agressão
agressão en 30 secondes
- Agressão is a feminine noun in Portuguese that means aggression, assault, or a hostile act intended to cause physical or emotional harm to someone.
- It is commonly categorized into 'agressão física' (physical) and 'agressão verbal' (verbal), and is a very important term in legal and news contexts.
- The plural form is 'agressões', and it is related to the verb 'agredir', which means to attack or assault a person or entity.
- In daily life, it is used to describe serious conflicts, bullying, and domestic violence, carrying a heavy emotional and social weight in Portuguese culture.
The word agressão is a fundamental noun in the Portuguese language that translates directly to 'aggression' or 'assault' in English. It describes a wide spectrum of hostile behaviors, ranging from physical violence to verbal attacks and psychological harm. Understanding this word requires looking beyond a simple dictionary definition; it encompasses the act of initiating a conflict or causing harm to another entity, whether that entity is a person, an animal, or even an abstract concept like one's reputation. In Portuguese, the term is frequently used in legal, social, and personal contexts to denote a violation of someone's physical or emotional integrity. It is a feminine noun, meaning it is always preceded by feminine articles such as a or uma.
- Physical Context
- In a physical sense, agressão refers to the act of hitting, striking, or physically harming someone. This is common in news reports regarding crime or sports incidents.
O jogador foi expulso após cometer uma agressão contra o adversário.
Beyond physical force, the word is extensively used to describe non-physical hostility. Agressão verbal (verbal aggression) includes insults, shouting, or any form of speech intended to degrade or intimidate. In modern discourse, particularly in Brazil and Portugal, the term agressão psicológica (psychological aggression) has gained significant prominence in discussions about domestic environments and workplace harassment. It refers to patterns of behavior that cause emotional trauma without necessarily involving physical touch. This versatility makes agressão a powerful word for expressing various forms of injustice and conflict.
- Legal Context
- In the legal system, agressão is a technical term used to categorize crimes. A 'crime de agressão' involves the intentional use of force against another person.
A polícia registrou a agressão no boletim de ocorrência.
The word is also used metaphorically. For example, an environmentalist might speak of agressão ao meio ambiente (aggression against the environment) to describe pollution or deforestation. In medical terms, an infection can be described as an agressão ao organismo (aggression to the organism). This broad usage highlights that the core of the word is the 'violation' or 'attack' on a state of well-being or order. Whether it is a punch, a harsh word, or a chemical spill, if it is a hostile action that causes damage, it can likely be described as an agressão.
- Social Context
- In daily life, the word is used to describe bullying or toxic relationships, often modified by adjectives like 'gratuita' (unprovoked).
Não entendo o motivo de tanta agressão gratuita nas redes sociais.
A vítima de agressão recebeu apoio psicológico imediato.
In summary, agressão is a versatile and essential noun for any Portuguese learner. It covers the physical, the verbal, the legal, and the metaphorical. By mastering its use, you can accurately describe conflicts and advocate for safety and respect in various social and professional environments. It is a word that demands serious attention due to its implications for human rights and social justice.
Using the word agressão correctly involves understanding its grammatical role as a noun and the prepositions that typically accompany it. Because it is a feminine noun, you will almost always see it paired with feminine articles (a, as, uma, umas) or feminine adjectives (violenta, verbal, física). One of the most common structures is 'sofrer uma agressão' (to suffer/be the victim of an aggression) or 'cometer uma agressão' (to commit an aggression). These verbs establish the relationship between the subject and the act. For instance, if you want to say someone was attacked, you would say 'Ele sofreu uma agressão'. Conversely, if someone initiated the attack, you would say 'Ele cometeu uma agressão'.
- Preposition Usage
- The preposition contra (against) is frequently used to indicate the target of the aggression. For example: 'Agressão contra a mulher'. The preposition a can also be used, though it often merges with the article (crase), as in 'Agressão à integridade física'.
Qualquer forma de agressão contra crianças é um crime grave e inaceitável.
When describing the type of aggression, adjectives are placed after the noun. This is a standard rule in Portuguese grammar. You will often hear 'agressão física' (physical assault), 'agressão verbal' (verbal abuse), and 'agressão mútua' (mutual aggression, where both parties are fighting). These descriptors are vital for providing context in news reports or legal documents. In academic or medical writing, you might encounter 'agressão externa' to describe factors like pollution or radiation attacking the body. The word can also be used in the plural form, agressões, to indicate multiple incidents or a prolonged period of abuse.
- Verbal Agreement
- The noun agressão is related to the verb agredir (to attack/assault). While agressão is the thing, agredir is the action. Example: 'Ele tentou agredir o guarda'.
As agressões verbais podem ser tão prejudiciais quanto as físicas para a saúde mental.
Another important aspect is the use of 'agressão' in passive constructions. While 'Ele foi agredido' (He was attacked) uses the past participle of the verb, you can use the noun in sentences like 'Houve uma agressão no local' (There was an aggression at the scene). This focuses on the event itself rather than the perpetrator. In formal writing, such as a police report, you might see 'vítima de agressão' (victim of aggression). It is also used with the verb 'denunciar' (to report), as in 'denunciar uma agressão'. This is a common phrase in public service announcements encouraging people to report domestic violence.
- Common Collocations
- Words that often go with agressão include 'sofrer', 'cometer', 'denunciar', 'evitar', and 'repudiar'.
O governo decidiu repudiar publicamente a agressão militar ocorrida na fronteira.
Não podemos tolerar nenhuma agressão dentro deste ambiente de trabalho.
Finally, consider the emotional weight of the word. In Portuguese, calling an action an 'agressão' is a strong statement. It implies that a boundary has been crossed and harm has been done. Whether you are discussing a sports foul or a serious crime, the word agressão provides the necessary weight to describe the severity of the act. Practicing these sentence patterns will help you communicate effectively in situations involving conflict or the need for protection.
The word agressão is ubiquitous in Portuguese-speaking media and daily life. One of the most common places you will hear it is on the nightly news. News anchors frequently use it when reporting on crime statistics, police interventions, or international conflicts. For example, a report might start with 'Aumenta o número de agressões nas grandes cidades' (The number of aggressions in large cities is increasing). It is also a staple in sports broadcasting. When a football player strikes another, the commentator will likely shout, 'Isso foi uma agressão clara!' (That was a clear aggression!), leading to a discussion about red cards and penalties.
- In the News
- Headlines often use agressão to describe incidents in public spaces, such as 'Agressão em metrô gera revolta entre passageiros'.
O telejornal informou sobre uma agressão sofrida por um jornalista durante a manifestação.
In the legal and judicial sphere, agressão is a precise term. You will hear it in courtrooms, police stations, and law offices. Lawyers debate whether an action constitutes 'legítima defesa' (self-defense) or 'agressão injustificada' (unjustified aggression). In Brazil, the 'Lei Maria da Penha' is a famous law that deals specifically with 'agressão doméstica' (domestic aggression/violence). Discussions about this law are very common in social work and public policy debates, where the word is used to advocate for the protection of women and children.
- In Schools and Workplaces
- Human Resources departments use the word when discussing 'bullying' or 'assédio'. They might refer to 'agressão verbal' in a code of conduct.
A escola tem uma política de tolerância zero para qualquer tipo de agressão entre os alunos.
Social media is another place where agressão is frequently mentioned. Users often complain about 'agressões verbais' in comment sections or 'ataques de ódio' (hate attacks), which are a form of aggression. In this context, the word is used to call out toxic behavior and demand better moderation. On a more personal level, you might hear it in a conversation between friends discussing a difficult relationship: 'Eu não aguentava mais as agressões dele' (I couldn't take his aggressions anymore). Here, the word carries a deep emotional weight, indicating a history of hurt.
- In Medicine and Science
- Doctors might talk about 'agressão ao fígado' (aggression to the liver) when discussing the effects of certain medications or excessive alcohol consumption.
O fumo é considerado uma agressão constante aos pulmões e ao sistema cardiovascular.
A testemunha descreveu a agressão com muitos detalhes para os investigadores.
Finally, the word appears in literature and music, often as a metaphor for the harshness of life or the pain of heartbreak. Songwriters might write about the 'agressão do silêncio' (the aggression of silence) or the 'agressão do tempo' (the aggression of time). These poetic uses expand the word's reach from the concrete world of physical violence to the abstract world of human emotion and existence. Whether in a hard-hitting news story or a melancholic fado song, agressão is a word that captures the impact of force and hostility in all its forms.
One of the most common mistakes English speakers make when learning the word agressão is confusing it with the English word 'aggression' in terms of grammatical usage. While they are cognates, in English, 'aggression' often describes a personality trait (e.g., 'He has a lot of aggression'). In Portuguese, the trait is usually called agressividade. If you say 'Ele tem muita agressão', it sounds like he is carrying around a specific act of violence, which is awkward. To describe someone's hostile nature, you should use 'Ele é muito agressivo' or 'Ele tem muita agressividade'. Use agressão only when referring to a specific instance or act of hostility.
- Gender Confusion
- Many students forget that words ending in '-ção' are almost always feminine. Saying 'o agressão' is a common error. It must always be 'a agressão'.
Erro comum: *O agressão foi terrível. Correto: A agressão foi terrível.
Another frequent error involves the plural form. The plural of agressão is agressões, not 'agressãos' or 'agressões'. The '-ão' to '-ões' shift is a tricky part of Portuguese phonology and orthography. Students often try to apply English pluralization rules (just adding an 's') or get confused by other Portuguese words that end in '-ãos' (like 'mãos'). Remembering that 'agressões' follows the same pattern as 'ações' or 'emoções' can help. Additionally, be careful with the verb agredir. It is an irregular verb in the present tense: 'Eu agrido', not 'Eu agredo'. Using the wrong verb form can make the noun usage confusing in context.
- Preposition Errors
- Using 'agressão para' instead of 'agressão a' or 'agressão contra'. In Portuguese, you act *against* someone or *to* someone's integrity.
Não diga: *Agressão para ele. Diga: Agressão contra ele.
A subtle mistake is using agressão when ataque would be more appropriate. While similar, ataque is often used for physical movements in sports (the offense) or medical emergencies (heart attack - 'ataque cardíaco'). You would never say 'agressão cardíaca'. Similarly, in a military context, 'ataque' refers to the strategic move, while 'agressão' refers to the violation of peace. Confusing these can lead to sentences that sound technically correct but idiomatically 'off'. Another nuance is the difference between 'agressão' and 'violência'. 'Violência' is a broader concept, while 'agressão' is usually a single event. 'A violência na cidade' is the general state, whereas 'Uma agressão na rua' is a specific incident.
- Spelling Mistakes
- Forgetting the double 's'. In Portuguese, 'agressão' has two 's' characters. Writing 'agreção' with a 'ç' is a common spelling error for beginners.
Escreva sempre com dois 's': agressão, nunca agreção.
A polícia confirmou que não houve agressão física, apenas verbal.
Lastly, avoid overusing the word in casual settings. Using agressão to describe a minor disagreement between friends can sound overly dramatic or legalistic. In such cases, words like 'grosseria' (rudeness) or 'falta de educação' (lack of manners) are better suited. Reserve agressão for when there is actual hostile intent or harm. By being mindful of these distinctions—gender, pluralization, trait vs. act, and register—you will use the word with the precision of a native speaker.
While agressão is a very specific term, several other words in Portuguese share its semantic field and can be used depending on the context and the intensity of the action. The most common alternative is ataque. While agressão often implies a violation of rights or a personal assault, ataque is more general. It can be used for a military offensive, a sudden onset of a disease, or a strategic move in a game. Another close synonym is violência. This is a broader term that describes the state of being violent or the use of physical force to overwhelm. You might say 'A violência está crescendo', but you wouldn't say 'A agressão está crescendo' unless you are referring to a specific type of aggression.
- Agressão vs. Ataque
- Agressão: Personal, legal focus, violation of integrity.
Ataque: General, strategic, medical, or sports-related.
O exército lançou um ataque, mas o tribunal o classificou como uma agressão ilegal.
In the realm of verbal conflict, insulto and ofensa are frequent alternatives. An 'insulto' is a specific rude word or phrase, while an 'ofensa' is the act of offending someone's honor. Agressão verbal is the umbrella term that includes both. If someone calls you a name, it's an 'insulto'; if they systematically belittle you, it's 'agressão verbal'. For physical altercations, you might hear vias de fato in legal contexts. This is a technical term for minor physical scuffles that don't result in serious injury but are still a form of aggression. In casual speech, briga (fight) is much more common than 'agressão'.
- Agressão vs. Briga
- Agressão: One-sided or focused on the act of harm.
Briga: A mutual fight or argument between two parties.
O que começou como uma simples briga terminou em uma agressão física grave.
Other words include investida (a sudden charge or attempt), hostilidade (the state of being hostile), and provocação (the act of provoking). Investida is often used in business or romantic contexts to describe a bold move, whereas agressão would be entirely inappropriate there. Provocação is what often leads to aggression. In medical contexts, insulto can also be used (though less commonly than in English) to mean a trauma to an organ, but agressão is the preferred term in Portuguese medical literature to describe the impact of pathogens or chemicals.
- Agressão vs. Ofensa
- Agressão: Focuses on the hostile act itself.
Ofensa: Focuses on the damage to someone's feelings or reputation.
Ele sentiu que o comentário foi uma agressão direta à sua inteligência.
A agressão ambiental causada pelo derramamento de óleo foi imensa.
Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the physical act (agressão), the mutual nature of the conflict (briga), the general atmosphere (violência), or the emotional impact (ofensa). For students at the A2 level, mastering agressão and briga is the first step toward nuanced communication about conflict in Portuguese. As you progress, adding words like investida and hostilidade will further enrich your vocabulary.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'agressão' shares the same root as 'progresso' (moving forward) and 'regresso' (moving backward). They all come from 'gradus' (step), showing how movement can be positive, negative, or hostile.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'ss' as a 'z' sound.
- Failing to make the 'ão' nasal enough, sounding like 'sow' instead.
- Stressing the 'gre' syllable instead of the 'são'.
- Pronouncing the final 'o' as a clear 'o' instead of a soft 'u/w' sound.
- Missing the 'r' tap in 'gre'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize due to the English cognate 'aggression'.
The plural 'agressões' and the nasal 'ão' can be tricky for beginners.
Correct nasalization of the final syllable is essential for clarity.
Clear to hear, but can be confused with other '-ão' words in fast speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Plural of nouns ending in -ão
Agressão -> Agressões; Ação -> Ações.
Feminine nouns ending in -ção
A agressão, a atenção, a educação.
Adjective placement after the noun
Agressão física (Physical aggression).
Verb 'agredir' conjugation (irregular in present)
Eu agrido, tu agrides, ele agride.
Use of 'contra' with hostile actions
Lutar contra a agressão.
Exemples par niveau
A agressão é muito ruim.
The aggression is very bad.
Agressão is a feminine noun.
Não gosto de agressão.
I don't like aggression.
Use the article 'a' or no article in general statements.
Houve uma agressão na rua.
There was an aggression on the street.
'Houve' is the past tense of 'há' (there is).
A agressão verbal dói.
Verbal aggression hurts.
Adjectives like 'verbal' come after the noun.
Ele sofreu uma agressão.
He suffered an aggression.
'Sofrer' is the common verb for being a victim.
Parem com a agressão!
Stop with the aggression!
Imperative form of 'parar'.
Uma agressão física é crime.
A physical aggression is a crime.
Feminine agreement: 'uma', 'agressão', 'física'.
Vimos uma agressão ontem.
We saw an aggression yesterday.
Past tense of 'ver' (to see).
A agressão física foi registrada pela polícia.
The physical aggression was recorded by the police.
Passive voice construction.
Muitas agressões ocorrem na internet.
Many aggressions occur on the internet.
Plural form: 'agressões'.
Ele foi vítima de uma agressão injusta.
He was a victim of an unfair aggression.
'Vítima de' is a standard phrase.
A agressão verbal pode ser muito grave.
Verbal aggression can be very serious.
'Pode ser' expresses possibility.
Não toleramos nenhum tipo de agressão aqui.
We don't tolerate any type of aggression here.
'Nenhum tipo de' is a common quantifier.
O jogador cometeu uma agressão em campo.
The player committed an aggression on the field.
'Cometer' is used for actions like crimes or fouls.
A agressão contra animais é proibida.
Aggression against animals is prohibited.
Preposition 'contra' indicates the target.
Ela denunciou a agressão na delegacia.
She reported the aggression at the police station.
'Denunciar' means to report/inform the authorities.
A agressão psicológica é difícil de identificar.
Psychological aggression is difficult to identify.
Adjective 'psicológica' modifies 'agressão'.
Houve uma agressão mútua durante a discussão.
There was mutual aggression during the argument.
'Mútua' means both sides were aggressive.
A agressão ao meio ambiente é um problema global.
The aggression against the environment is a global problem.
Metaphorical use of 'agressão'.
Precisamos de leis mais fortes contra a agressão doméstica.
We need stronger laws against domestic aggression.
'Contra a' combines preposition and article.
O relatório detalha as agressões sofridas pela vítima.
The report details the aggressions suffered by the victim.
Plural agreement 'as agressões sofridas'.
A agressão gratuita nas redes sociais deve parar.
Unprovoked aggression on social media must stop.
'Gratuita' here means unprovoked or without reason.
O tribunal condenou o homem por agressão grave.
The court convicted the man for serious aggression.
'Por' indicates the reason for the conviction.
Evitar a agressão é o primeiro passo para a paz.
Avoiding aggression is the first step toward peace.
Infinitive 'evitar' used as a noun subject.
A agressão militar foi condenada pela ONU.
The military aggression was condemned by the UN.
Formal political context.
O álcool em excesso é uma agressão ao fígado.
Excessive alcohol is an aggression to the liver.
Medical/Biological use.
Ela reagiu em legítima defesa após a agressão.
She reacted in self-defense after the aggression.
'Legítima defesa' is a key legal term.
A agressão às instituições democráticas preocupa o país.
The aggression against democratic institutions worries the country.
Abstract/Institutional use.
Não houve provas suficientes da agressão alegada.
There was not enough evidence of the alleged aggression.
'Alegada' means 'claimed' or 'alleged'.
O agressor fugiu logo após cometer a agressão.
The aggressor fled right after committing the aggression.
'Agressor' is the person who commits the 'agressão'.
A agressão verbal no trabalho pode levar à demissão.
Verbal aggression at work can lead to dismissal.
'Levar à' means 'to lead to'.
O documentário explora as raízes da agressão humana.
The documentary explores the roots of human aggression.
Sociological context.
A agressão simbólica é um conceito sociológico complexo.
Symbolic aggression is a complex sociological concept.
Academic terminology.
O réu negou veementemente qualquer agressão física.
The defendant vehemently denied any physical aggression.
Adverb 'veementemente' adds formal emphasis.
A agressão sistemática aos direitos humanos foi denunciada.
The systematic aggression against human rights was reported.
Use of 'sistemática' to describe a pattern.
A pele sofre agressões constantes devido à poluição.
The skin suffers constant aggressions due to pollution.
Dermatological context.
O texto analisa a agressão como um fenômeno cultural.
The text analyzes aggression as a cultural phenomenon.
Analytical register.
A agressão passiva pode ser tão destrutiva quanto a ativa.
Passive aggression can be as destructive as active aggression.
Psychological nuance.
Houve uma clara agressão à soberania nacional.
There was a clear aggression against national sovereignty.
Geopolitical context.
A agressão de que foi alvo deixou marcas profundas.
The aggression of which they were the target left deep marks.
Relative clause 'de que foi alvo'.
A agressão intrínseca àquela retórica era palpável.
The aggression intrinsic to that rhetoric was palpable.
Advanced adjective 'intrínseca'.
O filósofo discorre sobre a agressão como instinto primordial.
The philosopher discourses on aggression as a primordial instinct.
High-level verb 'discorrer'.
A agressão perpetrada contra a minoria foi um marco trágico.
The aggression perpetrated against the minority was a tragic milestone.
Formal verb 'perpetrada'.
Raramente se vê tamanha agressão em um debate intelectual.
Rarely is such aggression seen in an intellectual debate.
Inverted sentence structure for emphasis.
A agressão ao tecido social é uma consequência da desigualdade.
The aggression to the social fabric is a consequence of inequality.
Metaphorical 'tecido social'.
O ato foi uma agressão deliberada às normas internacionais.
The act was a deliberate aggression against international norms.
'Deliberada' means intentional.
A agressão sofrida não obliterou sua vontade de lutar.
The aggression suffered did not obliterate their will to fight.
Advanced verb 'obliterar'.
Analisamos a agressão sob a ótica da neurociência moderna.
We analyzed aggression from the perspective of modern neuroscience.
'Sob a ótica de' means 'from the perspective of'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Used to call out a foul or a mean act immediately.
No futebol, o torcedor gritou: Isso foi uma agressão!
— A person who was the target of a violent act.
O hospital atendeu a vítima de agressão.
— A police report specifically for an assault.
Ele fez um boletim de ocorrência por agressão.
— An attack on someone's reputation or dignity.
O comentário foi uma agressão à honra dela.
— A request to keep things calm and non-violent.
Vamos conversar sem agressão, por favor.
— Physical or behavioral evidence of an assault.
O médico encontrou sinais de agressão no paciente.
— A hostile act by one country's forces against another.
A agressão militar causou uma crise internacional.
— Something that harms the body, like a disease or toxin.
O vírus é uma agressão ao organismo humano.
— Workplace harassment or bullying.
Ela sofreu agressão psicológica no trabalho por meses.
— To stop the violent act immediately.
A polícia ordenou que ele cessasse a agressão.
Souvent confondu avec
Agressividade is the trait or tendency to be aggressive; agressão is the actual act.
Ataque is more general (military, medical, sports offense); agressão is more about personal violation.
Violência is the broad concept of using force; agressão is usually a specific instance.
Expressions idiomatiques
— The idea that being proactive/aggressive prevents others from attacking you.
No debate, ele usou a estratégia de que a melhor defesa é o ataque.
Common— To escalate a situation and start being violent or very rude.
Eles estavam discutindo e ele partiu para a agressão física.
Neutral— To endure insults or aggressions without reacting.
Ela teve que engolir muitos sapos e agressões verbais no emprego.
Informal— To retaliate after suffering an aggression.
Depois da agressão, ele quis dar o troco na mesma moeda.
Informal— To stop being defensive, often leading to suffering an aggression.
Não baixe a guarda, ou sofrerá uma agressão inesperada.
Neutral— To lose control and commit an aggression.
Ele perdeu a cabeça e cometeu uma agressão verbal.
Common— To try to minimize or hide the severity of an aggression.
A empresa tentou pôr panos quentes na agressão ocorrida.
Common— To be very sensitive and prone to aggression.
Ele está com os nervos à flor da pele e qualquer coisa parece uma agressão.
Common— To pretend not to see an aggression happening.
O segurança fez vista grossa para a agressão no bar.
Common— To act very carefully to avoid causing an aggression or conflict.
Com ele, temos que pisar em ovos para evitar uma agressão.
CommonFacile à confondre
Spelling mistake.
There is no word 'agreção' in Portuguese. It must be spelled with 'ss'.
Incorreto: agreção. Correto: agressão.
Adjective vs. Noun.
Agressivo is the adjective (aggressive). Agressão is the noun (aggression/assault).
Ele é agressivo (adj). Ele cometeu uma agressão (noun).
Similar meaning in conflict.
Briga implies a mutual fight. Agressão focuses on the act of attacking or violating someone.
Eles tiveram uma briga (both fought). Ele sofreu uma agressão (he was the victim).
Both involve crime.
Assalto specifically means a robbery (stealing something). Agressão means physical or verbal harm.
Foi um assalto (they took my phone). Foi uma agressão (they just hit me).
Both are hostile.
Afronta is a public insult or defiance. Agressão is more direct and often physical.
O comentário foi uma afronta à autoridade.
Structures de phrases
A agressão é [adjective].
A agressão é ruim.
Ele sofreu uma agressão [adjective].
Ele sofreu uma agressão física.
Houve uma agressão contra [noun].
Houve uma agressão contra o motorista.
A agressão foi cometida por [person].
A agressão foi cometida por um desconhecido.
Analisar a agressão sob o ponto de vista de [noun].
Analisar a agressão sob o ponto de vista da lei.
A agressão, embora [adjective], não foi [verb].
A agressão, embora grave, não foi denunciada.
Não toleramos [noun] de agressão.
Não toleramos nenhum tipo de agressão.
Agressão [adjective] é um crime.
Agressão doméstica é um crime.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in news, law, and sports; less common in casual friendly talk.
-
O agressão
→
A agressão
Agressão is a feminine noun because it ends in -ção. Use feminine articles and adjectives.
-
Agressãos
→
Agressões
The plural of words ending in -ão in this category is -ões. This is a standard but tricky rule.
-
Eu agredo
→
Eu agrido
The verb 'agredir' is irregular in the first person singular of the present tense.
-
Agressão para ele
→
Agressão contra ele
The preposition 'contra' is used to indicate the target of a hostile act.
-
Agreção
→
Agressão
Spelling mistake; 'ss' is required for the 's' sound between vowels in this word.
Astuces
Always Feminine
Remember that 'agressão' is feminine. Even if the person committing the act is male, the word remains 'a agressão'. Use 'uma agressão violenta'.
Specific Adjectives
Pair 'agressão' with 'física', 'verbal', or 'psicológica' to sound more natural and precise in your descriptions of conflict.
The Nasal Sound
To master the 'ão' in agressão, try making the sound come through your nose while keeping your mouth slightly open. It's a key sound in Portuguese.
Legal Weight
Be careful when using 'agressão' in formal settings. It implies a serious violation. If you just mean a small argument, use 'discussão' or 'desentendimento'.
The Double S
Always write 'agressão' with two 's'. In Portuguese, a single 's' between vowels sounds like a 'z', which would change the word entirely.
Verb Agreement
When using the related verb 'agredir', remember the irregular 'Eu agrido' form. This is a common mistake even for intermediate learners.
Social Awareness
In Brazil, 'agressão' is a key word in social justice movements. Using it correctly shows you are aware of important social issues like domestic violence.
Latin Roots
Knowing that it comes from 'ad-gradi' (to step towards) can help you remember that an 'agressão' is an active move against someone.
News Keywords
When listening to the news, 'agressão' is often a signal that a crime or a sports incident is being discussed. It's a high-value keyword for comprehension.
Metaphorical Use
Don't be afraid to use 'agressão' for non-human targets like 'agressão aos ouvidos' (loud, bad noise) to sound more like a native speaker.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'A GRESSive' action. The word sounds almost exactly like its English cousin, but remember the nasal 'ão' is like a 'SOUND' of pain from an attack.
Association visuelle
Imagine a 'No Entry' sign being smashed. This represents the violation of boundaries that 'agressão' implies.
Word Web
Défi
Write three sentences: one about a physical agressão, one about a verbal agressão, and one about an agressão in sports.
Origine du mot
Derived from the Latin 'aggressio, -onis', which comes from the verb 'aggredi'. The Latin root 'ad-' (to/towards) and 'gradi' (to step/walk) literally meant 'to step towards' or 'to approach', but it evolved into 'to approach with hostile intent'.
Sens originel : The original meaning in Latin was a physical approach or an onset, which later specialized into the concept of an unprovoked attack or assault.
Romance language family, descending from Latin.Contexte culturel
This word describes violence and abuse. Use it with care and empathy, especially when referring to victims of 'agressão doméstica' or 'bullying'.
English speakers should be careful not to use 'agressão' for a personality trait; use 'agressividade' instead. 'Agressão' is always an act.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Legal/Police
- Fazer um boletim de ocorrência por agressão.
- Agressão com lesão corporal.
- Prender em flagrante por agressão.
- Testemunhar uma agressão.
Sports
- Expulso por agressão.
- Agressão fora do lance de bola.
- Suspensão por agressão ao árbitro.
- Cenas de agressão nas arquibancadas.
Healthcare
- Sinais clínicos de agressão.
- Agressão ao sistema imunológico.
- Tratamento para vítimas de agressão.
- Agressão química às células.
Social Media
- Denunciar agressão verbal nos comentários.
- Sofrer agressão virtual.
- Combater a agressão nas redes.
- Print da agressão sofrida.
Workplace
- Agressão psicológica por parte do chefe.
- Política contra agressão no escritório.
- Relatar uma agressão ao RH.
- Ambiente livre de agressão.
Amorces de conversation
"Você já presenciou alguma agressão física na rua e soube o que fazer?"
"Como podemos educar as crianças para evitar a agressão verbal na escola?"
"Você acha que a agressão nas redes sociais está piorando nos últimos anos?"
"Quais são as melhores formas de apoiar uma vítima de agressão doméstica?"
"No seu país, como as leis tratam a agressão em eventos esportivos?"
Sujets d'écriture
Escreva sobre uma vez que você viu uma agressão e como se sentiu no momento.
Como a agressão psicológica pode ser mais silenciosa e perigosa que a agressão física?
Pense em um filme onde a agressão foi o tema principal. Qual foi a mensagem do filme?
Descreva a importância de denunciar uma agressão às autoridades competentes.
Como o diálogo pode ser usado como uma ferramenta poderosa para prevenir a agressão?
Questions fréquentes
10 questionsNão, o plural correto é agressões. Palavras terminadas em -ção geralmente mudam para -ções no plural em português, como ação/ações e emoção/emoções.
Não, agressão é um substantivo feminino. Você deve sempre usar 'a agressão' ou 'uma agressão'. Por exemplo: 'A agressão foi reportada'.
Agressão é o ato hostil em si (um soco, um insulto). Agressividade é a característica de uma pessoa que costuma ser agressiva. Exemplo: 'A agressividade dele causou uma agressão'.
Sim, em muitos contextos e legislações, a agressão verbal pode ser considerada crime de injúria, calúnia ou difamação, dependendo da gravidade e do alvo.
Dizemos 'autoagressão'. É uma palavra composta que indica que a agressão foi cometida contra si mesmo. É um termo comum em psicologia e medicina.
Não exatamente. Uma briga geralmente envolve duas ou mais pessoas lutando entre si (mútuo). Uma agressão foca no ato de uma pessoa atacar outra, muitas vezes sem que a outra revide.
Sim, é muito comum. Quando um jogador bate em outro de propósito, os comentaristas chamam de agressão. Isso geralmente resulta em um cartão vermelho.
É um tipo de agressão que não envolve contato físico, mas causa dano emocional através de humilhação, ameaças, isolamento ou controle excessivo.
Usamos de forma metafórica para descrever danos à natureza. Exemplo: 'O desmatamento é uma agressão à Amazônia'. Significa que a natureza está sendo atacada.
O verbo é 'agredir'. Ele é irregular no presente do indicativo: 'Eu agrido, tu agrides, ele agride, nós agredimos, vós agredis, eles agridem'.
Teste-toi 200 questions
Escreva uma frase usando 'agressão física'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'agressão verbal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você denunciaria uma agressão em português? Escreva uma frase curta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre agressão nos esportes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que é agressão doméstica em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'agressões' (plural) em uma frase sobre a internet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'vítima de agressão'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre agressão ao meio ambiente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'Stop the aggression' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase formal sobre agressão militar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando o verbo 'agredir' no passado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre agressão psicológica no trabalho.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'agressão' em uma frase sobre bullying.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'agressão mútua'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'agressão à honra'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'unprovoked aggression' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre os sinais de agressão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'agressão' de forma metafórica sobre música alta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'repudiar a agressão'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a agressividade e a agressão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'agressão' focando no som nasal final.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Agressão física é crime'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: 'agressões'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu denuncio a agressão'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a frase: 'A agressão verbal dói muito'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não queremos agressão aqui'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o verbo: 'agredir'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ele sofreu uma agressão ontem'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'Agressão psicológica é grave'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Parem com a agressão agora!'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O agressor fugiu da polícia'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'Vítima de agressão doméstica'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Houve uma agressão mútua no bar'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Autoagressão'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Agressão ao meio ambiente'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'Legítima defesa contra agressão'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Denunciar agressões é importante'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Tolerância zero para agressão'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'Agressão simbólica e cultural'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A agressão foi filmada'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra-chave: 'Houve uma agressão física na escola.'
Ouça e responda: 'A agressão verbal é proibida.' O que é proibido?
Ouça: 'As agressões nas redes sociais aumentaram.' O que aumentou?
Ouça: 'Ele foi vítima de agressão gratuita.' Como foi a agressão?
Ouça: 'Denuncie qualquer agressão doméstica.' Qual o conselho?
Ouça: 'O agressor foi preso em flagrante.' Quem foi preso?
Ouça: 'Não houve agressão física, apenas verbal.' Houve violência física?
Ouça: 'Agressão mútua durante a partida.' Onde ocorreu?
Ouça: 'Sinais de agressão foram encontrados.' O que foi encontrado?
Ouça: 'Repudiamos a agressão contra idosos.' Quem é o alvo protegido?
Ouça: 'Agressão ao organismo por toxinas.' O que causa a agressão?
Ouça: 'Boletim de ocorrência por agressão.' O que foi feito?
Ouça: 'Agressão psicológica no ambiente laboral.' Onde ocorre?
Ouça: 'Parem com as agressões!'. É um pedido ou uma ordem?
Ouça: 'A agressão foi deliberada.' Foi por acaso?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'agressão' is a serious term for any hostile act meant to cause harm. It is always feminine ('a agressão') and is used for physical, verbal, and legal situations. Example: 'A polícia investiga a agressão sofrida pelo jovem'.
- Agressão is a feminine noun in Portuguese that means aggression, assault, or a hostile act intended to cause physical or emotional harm to someone.
- It is commonly categorized into 'agressão física' (physical) and 'agressão verbal' (verbal), and is a very important term in legal and news contexts.
- The plural form is 'agressões', and it is related to the verb 'agredir', which means to attack or assault a person or entity.
- In daily life, it is used to describe serious conflicts, bullying, and domestic violence, carrying a heavy emotional and social weight in Portuguese culture.
Always Feminine
Remember that 'agressão' is feminine. Even if the person committing the act is male, the word remains 'a agressão'. Use 'uma agressão violenta'.
Specific Adjectives
Pair 'agressão' with 'física', 'verbal', or 'psicológica' to sound more natural and precise in your descriptions of conflict.
The Nasal Sound
To master the 'ão' in agressão, try making the sound come through your nose while keeping your mouth slightly open. It's a key sound in Portuguese.
Legal Weight
Be careful when using 'agressão' in formal settings. It implies a serious violation. If you just mean a small argument, use 'discussão' or 'desentendimento'.
Exemple
Qualquer forma de agressão é inaceitável.
Contenu associé
Plus de mots sur emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Ébranlé ou bouleversé. Il s'est senti très ébranlé après avoir entendu la nouvelle.
abalar
A2Ébranler ou troubler profondément. La nouvelle a ébranlé sa confiance.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1D'une manière abattue ou découragée. Il exprime un sentiment de défaite profonde et de fatigue physique ou morale.
abatido
A2Il a l'air abattu après l'annonce des résultats.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2Ouvertement; d'une manière qui n'est pas cachée.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.