernik) follows the verb directly.
The Instrumental case (Narzędnik) follows 'przed'.
No, use 'zapisać' or 'zarchiwizować'.
It's a colloquial way to say 'help someone out' with a small thing, like money or a tool.
Yes, it is very common in news, movies, and everyday emergency situations.
It is an idiom meaning 'the last resort' or 'the last chance'.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence in Polish: 'The doctor is saving the child.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Polish: 'We were saving the cat from the tree.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can you help me out with ten zlotys?' (use 'poratować')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a rescue operation in 3 sentences using 'ratować', 'ratownik', and 'uratować'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about saving the economy from a crisis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'ostatnia deska ratunku' in a sentence about a student.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue (2 lines) where someone asks for help using 'Ratunku!'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He saved himself by jumping through the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Firefighters are saving the house from the fire.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Polish why we don't use 'ratować' for money.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are saving the rainforests.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ratować honor' in a sentence about a sports team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ratować się humorem'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rescue helicopter is coming.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am saving my brother from trouble.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Save yourself if you can!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This medicine saved my life.' (use perfective)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lifeguard is watching the beach.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We need to save the situation before the meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Saving the planet is our duty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: 'Ratunku!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: 'Ratownik medyczny'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Save the cat!' (imperative singular)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'I am saving money.' (Trick question!)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Can you help me out?' (colloquial)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'We are saving the situation.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce correctly: 'Ostatnia deska ratunku'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Firefighters are saving the forest.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Save yourselves!' (imperative plural)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'The doctor saved my life.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Akcja ratunkowa'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'I need to save my honor.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'They are saving the planet.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'This is a rescue dog.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Ratować od zapomnienia'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Help me with five zlotys.' (poratuj)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Every man for himself!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'I was saving the dog yesterday.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'Saving lives is important.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Polish: 'He saved the situation.' (perf.)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Ratunku!'. What does it mean?
Listen to the sentence: 'Lekarz ratuje życie.' Who is saving life?
Listen: 'Poratuj mnie dychą.' How much money does the speaker want?
Listen: 'Strażacy ratują dom przed ogniem.' From what are they saving the house?
Listen: 'To jest akcja ratunkowa.' What kind of action is it?
Listen: 'Uratowałem kota.' Did the speaker succeed in saving the cat?
Listen: 'Ratuj się kto może!' What is the tone of this phrase?
Listen: 'Potrzebujemy koła ratunkowego.' What object is needed?
Listen: 'Ratujemy lasy.' What is being saved?
Listen: 'On ratuje honor rodziny.' What abstract thing is he saving?
Listen: 'Ratownik jest na plaży.' Where is the rescuer?
Listen: 'Ostatnia deska ratunku.' Is this a literal plank of wood in this context?
Listen: 'Ratujmy planetę!' Who is being addressed?
Listen: 'Kawa mnie ratuje.' What is the speaker's feeling about coffee?
Listen: 'Wyratował się z kłopotów.' Did he get out of trouble?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The core of 'ratować' is crisis intervention. Use it for lives, honor, and critical situations, but never for bank accounts or computer files. Example: 'Ratownik ratuje tonącego' (The lifeguard is saving the drowning person).
- Ratować is the Polish verb for 'to rescue' or 'to save' in emergency and life-threatening contexts, distinctly different from saving money or data.
- It is an imperfective verb, focusing on the process of saving; use the prefix 'u-' (uratować) for a completed, successful rescue.
- Grammatically, it takes the Accusative case for the person saved and the preposition 'przed' with the Instrumental case for the danger.
- Commonly used in medical, firefighting, and metaphorical contexts (like saving a situation), with a lighter version 'poratować' for small favors.
Case Mastery
Remember: Ratuję [Kogo/Co - Accusative]. Practice with 'Ratuję brata', 'Ratuję kota'.
Money vs. Life
Never use 'ratować' for your bank account unless the bank is literally burning down.
The Cry for Help
In a real emergency, 'Ratunku!' is more common and sharper than 'Pomocy!'.
Rescue Services
Learn the acronyms TOPR and GOPR if you plan to go to the Polish mountains; they are the people who will 'ratować' you.
Contenu associé
Plus de mots sur health
apteka
A1Une apteka est une pharmacie où l'on achète des médicaments.
brzuch
A1stomach
ból
A1pain
choroba
A2La maladie est une altération de la santé.
chory
A1sick
chudy
B1Il est très mince (chudy) depuis son régime.
ciało
A2body
depresja
B2A state of feeling very sad or hopeless
dermatolog
B1A doctor specializing in skin issues
diagnoza
B2L'identification de la nature d'une maladie par l'examen des symptômes.