A1 Collocation Neutre

Ter sorte.

To be lucky.

Phrase in 30 Seconds

Use 'ter sorte' to say you are lucky, using the verb 'to have' instead of 'to be'.

  • Means: To have luck or be fortunate.
  • Used in: Winning games, avoiding accidents, or finding opportunities.
  • Don't confuse: Never use 'ser sorte' to describe yourself; always use 'ter'.
Person + 🍀 = Ter sorte

Explanation at your level:

At this level, simply learn that 'ter sorte' means 'to be lucky'. Remember to use the verb 'ter' (to have) and not 'ser' (to be). It is a basic way to talk about good things happening.
You can now use 'ter sorte' in the past tense ('tive sorte') to describe events that already happened. You should also start using 'ter sorte de' followed by a verb to explain what you were lucky about.
At the intermediate level, distinguish between 'ter sorte' (general) and 'estar com sorte' (temporary state). You can use it in conditional sentences like 'Se eu tivesse sorte, ganharia na loteria'.
Explore the nuances of luck versus merit. Use the phrase in more complex structures, such as 'Por mais que eu tenha sorte, o trabalho duro é essencial'. Understand its use in idiomatic expressions like 'contar com a sorte'.
Analyze the philosophical implications of 'sorte' in literature and fado. Contrast 'sorte' with 'sina' or 'destino'. Use the phrase to discuss statistical probability and socio-economic advantages in a sophisticated manner.
Master the subtle prosody and regional variations of the phrase. Understand how 'ter sorte' functions as a pragmatic marker in discourse to downplay one's own success or to express empathy for another's fortuitous situation.

Signification

To experience good fortune or favorable circumstances.

🌍

Contexte culturel

Brazilians often use 'dar sorte' to refer to objects or actions that bring luck, like wearing yellow for money or eating lentils on New Year's. In Portugal, 'ter sorte' is often used in a more reserved way. Excessive boasting about luck can be seen as inviting 'mau-olhado' (the evil eye). The 'figa' (a fist with the thumb between the index and middle fingers) is a common hand gesture used to ensure one continues to 'ter sorte'.

💡

The 'Have' Rule

Always associate luck with possession. You 'own' your luck in Portuguese.

⚠️

Ser vs Ter

Using 'Eu sou sorte' sounds like you are the physical embodiment of luck itself, which is poetic but usually wrong.

Signification

To experience good fortune or favorable circumstances.

💡

The 'Have' Rule

Always associate luck with possession. You 'own' your luck in Portuguese.

⚠️

Ser vs Ter

Using 'Eu sou sorte' sounds like you are the physical embodiment of luck itself, which is poetic but usually wrong.

🎯

Adding Emphasis

Use 'muita' (much) to say 'very lucky': 'Tenho muita sorte'.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the verb 'ter'.

Eu ______ muita sorte ontem no jogo.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : tive

'Ontem' (yesterday) requires the preterite past tense.

Which sentence is grammatically correct?

Select the correct option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Eu tenho muita sorte.

Luck is something you 'have' in Portuguese.

Complete the dialogue.

A: 'Perdi meu ônibus!' B: 'Que ______, o próximo chega em 2 minutos!'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : sorte

The context of the next bus arriving quickly makes it a lucky situation.

Match the phrase to the situation.

You found 50 euros on the sidewalk.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Tive sorte.

Finding money is a classic example of having luck.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Questions fréquentes

6 questions

Yes! It means you are currently having a lucky streak. 'Ter sorte' is more general.

It is feminine: 'a sorte'. So you say 'muita sorte', not 'muito sorte'.

Simply say 'Boa sorte!'.

The opposite is 'ter azar'.

Yes, it is perfectly neutral and professional.

It's an informal way to say 'I got lucky'. 'Dar sorte' usually means 'to bring luck', but in the first person 'eu dei sorte', it means 'I was lucky'.

Expressions liées

🔗

Ter azar

contrast

To be unlucky.

🔗

Dar sorte

similar

To bring luck.

🔗

Por sorte

builds on

Luckily / By luck.

Où l'utiliser

🎲

Winning a game

Ana: Ganhei de novo!

Beto: Nossa, você tem muita sorte!

informal
🔑

Finding something lost

Carla: Achei minha carteira no chão.

Daniel: Você teve sorte! Alguém poderia ter pego.

neutral
💼

Job Interview

Entrevistador: O senhor teve sorte de a vaga ainda estar aberta.

Candidato: Fico muito feliz por isso.

formal

Memorize It

Mnemonic

Think of 'TER' as 'To Earn' (even though luck isn't earned) and 'SORTE' as 'Sort of' magic.

Visual Association

Imagine yourself holding (TER) a giant four-leaf clover (SORTE) in your hands like a trophy.

Rhyme

Quem tem sorte, é mais forte.

Story

A man named Terry (Ter) found a silver (Sorte) coin on the street. He put it in his pocket and realized he now 'has' luck wherever he goes.

Word Web

SorteAzarGanharLoteriaDestinoApostaTrevoFortuna

Défi

Write down three things that happened this week where you 'teve sorte'.

In Other Languages

Spanish high

Tener suerte

Almost no difference in usage.

French high

Avoir de la chance

French requires 'de la' before 'chance'.

German high

Glück haben

German word order changes in subordinate clauses.

Japanese low

運がいい (Un ga ii)

Structure is 'Luck is good' rather than 'I have luck'.

Arabic moderate

لديه حظ (Ladaihi hadh)

Arabic uses a 'to-me/to-him' structure for possession.

Easily Confused

Ter sorte. vs Ser sortudo

Learners use 'ter' with 'sortudo' or 'ser' with 'sorte'.

Remember: Noun (Sorte) = Ter. Adjective (Sortudo) = Ser.

Ter sorte. vs Felicidade

In some languages, 'luck' and 'happiness' share a root (like German 'Glück').

In Portuguese, 'sorte' is chance; 'felicidade' is an emotion.

Ter sorte. vs Estar com sorte

When to use 'ter' vs 'estar com'.

Use 'estar com' for a temporary winning streak (like at a casino).

FAQ (6)

Yes! It means you are currently having a lucky streak. 'Ter sorte' is more general.

It is feminine: 'a sorte'. So you say 'muita sorte', not 'muito sorte'.

Simply say 'Boa sorte!'.

The opposite is 'ter azar'.

Yes, it is perfectly neutral and professional.

It's an informal way to say 'I got lucky'. 'Dar sorte' usually means 'to bring luck', but in the first person 'eu dei sorte', it means 'I was lucky'.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !