A2 adjective Neutre #3,500 le plus courant 2 min de lecture

amado

/a.ˈma.du/

Loved or cherished.

Amado signifies a deep and cherished love or affection.

Mot en 30 secondes

  • Describes someone or something deeply loved.
  • Expresses strong affection and deep care.
  • Used for people, pets, and cherished things.

Summary

Amado signifies a deep and cherished love or affection.

  • Describes someone or something deeply loved.
  • Expresses strong affection and deep care.
  • Used for people, pets, and cherished things.

Express deep affection clearly

Use 'amado' when you want to convey a strong sense of love and endearment towards someone or something.

Avoid overuse in formal settings

While heartfelt, 'amado' can sound overly intimate or sentimental in very formal or professional contexts unless specifically appropriate.

Common endearment term

In Portuguese-speaking cultures, 'amado' is a common and warm way to refer to loved ones, reflecting the importance of close relationships.

Exemples

4 sur 4
1

Este é o meu neto amado.

This is my beloved grandson.

2

Recebemos a notícia mais amada pelos nossos fãs.

We received the news most loved by our fans.

3

Ah, meu gatinho amado, como eu te adoro!

Oh, my beloved kitty, how I adore you!

4

A descoberta foi a esperada e amada pela comunidade científica.

The discovery was the expected and loved one by the scientific community.

Famille de mots

Nom
amor
Verbe
amar
Adjectif
amado

Astuce mémo

Think of 'Amado' as 'A-M-D' - Always My Darling. It helps remember the deep affection associated with the word.

Overview

O adjetivo 'amado' em português deriva do verbo 'amar' e expressa um sentimento de afeição intensa e carinho. É uma palavra comum no vocabulário cotidiano, utilizada para qualificar seres ou coisas que ocupam um lugar especial no coração de alguém. Sua simplicidade e expressividade o tornam uma escolha frequente em diversas situações comunicativas, desde conversas informais até expressões mais formais de afeto.

O uso de 'amado' é bastante flexível. Geralmente, ele segue o substantivo que qualifica, concordando em gênero e número (amado, amada, amados, amadas). Pode também preceder o substantivo para dar ênfase, embora seja menos comum. É frequentemente usado em contextos de relacionamentos pessoais, familiares e de amizade, mas também pode ser aplicado a coisas abstratas ou concretas que geram um forte sentimento positivo.

É muito comum ouvir 'amado' em contextos familiares, como 'meu filho amado', 'minha mãe amada'. Em relacionamentos românticos, é usado para expressar amor profundo: 'meu amor amado'. Também pode ser aplicado a animais de estimação ('meu cachorro amado') ou objetos de grande valor sentimental ('meu carro amado'). Em um sentido mais amplo, pode ser usado para descrever algo que é muito bem-vindo ou apreciado, como 'um resultado amado'.

Enquanto 'amado' foca na intensidade do amor e carinho, outras palavras podem ter nuances diferentes. 'Querido' é similar, mas pode indicar um afeto um pouco menos intenso ou mais geral. 'Adorado' sugere uma admiração profunda, quase reverência. 'Estimado' pode se referir a algo ou alguém que é valorizado ou bem-quisto, mas sem necessariamente a carga emocional de 'amado'. 'Prezado' é mais formal e usado em correspondências para indicar respeito e consideração, não amor.

Notes d'usage

While 'amado' conveys strong affection, its direct use can sometimes feel intense. In formal writing, synonyms like 'apreciado' or 'valorizado' might be preferred unless expressing personal sentiment. It's most natural in contexts of family, romance, and close personal relationships.

Erreurs courantes

Learners might overuse 'amado' in situations where a milder term like 'querido' would be more appropriate. Ensure correct gender and number agreement with the noun it modifies. Avoid using it in highly formal business communication unless the context specifically calls for expressing deep appreciation.

Astuce mémo

Think of 'Amado' as 'A-M-D' - Always My Darling. It helps remember the deep affection associated with the word.

Origine du mot

The word 'amado' comes from the Latin 'amatus', the past participle of the verb 'amare', meaning 'to love'. It has retained its core meaning of being loved or cherished throughout its evolution into Portuguese.

Contexte culturel

In many Portuguese-speaking cultures, expressing love and affection openly is valued. 'Amado' is a common term of endearment used within families and romantic relationships, reflecting the cultural emphasis on strong interpersonal bonds.

Exemples

1

Este é o meu neto amado.

everyday

This is my beloved grandson.

2

Recebemos a notícia mais amada pelos nossos fãs.

formal

We received the news most loved by our fans.

3

Ah, meu gatinho amado, como eu te adoro!

informal

Oh, my beloved kitty, how I adore you!

4

A descoberta foi a esperada e amada pela comunidade científica.

academic

The discovery was the expected and loved one by the scientific community.

Famille de mots

Nom
amor
Verbe
amar
Adjectif
amado

Collocations courantes

meu amado / minha amada my beloved
filho amado beloved son
presente amado loved gift

Phrases Courantes

Meu amado / Minha amada

My beloved

Um gesto amado

A cherished gesture

O dia mais amado

The most beloved day

Souvent confondu avec

amado vs Estimado

'Estimado' implies high value, respect, or being well-regarded, but lacks the deep emotional connection of 'amado'.

amado vs Prezado

'Prezado' is a formal term used in letters or emails, meaning 'dear' or 'valued', indicating politeness and respect rather than love.

Modèles grammaticaux

ser + amado/a/os/as (e.g., Ele é amado) ter + um/uma + amado/a/os/as + substantivo (e.g., Tenho um cachorro amado) substantivo + amado/a/os/as (e.g., meu filho amado)

Express deep affection clearly

Use 'amado' when you want to convey a strong sense of love and endearment towards someone or something.

Avoid overuse in formal settings

While heartfelt, 'amado' can sound overly intimate or sentimental in very formal or professional contexts unless specifically appropriate.

Common endearment term

In Portuguese-speaking cultures, 'amado' is a common and warm way to refer to loved ones, reflecting the importance of close relationships.

Teste-toi

fill blank

Complete a frase com a palavra correta: amado, amada, amados, amadas.

Eles são meus filhos ________.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : amados

A palavra deve concordar em gênero (masculino) e número (plural) com 'filhos'.

multiple choice

Qual palavra melhor descreve um sentimento de carinho intenso?

Qual adjetivo expressa o maior grau de afeição?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Amado

'Amado' é especificamente usado para expressar amor e carinho profundos, mais do que as outras opções.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta.

minha / é / cachorrinha / amada / esta

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : esta é minha cachorrinha amada

A ordem mais natural e gramaticalmente correta é sujeito + verbo + predicativo. 'Amada' qualifica 'cachorrinha'.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

'Amado' geralmente implica um amor mais profundo e intenso. 'Querido' pode ser usado para um afeto mais geral ou para alguém que é bem-vindo e estimado, mas não necessariamente com a mesma profundidade de 'amado'.

É mais comum em contextos familiares, românticos e em relação a animais de estimação. Também pode ser usado para expressar grande apreço por algo ou alguém.

Como adjetivo, 'amado' concorda com o substantivo que modifica. As formas são: amado (masculino singular), amada (feminino singular), amados (masculino plural) e amadas (feminino plural).

Sim, pode-se usar 'amado' para objetos que têm um grande valor sentimental ou que a pessoa tem um carinho especial, como 'meu violão amado'.

Ce mot dans d'autres langues

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !