adiante
Forward, ahead.
Adiante means moving forward in space or continuing ahead in time.
Mot en 30 secondes
- Indicates movement toward the front.
- Refers to a point in time ahead.
- Commonly used to encourage progress.
Summary
Adiante means moving forward in space or continuing ahead in time.
- Indicates movement toward the front.
- Refers to a point in time ahead.
- Commonly used to encourage progress.
Use it for progress
Use 'adiante' when talking about moving forward with a project or life goals. It adds a sense of determination and continuity to your speech.
Do not pluralize
As an adverb, 'adiante' never changes form. Do not try to add an 's' to make it plural; it remains the same.
Motivational usage
In Brazil, 'seguir adiante' is a very common phrase used to encourage someone to move on from a difficult situation or heartbreak.
Exemples
4 sur 4Siga sempre adiante e não olhe para trás.
Always keep moving forward and don't look back.
O relatório será apresentado adiante na reunião.
The report will be presented later in the meeting.
Vamos levar essa ideia adiante?
Shall we move forward with this idea?
Os estudos adiante demonstrarão a eficácia do método.
Further studies will demonstrate the method's efficacy.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'a-diante' as 'at the front'. Just like a car moves 'a-head', you move 'a-diante'.
Visão Geral
'Adiante' é um termo fundamental na língua portuguesa, derivado da junção de 'a' + 'diante'. Ele funciona primariamente como um advérbio de lugar ou tempo, denotando uma direção para a frente ou uma sequência cronológica. É uma palavra versátil, frequentemente usada para dar instruções, descrever trajetórias ou projetar eventos futuros.
Padrões de Uso
O uso de 'adiante' é bastante flexível. Pode ser usado sozinho (ex: 'Siga adiante'), acompanhado de preposições (ex: 'adiante de nós') ou como parte de expressões idiomáticas. Quando usado como advérbio de lugar, indica movimento em direção à frente. Como advérbio de tempo, sugere algo que acontecerá em breve ou no futuro próximo.
Contextos Comuns
É muito comum em direções de trânsito, descrições de caminhadas ou em contextos corporativos, quando se fala em planos futuros ('levar o projeto adiante'). Também aparece em frases motivacionais ou de encorajamento, incentivando alguém a continuar seu caminho.
Comparação com Sinônimos
Embora sinônimo de 'frente', 'adiante' carrega uma conotação mais dinâmica de movimento ou progressão. Enquanto 'frente' pode ser um substantivo fixo (a frente do prédio), 'adiante' sugere quase sempre um deslocamento ou uma continuidade no tempo. Comparado a 'avante', 'adiante' é muito mais comum na fala cotidiana, enquanto 'avante' soa mais literário, militar ou solene.
Notes d'usage
Adiante is neutral and can be used in almost any context. It is very common in both spoken and written Portuguese. It functions primarily as an adverb of place or time.
Erreurs courantes
Students often mistake it for a noun or try to pluralize it. Remember it is an invariable adverb. Also, avoid using it to mean 'in front of' without the preposition 'de'.
Astuce mémo
Think of 'a-diante' as 'at the front'. Just like a car moves 'a-head', you move 'a-diante'.
Origine du mot
The word comes from the Portuguese contraction of the preposition 'a' (to) plus 'diante' (front/face). It traces back to the Latin 'de ante', meaning 'from before'.
Contexte culturel
The phrase 'seguir adiante' is culturally significant in Brazil, frequently used in self-help and emotional support contexts to denote resilience. It is a word associated with hope and persistence.
Exemples
Siga sempre adiante e não olhe para trás.
everydayAlways keep moving forward and don't look back.
O relatório será apresentado adiante na reunião.
formalThe report will be presented later in the meeting.
Vamos levar essa ideia adiante?
informalShall we move forward with this idea?
Os estudos adiante demonstrarão a eficácia do método.
academicFurther studies will demonstrate the method's efficacy.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
Seguir adiante
To move on / keep going
Daqui para adiante
From now on
Mais adiante
Further ahead / later on
Souvent confondu avec
While very similar, 'em frente' is more commonly used for physical directions, whereas 'adiante' has a broader sense of future time and progress.
'Avante' is more literary or military. It sounds heroic or archaic, whereas 'adiante' is the standard everyday term.
Modèles grammaticaux
Use it for progress
Use 'adiante' when talking about moving forward with a project or life goals. It adds a sense of determination and continuity to your speech.
Do not pluralize
As an adverb, 'adiante' never changes form. Do not try to add an 's' to make it plural; it remains the same.
Motivational usage
In Brazil, 'seguir adiante' is a very common phrase used to encourage someone to move on from a difficult situation or heartbreak.
Teste-toi
Complete a frase com a palavra correta:
Para chegar ao centro, siga ___ e vire à direita.
A frase indica direção, portanto 'adiante' é a escolha correta.
Escolha o significado correto de 'levar adiante':
O que significa 'levar o projeto adiante'?
Levar adiante é uma expressão idiomática que significa dar continuidade.
Ordene as palavras para formar uma frase:
adiante / vamos / seguir / nós
A ordem sujeito-verbo-advérbio é a mais natural em português.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsAmbos são muito similares e frequentemente intercambiáveis. 'Em frente' é ligeiramente mais comum para direções físicas, enquanto 'adiante' pode soar um pouco mais formal ou enfático sobre o progresso.
Sim, é comum dizer 'daqui a pouco adiante' para se referir a um momento futuro. Contudo, é mais frequente usar 'mais tarde' ou 'depois' para tempo.
Usamos 'adiante de' para indicar algo que está à frente de outra coisa. Exemplo: 'Ele está sentado adiante de mim'.
Não, 'adiante' é estritamente um advérbio na língua portuguesa. Ele não varia em gênero ou número.
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end