La nominalisation en portugais : transformer les verbes en noms (Nominalização)
realização, beleza, atraso.
Grammar Rule in 30 Seconds
Nominalization turns verbs into nouns using the infinitive form, allowing them to function as subjects or objects with articles.
- Use the infinitive form of the verb: 'O cantar dos pássaros é lindo.'
- Attach a definite or indefinite article: 'Um viver melhor é possível.'
- Treat the verb as a masculine singular noun: 'O seu saber é vasto.'
Overview
O presidente decidiu rapidamente à A rápida decisão do presidente n'est pas qu'une question de style ; c'est une question de posture.construir. En français, « construire » donne « construction ». En portugais, construir donne a construção.a construção da ponte pelos trabalhadores.o caminhar (le fait de marcher) est très courant, tandis qu'en français, nous dirions plus volontiers « la marche » ou « le fait de marcher ».de ou por). Cela permet d'effacer l'agent de l'action pour rendre le propos plus objectif, une technique que les journalistes portugais utilisent avec une précision chirurgicale.A análise da situação é necessária, tu te concentres sur la nécessité de l'analyse, rendant le sujet (l'analyste) totalement superflu. C'est une stratégie de mise à distance que nous retrouvons dans le style administratif français, mais avec des nuances de terminaisons suffixales qui demandent une attention particulière pour ne pas commettre d'erreurs de genre.-mento ou -ção.a decisão | -sion / -tion |o pagamento | -ment |a viagem | -age |a felicidade | -ité |a limpeza | -esse |comunicar, on utilise le radical comunic- et on ajoute -ação (ou -ção selon la voyelle thématique). Pour les adjectifs, feliz devient felicidade.-ção sont presque toujours féminins, tandis que ceux en -mento sont masculins. C'est une différence fondamentale avec le français où « le mouvement » est masculin, mais « la décision » est féminine ; le portugais suit une logique de genre très similaire, ce qui facilite l'apprentissage pour nous.- 1Le registre académique et formel : C'est ici que tu vas briller. Au lieu d'écrire des phrases lourdes avec des « que », utilise des groupes nominaux.
A conclusão de que o projeto falhouest bien plus élégant queConcluímos que o projeto falhou. - 2Le journalisme : Les titres de journaux portugais adorent la nominalisation pour sa brièveté.
A subida dos preços(La hausse des prix) est le standard journalistique. - 3La précision juridique : Dans les contrats, on nominalise pour éviter l'ambiguïté. On parle de
o cumprimento do contrato(l'exécution du contrat) plutôt que de dire « quand on exécute le contrat ».
- 1L'interférence du genre : Un francophone va souvent hésiter sur le genre d'un nom nominalisé. Par exemple,
o comportamento. En français, « le comportement » est masculin. En portugais, c'est aussi masculin. Mais attention àa viagem(le voyage) : en français, « le voyage » est masculin. C'est une erreur classique due à une traduction mot-à-mot. - 2L'abus de l'infinitif substantivé : Les Français ont tendance à vouloir transformer n'importe quel verbe en infinitif substantivé (ex:
o comer). Bien que grammaticalement correct, cela sonne parfois étrange si un nom dérivé existe déjà. Il vaut mieux direa alimentaçãoqueo comer. - 3La confusion entre résultat et action : Le suffixe
-mentodésigne souvent le résultat (ex:o pagamento- le paiement), tandis que-çãodésigne l'action. Un francophone peut mélanger les deux car le français utilise souvent le même mot pour les deux concepts. Il faut être vigilant sur la nuance sémantique.
O ler é um prazer. |A leitura é longa. |- 1Est-ce que tous les verbes peuvent être nominalisés ? Non, seuls ceux qui ont une racine permettant une dérivation logique. Si tu inventes un nom, les natifs comprendront, mais cela sonnera faux.
- 2Le suffixe
-agemest-il toujours féminin ? Oui, dans la quasi-totalité des cas, commea montagemoua lavagem. - 3Puis-je utiliser la nominalisation dans un e-mail informel ? C'est possible, mais évite d'en abuser. Trop de nominalisation rend le texte froid et administratif. Garde cela pour tes écrits professionnels ou tes essais.
Nominalization Structure
| Article | Verb (Infinitive) | Resulting Noun | Example |
|---|---|---|---|
|
O
|
amar
|
O amar
|
O amar é belo.
|
|
Um
|
viver
|
Um viver
|
Um viver digno.
|
|
Este
|
pensar
|
Este pensar
|
Este pensar é novo.
|
|
Seu
|
agir
|
Seu agir
|
Seu agir foi correto.
|
|
O
|
não saber
|
O não saber
|
O não saber dói.
|
|
Aquele
|
cantar
|
Aquele cantar
|
Aquele cantar é lindo.
|
Meanings
Nominalization is the process of using a verb (usually in the infinitive) as a noun. This allows the verb to take articles, adjectives, and pronouns.
Abstract Concept
Turning an action into a general concept or state.
“O amar é um dom.”
“O sofrer faz parte.”
Specific Instance
Referring to a specific occurrence of an action.
“Ouvi um gritar desesperado.”
“O seu andar é elegante.”
Reference Table
| Verbe/Adjectif | Forme nominale | Type de suffixe | Sens en français |
|---|---|---|---|
|
Analisar
|
A análise
|
Irrégulier
|
L'analyse
|
|
Realizar
|
A realização
|
-ção
|
La réalisation / accomplissement
|
|
Pagar
|
O pagamento
|
-mento
|
Le paiement
|
|
Belo
|
A beleza
|
-eza
|
La beauté
|
|
Viajar
|
A viagem
|
-gem
|
Le voyage
|
|
Atrasar
|
O atraso
|
Régressive
|
Le retard
|
|
Diferente
|
A diferença
|
-ença
|
La différence
|
|
Votar
|
A votação
|
-ção
|
Le vote / la votation
|
Spectre de formalité
O viver é uma experiência complexa. (General philosophy)
O viver é interessante. (General philosophy)
O viver é legal. (General philosophy)
Viver é top. (General philosophy)
Les Suffixes de la Nominalisation
Action (-ção)
- Educação Éducation
- Produção Production
État (-eza)
- Beleza Beauté
- Riqueza Richesse
Verbe vs. Substantif
Comment choisir le suffixe ?
Vient d'un verbe en -ar ?
Vient d'un adjectif ?
Genre des Substantifs Nominalisés
Féminins (A)
- • -ção
- • -eza
- • -gem
- • -dade
Masculins (O)
- • -mento
- • -ismo
- • -o (régressif)
Exemples par niveau
O comer é importante.
Eating is important.
O dormir faz bem.
Sleeping is good for you.
O ler é divertido.
Reading is fun.
O correr ajuda.
Running helps.
O seu falar é calmo.
Your way of speaking is calm.
Um viver simples é melhor.
A simple way of living is better.
O não saber me preocupa.
Not knowing worries me.
O seu andar é rápido.
Your walk is fast.
O querer é o primeiro passo.
Wanting is the first step.
O sofrer ensina muito.
Suffering teaches a lot.
O seu pensar é profundo.
Your way of thinking is deep.
O vencer exige dedicação.
Winning requires dedication.
O seu agir foi questionável.
Your way of acting was questionable.
O conviver com eles é difícil.
Living with them is difficult.
O seu escrever é poético.
Your writing is poetic.
O não fazer nada é entediante.
Doing nothing is boring.
O seu constante reclamar cansa.
Your constant complaining is tiring.
O seu saber enciclopédico impressiona.
Your encyclopedic knowledge is impressive.
O seu ser é complexo.
Your being is complex.
O seu proceder foi exemplar.
Your conduct was exemplary.
O seu devir é incerto.
Your becoming is uncertain.
O seu sentir é profundo.
Your feeling is deep.
O seu dizer não condiz com o fazer.
Your saying does not match your doing.
O seu estar aqui é fundamental.
Your being here is fundamental.
Facile à confondre
Learners often use the gerund (-ndo) as a noun because of English influence.
Learners don't know when to use a derived noun (e.g., 'partida') vs the infinitive ('partir').
Learners try to pluralize the infinitive.
Erreurs courantes
Os amares
O amar
A correr
O correr
Correndo é bom
O correr é bom
O comer-se
O comer
O meu correndo
O meu correr
O comerem
O comer
O comer rápido
O comer rápido
O fato de comer
O comer
O seu comido
O seu comer
O comer-se
O comer
O seu constante comido
O seu constante comer
O comer que ele faz
O seu comer
O comerem deles
O comer deles
O comer-se deles
O comer deles
Structures de phrases
O ___ é fundamental.
O seu ___ é impressionante.
O ___ sem ___ é impossível.
___ é o que define o seu ___.
Real World Usage
O amar é revolucionário.
O aprender constante é meu foco.
O proceder do autor foi analisado.
O viver é louco!
O conhecer novos lugares é incrível.
O comer bem começa aqui.
Le raccourci C1
A **beleza** da sua **argumentação** é clara.
Le piège du genre
A **passagem** custou muito caro.
Le Business Speak
A **entrega** do relatóriosonne bien mieux que quand tu dis simplement quand tu l'as rendu.
Smart Tips
Just add 'O' before the infinitive.
Use a possessive pronoun.
Use nominalization to avoid 'que' clauses.
Nominalize the verb instead of searching for a synonym.
Prononciation
Stress
The stress remains on the final syllable of the infinitive verb.
Declarative
O a-MAR é belo.
Neutral statement of fact.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of the article as a 'noun-maker' hat that you place on top of the verb.
Association visuelle
Imagine a verb (like 'correr') wearing a top hat labeled 'O'. Once it wears the hat, it stops running and stands still like a statue (a noun).
Rhyme
Add an 'O' to the verb, it's a noun you've heard.
Story
Once there was a verb named 'Amar'. He was always running around. One day, he met a wizard named 'O'. The wizard placed a hat on Amar, and suddenly, he became a statue. Now, Amar is a noun, and everyone admires his stillness.
Word Web
Défi
Write 5 sentences today using an infinitive as a noun to describe your daily habits.
Notes culturelles
Very common in everyday speech to describe habits.
Used more in formal or literary contexts.
Used to create poetic rhythm.
This construction comes from the Latin infinitive, which functioned as a neuter noun.
Amorces de conversation
O que você acha do 'viver' na cidade grande?
O seu 'pensar' mudou nos últimos anos?
O 'fazer' é mais importante que o 'dizer'?
O 'aprender' nunca termina, certo?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises___ viver é uma arte.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
O correndo é bom.
é / o / difícil / viver
Eating is good.
Amar -> ?
Use 'O pensar' and 'importante'.
Saber
Score: /8
Practice Bank
5 exercisesA _____ do Brasil ocorreu em 1500.
Traduis en portugais :
aguardamos / de / confirmação / sua / a / reserva
Associe :
O viagem foi muito cansativo.
Score: /5
FAQ (8)
Yes, almost any verb can be nominalized.
Yes, nominalized infinitives are masculine.
No, it remains singular.
It can be both formal and informal.
English uses gerunds; Portuguese uses infinitives.
Yes, just like any other noun.
Yes, very common.
Yes, you can modify the infinitive.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
El + infinitivo
None, it is identical.
Le + infinitif
Less common in casual speech than in Portuguese.
Das + Infinitiv
German uses capitalization instead of just an article.
Verb + koto
Japanese requires a particle, not an article.
Masdar
Arabic creates a new noun form, not just using the infinitive.
Verb + de
Chinese uses a particle, not an article.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Voyelles Nasales Portugaises
### Overview Salut ! Si tu commences tout juste à apprendre le portugais, tu as sûrement remarqué quelque chose de fasc...
Transformer les adjectifs en noms (Nominalização)
Overview Vous avez déjà voulu avoir l'air moins d'un enfant qui pointe des choses du doigt ("Il est triste ! Elle est ra...
La nominalisation en portugais : transformer les verbes en noms
### Overview En tant que francophones, nous avons une relation particulière avec la nominalisation. En français, nous u...
Prononciation des Voyelles
### Overview Bienvenue dans ton apprentissage du portugais ! En tant que francophone, tu as déjà un avantage énorme : t...
Comparatif irrégulier : `grande` → `maior` (Plus grand)
Avez-vous déjà remarqué qu'en français, on dit « bon, meilleur, le meilleur » et pas « bon, plus bon, le plus bon » ? Le...