C1 Morphology 8 min read Moyen

La nominalisation en portugais : transformer les verbes en noms

La nominalisation, c'est ton ticket pour passer d'un niveau fluide à une maîtrise totale en déplaçant l'attention sur l'action elle-même grâce à «-ção», -mento et -gem.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Portuguese, you can turn any verb into a noun simply by adding an article before the infinitive form.

  • Use the masculine article 'o' before the infinitive: 'O correr é saudável'.
  • The nominalized verb acts as a noun, allowing it to take adjectives: 'O seu falar é doce'.
  • Use it to express abstract concepts or actions as subjects: 'O viver exige coragem'.
Article (o/um) + Verb (Infinitive) = Noun

Overview

### Overview
En tant que francophones, nous avons une relation particulière avec la nominalisation. En français, nous utilisons souvent des suffixes comme « -tion », « -ment » ou « -age » pour transformer un verbe en nom. Le portugais, langue romane cousine, partage cette structure, mais avec des nuances qui, à un niveau C1, font toute la différence entre un discours fluide et une traduction mot-à-mot maladroite.
La nominalisation (nominalização) consiste à figer une action dans le temps pour en faire un concept, un objet ou un résultat. Pourquoi est-ce crucial ? Parce qu'en portugais, tout comme en français, la densité informationnelle est la marque de fabrique du locuteur avancé.
Au lieu de dire « Quand j'ai décidé de partir, j'ai été triste », un locuteur C1 dira « La décision de départ a été source de tristesse ». C'est ce passage du verbe (l'action en mouvement) au nom (l'idée statique) qui donne cette autorité intellectuelle à ton discours. En français, nous disons « le fait de travailler » ou « le travail » ; en portugais, tu peux utiliser l'infinitif substantivé (o trabalhar) ou le nom dérivé (o trabalho).
Maîtriser cela, c'est passer du stade de « celui qui parle portugais » à celui de « celui qui pense en portugais ». C'est l'outil indispensable pour tes rapports professionnels, tes discussions sur LinkedIn ou même pour analyser une série Netflix avec une précision chirurgicale.
### How This Grammar Works
La nominalização repose sur un mécanisme de suffixation. En français, nous avons des équivalents directs : « publier » devient « publication » (publicar -> a publicação), « agir » devient « action » (agir -> a ação). Cependant, là où le bât blesse pour nous, c'est dans la gestion du genre et du choix du suffixe.
En français, nous avons des réflexes basés sur notre propre système (par exemple, « le » ou « la »), mais le portugais a ses propres règles de genre qui ne correspondent pas toujours. Le processus consiste à prendre le radical verbal et à lui adjoindre un suffixe.
Regarde la comparaison avec le français :
| Fonction | Portugais | Français | Note |
|---|---|---|---|
| Action/Procès | A publicação | La publication | Souvent féminin |
| Résultat/État | O casamento | Le mariage | Souvent masculin |
| Action en cours | A abordagem | L'approche | Toujours féminin |
Le point crucial ici est la distinction entre l'infinitif substantivé et le nom lexicalisé. L'infinitif en portugais (o + infinitivo) agit comme un gérondif français ou une proposition infinitive. Dire O correr é saudável est l'équivalent parfait de « Courir est sain ».
C'est une structure très élégante que nous utilisons moins naturellement en français, préférant souvent le nom substantif. En portugais, le recours à l'infinitif est plus dynamique. En revanche, pour les noms dérivés, il faut être vigilant : le portugais est beaucoup plus riche en suffixes de dérivation que le français moderne.
Alors que nous avons tendance à utiliser des périphrases, le portugais préfère la concision du nom.
### Formation Pattern
La formation suit des règles assez strictes, bien que le portugais, comme toute langue vivante, comporte des exceptions historiques. Voici le guide de survie pour ton niveau C1 :
  1. 1Suffixe -ção : C'est le cousin direct du « -tion » français. Il est quasi systématiquement féminin. Confirmar -> A confirmação.
  2. 2Suffixe -mento : Très proche de notre « -ment » français. Il est presque toujours masculin. Sentir -> O sentimento.
  3. 3Suffixe -gem : Attention, piège ! En français, « -age » est masculin (le voyage). En portugais, a viagem, a abordagem, a postagem sont TOUJOURS féminins. C'est l'erreur numéro un des francophones.
  4. 4Infinitif substantivé : O + verbe à l'infinitif. C'est l'outil le plus flexible. O viver, O ser, O estar.
  5. 5Dérivation zéro : Le verbe devient nom sans suffixe. O jantar (le dîner), O almoço (le déjeuner).
| Verbe | Nom | Genre |
|---|---|---|
| Publicar | A publicação | Féminin |
| Casar | O casamento | Masculin |
| Viajar | A viagem | Féminin |
| Cantar | O cantar | Masculin |
### When To Use It
Tu dois utiliser la nominalisation dès que tu souhaites passer d'un registre informel à un registre soutenu ou académique. En français, nous utilisons la nominalisation pour éviter les répétitions de verbes (« la répétition » au lieu de « le fait de répéter »). En portugais, c'est la même logique.
Utilise-la dans trois situations clés :
  • Le milieu professionnel : Au lieu de dire « J'ai analysé les données et j'ai conclu que... », dis « L'analyse des données a mené à la conclusion que... » (A análise dos dados levou à conclusão de que...). C'est beaucoup plus percutant.
  • Les médias et réseaux sociaux : Pour commenter l'actualité, les noms sont rois. A viralização (la viralisation), O cancelamento (l'annulation). C'est le langage des influenceurs et des journalistes.
  • L'abstraction philosophique : Pour parler de concepts. O sofrer (le fait de souffrir) est plus profond que o sofrimento (la souffrance). Le premier est le processus, le second est le résultat.
C'est ce niveau de nuance qui te fera passer pour un locuteur natif. Si tu restes sur des verbes conjugués, tu seras toujours perçu comme un étranger qui « décrit » des choses. En utilisant les noms, tu « analyses » des situations.
### Common Mistakes
  1. 1Le genre du suffixe -gem : C'est l'interférence classique du français. Comme on dit « le voyage », le cerveau francophone veut dire o viagem. C'est faux. En portugais, tous les mots en -gem sont féminins. Si tu fais cette erreur, c'est immédiat, on sait que tu es francophone.
  2. 2L'excès de nominalisation : En français, nous aimons parfois les phrases « nominales » lourdes. En portugais, si tu en abuses, tu sonnes comme un document juridique poussiéreux. Ne dis pas A realização da finalização da organização do processo si tu peux dire Organizar o processo. Le bon dosage est la clé du style.
  3. 3Confusion entre infinitif et nom : Utiliser un infinitif là où un nom existe déjà. O sentir est poétique, mais dans un rapport de travail, O sentimento ou A sensação sont attendus. Ne cherche pas à être trop créatif avec l'infinitif si un nom standard existe.
### Contrast With Similar Patterns
Il est intéressant de comparer la nominalisation avec l'usage du gérondif. En français, nous utilisons le participe présent (« en travaillant ») ou l'infinitif (« travailler est dur »). En portugais, le gérondif (-ndo) ne peut JAMAIS être un nom.
| Français | Portugais (Correct) | Portugais (Incorrect) |
|---|---|---|
| Courir est bon | O correr é bom | Correndo é bom |
| La lecture est utile | A leitura é útil | Lendo é útil |
La grande différence ici est que le portugais a une séparation nette entre le processus en cours (gérondif) et le concept (nom ou infinitif). En français, nous avons parfois tendance à utiliser le participe présent de manière abusive là où le portugais exige une structure nominale.
### Quick FAQ
Q: Puis-je nominaliser n'importe quel verbe ?
R: Oui, avec l'infinitif (o + infinitivo), c'est possible pour presque tous les verbes. Mais pour les suffixes, seuls les verbes courants acceptent les formes dérivées classiques.
Q: Est-ce que o planejamento et o planeamento sont interchangeables ?
R: C'est une question de géographie. Planejamento est la forme brésilienne, planeamento est la forme européenne. Les deux sont corrects dans leur zone respective.
Q: Pourquoi perder devient a perda et non o perdimento ?
R: Parce que perda est un mot hérité directement du latin, alors que perdimento serait une création moderne. Le portugais privilégie souvent la forme historique pour les verbes fréquents.
Q: La nominalisation est-elle trop formelle pour un café avec des amis ?
R: Pas du tout. Utiliser a chegada, a saída, a volta est extrêmement courant dans la vie quotidienne. C'est juste une question de précision.

Nominalization Pattern

Article Verb (Infinitive) Resulting Noun Example
O
Amar
O amar
O amar é belo.
O
Comer
O comer
O comer é necessário.
O
Partir
O partir
O partir é triste.
O
Pensar
O pensar
O pensar liberta.
O
Fazer
O fazer
O fazer é melhor que falar.
O
Viver
O viver
O viver é uma arte.

Meanings

Nominalization is the process of converting a verb into a noun, allowing it to function as the subject or object of a sentence.

1

Abstract Action

Referring to the act of doing something as a concept.

“O amar é complexo.”

“O escrever me acalma.”

2

Specific Manner

Describing the way in which an action is performed.

“O seu andar é elegante.”

“O falar dela é muito rápido.”

3

Direct Object

Using the nominalized verb as the target of another verb.

“Eu prefiro o correr ao nadar.”

“Ele detesta o mentir.”

Reference Table

Reference table for La nominalisation en portugais : transformer les verbes en noms
Suffixe Exemple de verbe Forme nominale Genre
-ção
Publicar
Publicação
Féminin
-mento
Esquecer
Esquecimento
Masculin
-gem
Abordar
Abordagem
Féminin
-ura
Ler
Leitura
Féminin
-ia
Melhorar
Melhoria
Féminin
Infinitif
Viver
O viver
Masculin
-ência
Existir
Existência
Féminin
Changement de radical
Perder
Perda
Féminin

Spectre de formalité

Formel
O nutrir-se é fundamental para a saúde.

O nutrir-se é fundamental para a saúde. (Health advice)

Neutre
O comer é saudável.

O comer é saudável. (Health advice)

Informel
Comer bem é bom.

Comer bem é bom. (Health advice)

Argot
Bater um rango é bom.

Bater um rango é bom. (Health advice)

Les Suffixes de Nominalisation

Nominalisation

Résultats (-mento)

  • Pagamento Paiement
  • Nascimento Naissance

Processus (-ção)

  • Construção Construction
  • Educação Éducation

Verbe vs. Nom

Focus sur l'Action (Verbe)
Ele viajou. Il a voyagé.
Nós lemos. Nous avons lu.
Focus sur le Concept (Nom)
A viagem foi longa. Le voyage fut long.
A leitura foi boa. La lecture fut bonne.

Comment choisir le suffixe ?

1

Est-ce un processus formel ?

YES
Tente -ção
NO
Suivant
2

Est-ce le résultat d'un état ?

YES
Tente -mento
NO ↓

Genre et Nominalisation

♀️

Toujours Féminin

  • -ção (Action)
  • -gem (Voyage)
  • -ura (Écriture)
♂️

Toujours Masculin

  • -mento (Sentiment)
  • -ar (Le chant)
  • -o (Le retard)

Exemples par niveau

1

O comer é importante.

Eating is important.

2

O dormir é bom.

Sleeping is good.

3

O ler ajuda.

Reading helps.

4

O andar é fácil.

Walking is easy.

1

O meu falar é calmo.

My speaking is calm.

2

O seu rir é lindo.

Your laugh is beautiful.

3

Eu gosto do correr.

I like running.

4

O não fazer nada é chato.

Doing nothing is boring.

1

O constante aprender nos mantém jovens.

Constant learning keeps us young.

2

O seu escrever melhorou muito.

Your writing has improved a lot.

3

Prefiro o ouvir ao falar.

I prefer listening to speaking.

4

O viver em Portugal é um sonho.

Living in Portugal is a dream.

1

O seu gerenciar de crises foi impecável.

Your crisis management was impeccable.

2

O pensar crítico é essencial na universidade.

Critical thinking is essential in university.

3

O seu agir sem pensar causa problemas.

Your acting without thinking causes problems.

4

O planejar é metade do sucesso.

Planning is half of success.

1

O ser e o estar são conceitos distintos.

Being and existing are distinct concepts.

2

O seu desdizer constante confunde a todos.

Your constant contradicting confuses everyone.

3

O fazer artístico requer dedicação.

Artistic creation requires dedication.

4

O não saber é o primeiro passo para o saber.

Not knowing is the first step to knowing.

1

O seu devir é marcado por incertezas.

Your becoming is marked by uncertainties.

2

O não ser é uma impossibilidade lógica.

Non-being is a logical impossibility.

3

O seu bem-querer é notório.

Your goodwill is notorious.

4

O entrever das possibilidades é fascinante.

The glimpsing of possibilities is fascinating.

Facile à confondre

Portuguese Nominalization: Turning Verbs into Nouns vs Nominalized Verb vs. Deverbal Noun

Learners mix up 'O correr' (the act) with 'A corrida' (the event).

Portuguese Nominalization: Turning Verbs into Nouns vs Nominalized Verb vs. Gerund

Learners try to use 'O correndo'.

Portuguese Nominalization: Turning Verbs into Nouns vs Nominalized Verb vs. Conjugated Verb

Learners try to use 'O corro'.

Erreurs courantes

Correr é bom.

O correr é bom.

Needs the article to be a true noun.

O correndo é bom.

O correr é bom.

Cannot use gerund.

O corro é bom.

O correr é bom.

Must use infinitive.

O seu falado é bom.

O seu falar é bom.

Past participle is not a noun.

Eu gosto do correndo.

Eu gosto do correr.

Gerund error.

O meu falado é alto.

O meu falar é alto.

Participle error.

O comerem é bom.

O comer é bom.

Pluralization error.

O constante aprendendo.

O constante aprender.

Gerund error.

O seu gerido é bom.

O seu gerir é bom.

Participle error.

O viverem é difícil.

O viver é difícil.

Pluralization error.

O seu desdizendo é constante.

O seu desdizer é constante.

Gerund error.

O seu bem-querido é notório.

O seu bem-querer é notório.

Participle error.

Structures de phrases

O ___ é fundamental.

O seu ___ é muito elegante.

Prefiro o ___ ao ___.

O constante ___ nos ajuda a evoluir.

Real World Usage

Social Media very common

O viver é uma arte.

Academic Essay common

O pensar crítico é essencial.

Performance Review occasional

O seu gerir de conflitos é bom.

Texting common

O não fazer nada hoje!

Motivational Quote common

O vencer exige esforço.

Philosophy common

O ser é o que é.

⚠️

Le piège du -agem

Fais gaffe, contrairement à l'espagnol, tous les mots finissant par '-agem' sont féminins en portugais. On dit toujours :
A viagem foi incrível.
🎯

Formalité instantanée

Pour avoir l'air plus pro dans tes e-mails, remplace tes verbes par des noms. Au lieu de dire que tu vas confirmer, écris :
Farei a confirmação do agendamento.
💬

L'influence brésilienne

Au Brésil, on adore créer des néologismes avec le suffixe '-agem', surtout sur le web, comme pour parler d'un screenshot :
A printagem da tela ajudou na prova.

Smart Tips

Replace 'que' clauses with nominalized verbs.

É estranho que ele fale tanto. O seu falar constante é estranho.

Use 'O seu' + infinitive.

Você sempre ri muito. O seu rir é contagiante.

Use nominalized verbs as subjects.

Se você planeja bem, você vence. O planejar bem leva à vitória.

Use 'o' + inf + 'ao' + inf.

Eu prefiro ler do que escrever. Eu prefiro o ler ao escrever.

Prononciation

co-RRER

Infinitive stress

The stress remains on the final syllable of the infinitive.

Declarative

O correr é bom ↘

Neutral statement

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the 'O' as a bucket that catches the verb and turns it into a solid noun.

Association visuelle

Imagine a running person (correr) being caught in a giant 'O' hoop, turning them into a statue (noun).

Rhyme

Add an O to the verb, to make it a noun, it's the best way to turn things around.

Story

Joana loved to dance. One day, she added an 'O' to her dance. Now, 'O dançar' is her favorite hobby. She writes 'O dançar' in her diary every day.

Word Web

O viverO pensarO amarO fazerO sentirO aprender

Défi

Write 5 sentences about your day using nominalized verbs (e.g., 'O acordar foi difícil').

Notes culturelles

Very common in motivational quotes on social media.

Often used in more formal, literary contexts.

Used in proverbs and traditional wisdom.

Derived from the Latin infinitive, which functioned as a neuter noun.

Amorces de conversation

O que você acha do viver na cidade grande?

O seu falar é muito calmo, você sempre foi assim?

O ler é um hábito importante para você?

O fazer artístico é valorizado no seu país?

Sujets d'écriture

Descreva o seu dia usando nominalizações.
Reflita sobre o conceito de 'viver'.
Escreva sobre um hábito que você quer mudar.
Discuta a importância do 'pensar' na sociedade atual.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète avec la forme nominale correcte du verbe entre parenthèses.

A (publicar) ___ daquele vídeo gerou muitos comentários.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: publicação
Les verbes en -ar prennent souvent le suffixe -ção pour former des noms féminins.
Trouve et corrige l'erreur de genre. Error Correction

Find and fix the mistake:

O postagem foi deletado pelo administrador.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A postagem foi deletada
Les noms en -gem sont toujours féminins, donc l'article et le participe doivent s'accorder : 'A postagem... deletada'.
Quelle phrase utilise correctement l'infinitif comme nom ? Choix multiple

Sélectionne la phrase la plus naturelle :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O caminhar dela é muito elegante.
Pour utiliser un verbe comme nom sans suffixe, on utilise l'article masculin 'o' devant l'infinitif.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with the correct nominalized verb.

___ (correr) é bom para a saúde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O correr
Must use the infinitive with the article.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O seu falar é calmo.
Infinitive is the only correct form.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

O correndo é o meu hobby.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O correr é o meu hobby.
Gerund is incorrect.
Transform the sentence. Sentence Transformation

Transform 'Eu gosto de ler' into a nominalized form.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu gosto do ler.
Infinitive with article.
Match the verb to its nominalized form. Match Pairs

Match: Amar, Comer, Partir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O amar, O comer, O partir
Infinitive + article.
Nominalize the verb. Conjugation Drill

Nominalize 'Viver'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O viver
Infinitive + article.
Build a sentence. Sentence Building

Build a sentence with 'O pensar'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O pensar é bom.
Simple structure.
Is this rule true? True False Rule

Can you use the past participle for nominalization?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Only the infinitive is used.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Remplis le vide. Texte trous

Houve um (aumentar) ___ significativo nos preços este mês.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aumento
Remets dans l'ordre pour former une phrase formelle. Sentence Reorder

foi / a / cancelamento / do / surpresa / evento / uma

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O cancelamento do evento foi uma surpresa
Traduis en portugais en utilisant la nominalisation. Traduction

L'entraînement constant a amélioré les résultats.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O treinamento constante melhorou os resultados.
Choisis la bonne forme nominale pour 'sentir'. Choix multiple

O seu (sentir) ___ por ela era genuíno.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sentimento
Corrige l'erreur de suffixe. Error Correction

A esquecida das chaves foi um problema.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O esquecimento das chaves
Associe le verbe à sa forme nominale. Match Pairs

Associe :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ler:Leitura, Perder:Perda, Casar:Casamento, Sugerir:Sugestão
Remplis le vide. Texte trous

A (abordar) ___ do professor foi muito clara.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: abordagem
Traduis en utilisant un nom plutôt qu'un verbe. Traduction

L'écriture est difficile.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A escrita é difícil.
Quelle est la forme européenne pour 'planification' ? Choix multiple

Choisis la variante PT-PT :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Planeamento
Corrige la phrase. Error Correction

Eu não gosto de o correr.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu não gosto do correr.

Score: /10

FAQ (8)

Yes, any verb in the infinitive form can be nominalized.

Yes, the masculine article 'o' is the standard.

It is very rare and usually sounds poetic or archaic.

The gerund is for ongoing actions, not abstract concepts.

It can be both formal and informal depending on the context.

It is almost identical to Spanish 'el + infinitive'.

Yes, adjectives are common to describe the nominalized verb.

Yes, especially in expressions about habits.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

El + infinitive

Spanish uses 'el' while Portuguese uses 'o'.

French high

Le + infinitive

French is less common in everyday speech than Portuguese.

German moderate

Das + infinitive

German uses capitalization instead of an article.

Japanese low

Verb + koto

Japanese uses a particle suffix instead of a prefix.

Arabic low

Masdar

Arabic changes the verb form entirely.

Chinese low

Verb + de

Chinese lacks the article-based system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !