At the A1 level, you are just starting to learn the basics of Portuguese. The term disciplina eletiva might seem a bit long, but it is very useful if you are a student. Think of it as 'a class you choose'. In Portuguese, 'disciplina' is like 'subject' (math, history, etc.), and 'eletiva' means 'elective' or 'chosen'. Since 'disciplina' is a feminine word, we use 'eletiva' with an 'a' at the end. You can use simple sentences like 'Eu gosto da disciplina eletiva.' (I like the elective subject.) or 'Minha disciplina eletiva é música.' (My elective subject is music.) At this level, focus on the fact that it is a school word and that it is feminine. You don't need to worry about complex university rules yet. Just remember that in a school, you have some classes you MUST take (mandatory) and some classes you CAN take (elective). This word is for the ones you can take. It is a great way to start talking about your interests and your daily routine at school or university. You can also practice using 'minha' (my) and 'sua' (your) with this word, like 'Qual é a sua disciplina eletiva?' (What is your elective subject?). This helps you practice gender agreement and basic questions.

At the A2 level, you can start using disciplina eletiva in more detailed sentences about your life. You might talk about why you chose a certain subject or when the class happens. For example, 'Eu escolhi a disciplina eletiva de fotografia porque gosto de tirar fotos.' (I chose the elective subject of photography because I like to take photos.) You can also use verbs like 'cursar' (to take a course) or 'ter' (to have). 'Eu tenho disciplina eletiva nas tardes de terça-feira.' (I have an elective subject on Tuesday afternoons.) At this stage, you should also be aware of the plural form: disciplinas eletivas. 'Quais disciplinas eletivas você tem este semestre?' (Which elective subjects do you have this semester?) This level is all about building your ability to describe your academic routine and personal choices. You are moving beyond just naming things to explaining your preferences. You might also hear this word in a school office or see it on a simple school schedule. Understanding this term helps you navigate a Portuguese-speaking school environment more confidently, as you will know which classes are your choice and which are required by the school.

At the B1 level, you can handle more complex situations involving disciplina eletiva. You can discuss the process of enrollment and the requirements of the course. For instance, you might talk about 'créditos' (credits) or 'pré-requisitos' (prerequisites). 'Para me formar, preciso de mais duas disciplinas eletivas na área de humanidades.' (To graduate, I need two more elective subjects in the humanities area.) You can also use the term to compare different subjects and discuss their pros and cons. 'A disciplina eletiva de marketing é muito interessante, mas a carga horária é muito pesada.' (The elective subject of marketing is very interesting, but the workload is very heavy.) At this level, you should be comfortable using the term in both formal and informal academic settings. You might need to write a short paragraph about your study plan or explain to a counselor why you want to take a specific elective. You are also becoming more aware of synonyms like 'optativa'. You can start using 'eletiva' as a noun on its own in casual conversation: 'Vou fazer duas eletivas este período.' (I'm going to do two electives this term.) This shows a higher level of fluency and familiarity with student slang.

At the B2 level, you can use disciplina eletiva to engage in deeper discussions about education systems and curriculum design. You can talk about the benefits of having electives, such as 'autonomia do aluno' (student autonomy) and 'flexibilidade curricular' (curricular flexibility). 'A inclusão de disciplinas eletivas no novo ensino médio visa dar mais protagonismo aos jovens.' (The inclusion of elective subjects in the new high school aims to give more protagonism to young people.) You can also use more sophisticated verbs and structures, such as 'oferecer' (to offer), 'implementar' (to implement), or 'validar' (to validate). 'A universidade oferece uma vasta gama de disciplinas eletivas para incentivar a interdisciplinaridade.' (The university offers a wide range of elective subjects to encourage interdisciplinarity.) At this stage, you can read academic articles or news reports about education and understand the nuances of how electives are being used to reform schools. You can also participate in debates about whether certain subjects should be mandatory or elective. Your vocabulary is now rich enough to discuss the strategic importance of choosing the right electives for a future career path, using terms like 'diferencial competitivo' (competitive edge).

At the C1 level, you have a near-native understanding of disciplina eletiva and can use it in highly formal, academic, or professional contexts. You can discuss the pedagogical theories behind elective systems and the administrative challenges of managing them. For example, you might analyze the 'matriz curricular' (curriculum matrix) of a university and point out how the distribution of disciplinas eletivas affects the 'perfil do egresso' (graduate profile). 'É imperativo que a oferta de disciplinas eletivas acompanhe as rápidas transformações do mercado de trabalho contemporâneo.' (It is imperative that the offer of elective subjects keeps up with the rapid transformations of the contemporary labor market.) You can navigate complex administrative procedures, such as 'aproveitamento de crédito' (credit transfer) from electives taken abroad. You understand the subtle differences in terminology across the Lusophone world, such as the preference for 'cadeiras de opção' in Portugal. Your ability to use the term is now integrated with a deep understanding of the cultural and institutional frameworks of Portuguese-speaking countries. You can write formal proposals for new electives or critique existing educational policies with precision and eloquence.

At the C2 level, your mastery of disciplina eletiva is complete. You can use the term in any context, from casual conversation to high-level academic research or policy-making. You can explore the philosophical implications of 'eletividade' in education, discussing how it relates to the 'Bildung' tradition or neoliberal trends in schooling. 'A tensão entre o núcleo comum e a disciplina eletiva reflete o debate secular sobre a finalidade da educação: formação integral versus especialização técnica.' (The tension between the common core and the elective subject reflects the secular debate on the purpose of education: integral formation versus technical specialization.) You can write complex legal or administrative documents regarding the regulation of electives in the national education system. You have a total command of the register, knowing exactly when to use 'eletiva', 'optativa', 'cadeira', or 'unidade curricular' to achieve the desired effect. You can also use the term metaphorically or in creative writing to discuss choices and paths in life. Your understanding is not just linguistic but also deeply contextual, allowing you to interpret the social and political subtexts whenever the term is used in public discourse. You are essentially indistinguishable from a highly educated native speaker in your use and understanding of this term.

disciplina eletiva en 30 secondes

  • An elective subject chosen by the student, not mandatory for everyone.
  • Used in schools and universities to provide curricular flexibility and choice.
  • Always feminine: 'a disciplina eletiva', plural 'as disciplinas eletivas'.
  • Key part of modern educational reforms in Brazil and Portugal.

The term disciplina eletiva is a fundamental concept within the Lusophone educational landscape, particularly in Brazil and Portugal. At its core, it refers to a course or subject that a student chooses to take from a list of options, rather than one that is strictly mandated by the core curriculum. Unlike a disciplina obrigatória (mandatory subject), which every student in a specific program must complete to graduate, an elective allows for academic exploration, specialization, or the pursuit of personal interests. In the context of Brazilian education, especially with the recent implementation of the 'Novo Ensino Médio' (New High School), the role of the disciplina eletiva has expanded significantly. It is designed to give students more agency over their learning paths, allowing them to focus on areas like technology, arts, or advanced sciences depending on their future career goals. In a university setting, these subjects are often used to round out a degree, providing the necessary 'créditos' (credits) while allowing the student to diversify their knowledge base. For instance, an engineering student might take a disciplina eletiva in Philosophy or Photography to broaden their horizons.

Academic Context
In universities, these are often referred to as 'optativas' or 'eletivas' depending on the specific internal rules of the institution (the 'regimento interno').
Student Choice
The power to choose one's own curriculum path is seen as a rite of passage into adulthood and professional specialization.

Este semestre, eu decidi me matricular em uma disciplina eletiva de Astronomia para entender melhor o universo.

The usage of this term also extends to the administrative side of education. When a school or university publishes its 'grade horária' (timetable), the disciplina eletiva sections are usually the ones that fill up the fastest, as they often cover popular or niche topics that aren't available in the standard curriculum. From a linguistic perspective, the word 'disciplina' comes from the Latin 'disciplina', meaning instruction or knowledge, while 'eletiva' comes from 'electivus', meaning 'that which may be chosen'. Together, they represent the intersection of structured learning and personal freedom. In Portugal, you might more frequently hear the word 'cadeira' used in place of 'disciplina' in a university context, so a disciplina eletiva might be called a 'cadeira de opção' or 'cadeira optativa'. However, in formal documents across the Portuguese-speaking world, 'disciplina' remains the standard term for a unit of study.

A escola oferece uma disciplina eletiva de robótica que é muito concorrida pelos alunos do terceiro ano.

Curriculum Design
Educational designers use electives to allow for interdisciplinary study, bridging gaps between disparate fields like tech and humanities.

Se você não gosta de cálculo, pode tentar uma disciplina eletiva na área de artes plásticas.

Furthermore, the concept of the disciplina eletiva is often linked to the idea of 'créditos livres'. In many higher education systems, students are required to complete a certain number of credits in electives to fulfill their graduation requirements. This allows the university to offer a 'cardápio' (menu) of options. For many students, the disciplina eletiva represents a break from the rigors of their major, a chance to meet people from other departments, and an opportunity to explore a hobby in an academic setting. Whether it is 'Culinária Regional', 'Cinema Brasileiro', or 'Introdução ao Direito', these subjects add color and depth to the academic experience. It is important to note that while they are elective in terms of choice, they are still 'disciplinas', meaning they have grades, attendance requirements, and exams just like any other course.

Não se esqueça de que a disciplina eletiva também conta para o seu Coeficiente de Rendimento (CR).

Quais são as opções de disciplina eletiva disponíveis para o próximo semestre letivo?

Career Impact
Choosing the right elective can provide a competitive edge in the job market by providing specialized skills not found in the core curriculum.

In summary, the disciplina eletiva is the cornerstone of a flexible and modern education system. It encourages autonomy, allows for the customization of one's academic journey, and reflects the diversity of knowledge in the 21st century. Whether you are a high schooler in São Paulo or a doctoral candidate in Lisbon, understanding how to navigate your elective choices is a key part of academic success.

Using disciplina eletiva correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical gender and how it interacts with common academic verbs. Since 'disciplina' is a feminine noun, the adjective 'eletiva' must also be in the feminine form. If you are referring to more than one, it becomes 'disciplinas eletivas'. The most common verbs used with this term are cursar (to take/study), escolher (to choose), matricular-se em (to enroll in), and oferecer (to offer). When you want to say you are taking an elective, you would say: 'Eu estou cursando uma disciplina eletiva.' If you are in the process of selecting your subjects for the new term, you might say: 'Preciso escolher minhas disciplinas eletivas até sexta-feira.'

Enrollment Verbs
Matricular-se, inscrever-se, trancar (to drop/freeze), cursar.

O coordenador avisou que as vagas para a disciplina eletiva de teatro já estão esgotadas.

In a formal or academic writing context, you might discuss the structure of a degree program. Here, disciplina eletiva is often contrasted with 'disciplina obrigatória' or 'núcleo comum'. For example: 'A estrutura curricular do curso de Jornalismo prevê dez disciplinas eletivas ao longo de quatro anos.' This sentence structure is typical for university handbooks and official academic descriptions. You can also use the term to describe the nature of a class: 'Esta é uma disciplina eletiva, então a turma é composta por alunos de diferentes cursos.' This highlights the interdisciplinary nature often associated with electives.

Muitos alunos preferem escolher uma disciplina eletiva que tenha uma carga horária menor.

Describing Difficulty
You can use adjectives like 'puxada' (hard/demanding) or 'tranquila' (easy/relaxed) to describe an elective.

When asking questions about electives, you might use 'quais' (which) or 'quantas' (how many). 'Quais disciplinas eletivas você vai fazer este ano?' or 'Quantas disciplinas eletivas são necessárias para se formar?' These are common questions among peers. In more professional or administrative dialogues, you might hear: 'A oferta de disciplina eletiva será ampliada no próximo semestre para atender à demanda dos estudantes.' Here, the term is used in the singular to refer to the general category of elective offerings.

Eu gostaria de saber se a disciplina eletiva de Inglês Instrumental tem pré-requisitos.

Finally, consider the context of 'trancar uma disciplina'. If a student finds that an elective is too difficult or they have too much work, they might 'trancar a disciplina eletiva', which means to formally withdraw from it without it affecting their grade point average, provided it's done within the deadline. Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker who is familiar with the academic system. Whether you are discussing your 'histórico escolar' (academic transcript) or planning your future studies, disciplina eletiva is the precise term to use for those courses that represent your choice and your academic freedom.

You will encounter the phrase disciplina eletiva in a variety of settings, ranging from the halls of a high school to the administrative offices of a large university. In Brazil, with the 2017 reform of the High School system (Ensino Médio), this term has moved from being university-specific jargon to a household name. Parents, students, and teachers now discuss 'itinerários formativos' and disciplinas eletivas as part of the standard curriculum. If you walk into a Brazilian public or private school, you will see posters on the walls advertising different electives, such as 'Educação Financeira', 'Escrita Criativa', or 'Meio Ambiente'. These are the moments where the word is most alive, representing the excitement of choice for young students.

University Portals
Systems like SIGAA or Moodle in Brazilian universities will have entire sections dedicated to 'Matrícula em Disciplinas Eletivas'.

O edital para a seleção de professores para a disciplina eletiva de xadrez foi publicado hoje.

In the university environment, the term is omnipresent during the 'período de matrícula' (enrollment period). You will hear students in the cafeteria asking each other, 'Qual disciplina eletiva você vai pegar para completar seus créditos?' or 'Aquela disciplina eletiva de Cinema é muito concorrida, você conseguiu vaga?' Academic advisors (orientadores acadêmicos) use the term when helping students plan their path to graduation, ensuring they balance their 'obrigatórias' with interesting 'eletivas'. It also appears frequently in academic transcripts (históricos escolares), where electives are listed alongside core subjects, sometimes under a separate heading to indicate they were chosen by the student.

Na reunião de pais, o diretor explicou como funcionará a nova disciplina eletiva de empreendedorismo.

Beyond the classroom, you might hear this term in news reports about education policy. When the Ministry of Education (MEC) in Brazil discusses curriculum changes, disciplina eletiva is a key term in their documentation. You might read headlines like 'MEC amplia oferta de disciplinas eletivas no ensino técnico'. In this context, it takes on a more political and structural weight, referring to the government's efforts to modernize education and make it more relevant to the labor market. Even in job interviews, a candidate might mention a specific disciplina eletiva they took that gave them a unique skill, such as 'Análise de Dados' for a marketing role or 'Ética Profissional' for a management position.

Social Media
On platforms like Twitter or TikTok, students often post memes about their 'eletivas', complaining about the workload or sharing cool projects they made.

A universidade abriu uma disciplina eletiva sobre a história do samba que atraiu alunos de todos os estados.

In summary, disciplina eletiva is heard wherever education is discussed. It is a term of choice, administration, and modern curriculum design. Whether you are reading a formal 'edital' (public notice), chatting with classmates, or listening to a government broadcast, this phrase is the standard way to describe the optional but vital components of a Portuguese speaker's educational journey.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the term disciplina eletiva is related to grammatical gender. In English, 'elective' is an adjective that doesn't change based on the noun it modifies. However, in Portuguese, 'disciplina' is a feminine noun, so the adjective must be 'eletiva'. Learners often mistakenly say 'disciplina eletivo', which sounds jarring to a native speaker. Another common error is using the word 'curso' interchangeably with 'disciplina'. While in English we might say 'I am taking an elective course', in Portuguese, a 'curso' usually refers to the entire degree program (e.g., 'Curso de Medicina'), while 'disciplina' refers to the individual subject. Saying 'Eu vou fazer um curso eletivo' might be understood, but it's technically less accurate than 'Eu vou fazer uma disciplina eletiva'.

Gender Mismatch
Wrong: O disciplina eletivo. Correct: A disciplina eletiva.
Terminology Confusion
Confusing 'curso' (degree) with 'disciplina' (subject).

Muitos estrangeiros dizem 'matéria opcional', mas o termo acadêmico correto é disciplina eletiva.

Another nuance is the difference between 'eletiva' and 'optativa'. While they are often used as synonyms, some universities make a technical distinction. An 'optativa' might be a choice from a specific list required for your major (e.g., choose one of three history classes), whereas an 'eletiva' might be any class offered by the university (e.g., a biology student taking a guitar class). Using 'eletiva' when the university specifically calls it 'optativa' (or vice versa) can lead to confusion during the 'matrícula' process. Additionally, beginners sometimes forget the plural form. Since both words end in a vowel, you must add 's' to both: disciplinas eletivas. Saying 'disciplina eletivas' or 'disciplinas eletiva' are common slips of the tongue that should be avoided.

Não confunda a disciplina eletiva com uma atividade extracurricular; a eletiva vale nota e créditos.

A more subtle mistake involves the verb 'escolher'. While you do 'choose' an elective, in formal academic contexts, you 'se matricula' (enroll) or 'inscreve-se' (register). Using 'escolher' is fine for conversation, but if you are writing an email to a professor or registrar, it's better to use more formal verbs. Also, be careful with the word 'matéria'. While 'matéria' is very common in high school ('Qual é a sua matéria favorita?'), 'disciplina' is the preferred term in higher education. Calling a university elective a 'matéria eletiva' might make you sound like a high school student. Finally, ensure you don't confuse disciplina eletiva with 'curso livre'. A 'curso livre' is usually a short, non-credit course offered outside of a formal degree program, whereas an elective is a formal part of your academic record.

Pluralization
Always pluralize both words: disciplinas eletivas.

Um erro comum é achar que a disciplina eletiva não exige frequência mínima; ela exige sim!

In conclusion, the key to avoiding mistakes with disciplina eletiva is to remember its feminine gender, use the correct academic terminology for your level of study (high school vs. university), and understand the administrative weight it carries. By paying attention to these details, you will communicate more effectively and professionally within any Lusophone educational environment.

While disciplina eletiva is the most standard and formal term in Brazil, there are several other words and phrases you might encounter depending on the region, the level of education, and the level of formality. The most common alternative is disciplina optativa. In many contexts, these are used interchangeably. However, in some university systems, an 'optativa' is a choice you make from a restricted list of subjects related to your major, while an 'eletiva' is a completely free choice from any department in the university. It is always wise to check the 'guia do aluno' (student guide) for the specific distinction used by your institution.

Optativa vs. Eletiva
Optativa: Often a choice within a predefined list. Eletiva: Often a free-choice subject from any field.

Na minha faculdade, chamamos de 'optativa' as matérias do curso e 'eletiva' as de fora.

In Portugal, the terminology shifts slightly. While 'disciplina' is used, the word cadeira is extremely common in colloquial and even semi-formal university speech. A student in Lisbon might say they are taking a 'cadeira de opção' or an 'opcional'. Another term used in formal Portuguese academic structures is unidade curricular (UC). So, you might see 'UC de opção' in a course catalog. This is the most formal way to refer to any subject, whether mandatory or elective. In high school settings, the word matéria is the go-to term. A student might say, 'Eu escolhi a matéria de artes como minha eletiva.' Here, 'matéria' is the subject matter, and 'eletiva' describes its status in the curriculum.

A disciplina eletiva de hoje foi substituída por um seminário especial.

There are also terms for things that are similar but not quite the same. For example, an atividade complementar or atividade extracurricular. These are usually not 'disciplinas' because they don't follow the same formal structure of lectures and exams, though they might still grant credits. A 'curso de extensão' is another alternative; these are often shorter courses offered by a university to the general public or students, which can sometimes be validated as an elective. Lastly, in the context of the 'Novo Ensino Médio' in Brazil, you will hear the term itinerário formativo. This is a collection of electives and projects that form a specific path, like 'Ciências da Natureza' or 'Linguagens'.

Extracurricular vs. Eletiva
Extracurricular: Outside the formal curriculum, often no grades. Eletiva: Part of the curriculum, has grades and credits.

Você prefere uma disciplina eletiva teórica ou uma mais prática, como oficina de cerâmica?

Understanding these alternatives allows you to navigate different educational systems with ease. Whether you're filling out a form in Coimbra that asks for your 'unidades curriculares de opção' or talking to a teenager in Rio about their 'matérias eletivas', you'll have the vocabulary to understand and participate in the conversation. The variety of terms reflects the richness and complexity of the Lusophone academic world, but disciplina eletiva remains the most versatile and widely recognized phrase for any elective subject.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'disciplina' originally referred to the training of disciples. In the Middle Ages, it referred to the 'seven liberal arts'. The 'elective' part was added much later as educational systems became more flexible.

Guide de prononciation

UK /dis.si.ˈpli.nɐ i.lɛ.ˈti.vɐ/
US /dis.si.ˈpli.na e.le.ˈti.va/
The stress is on the 'pli' in 'disciplina' and on the 'ti' in 'eletiva'.
Rime avec
menina rotina piscina ativa cativa nativa perspectiva objetiva
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'disciplina' with a 'sh' sound (it's a clean 's').
  • Putting the stress on the last syllable.
  • Making the 'e' in 'eletiva' sound like an 'i'.
  • Ignoring the feminine 'a' at the end of 'eletiva'.
  • Pronouncing the 'd' too harshly like an English 'd' (in many Brazilian accents, it's closer to a 'dj' sound before 'i').

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

The words are long but transparent to English speakers due to Latin roots.

Écriture 3/5

Requires correct gender and plural agreement.

Expression orale 3/5

Pronouncing 'disciplina' correctly without an English accent can be tricky.

Écoute 2/5

Easily recognizable in academic contexts.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

escola estudar professor livro aula

Apprends ensuite

matrícula currículo graduação histórico escolar créditos acadêmicos

Avancé

itinerário formativo interdisciplinaridade projeto pedagógico reforma educacional unidade curricular

Grammaire à connaître

Gender Agreement

A disciplina (fem) eletiva (fem).

Pluralization of Compound Nouns

As disciplinas eletivas (both words pluralize).

Preposition 'em' with Matricular-se

Eu me matriculei EM uma disciplina.

Contractions with 'de'

O professor DA (de + a) disciplina.

Adjective placement

In Portuguese, the adjective 'eletiva' usually follows the noun 'disciplina'.

Exemples par niveau

1

A minha disciplina eletiva é artes.

My elective subject is arts.

Feminine agreement: 'minha' and 'eletiva' match 'disciplina'.

2

Você gosta da disciplina eletiva?

Do you like the elective subject?

Use of 'da' (de + a) before 'disciplina'.

3

Eu tenho uma disciplina eletiva hoje.

I have an elective subject today.

Indefinite article 'uma' matches feminine 'disciplina'.

4

A disciplina eletiva é fácil.

The elective subject is easy.

Adjective 'fácil' is the same for masculine and feminine.

5

Onde é a disciplina eletiva de música?

Where is the music elective subject?

Using 'de' to specify the subject of the elective.

6

Ela faz uma disciplina eletiva de inglês.

She takes an English elective subject.

Verb 'fazer' (to do/take) used for classes.

7

Nós não temos disciplina eletiva na segunda.

We don't have an elective subject on Monday.

Negative structure 'não temos'.

8

A disciplina eletiva começa às duas horas.

The elective subject starts at two o'clock.

Verb 'começar' (to start) in the third person singular.

1

Eu escolhi a disciplina eletiva de culinária.

I chose the cooking elective subject.

Past tense 'escolhi' (I chose).

2

Quais disciplinas eletivas você vai cursar?

Which elective subjects are you going to take?

Plural form 'disciplinas eletivas'.

3

A disciplina eletiva de teatro é muito divertida.

The theater elective subject is very fun.

Adjective 'divertida' matches feminine 'disciplina'.

4

Eu preciso de uma disciplina eletiva para as sextas.

I need an elective subject for Fridays.

Use of 'para' to indicate the day.

5

Minha disciplina eletiva preferida é informática.

My favorite elective subject is IT.

Adjective 'preferida' matches 'disciplina'.

6

Eles estão na disciplina eletiva agora.

They are in the elective subject now.

Preposition 'na' (em + a).

7

A disciplina eletiva de espanhol é de manhã.

The Spanish elective subject is in the morning.

Temporal phrase 'de manhã'.

8

Você pode mudar sua disciplina eletiva esta semana.

You can change your elective subject this week.

Modal verb 'pode' (can) + infinitive 'mudar'.

1

Eu me matriculei em uma disciplina eletiva de fotografia digital.

I enrolled in a digital photography elective subject.

Reflexive verb 'matricular-se em'.

2

A disciplina eletiva de economia exige muita leitura.

The economics elective subject requires a lot of reading.

Verb 'exigir' (to require) in the third person.

3

Não consegui vaga na disciplina eletiva que eu queria.

I didn't get a spot in the elective subject I wanted.

Phrase 'conseguir vaga' (to get a spot/vacancy).

4

Essa disciplina eletiva conta créditos para a graduação.

This elective subject counts credits for graduation.

Verb 'contar' (to count) used for credits.

5

O professor da disciplina eletiva é muito experiente.

The teacher of the elective subject is very experienced.

Contraction 'da' (de + a) connecting 'professor' and 'disciplina'.

6

Vou trancar a disciplina eletiva porque estou sem tempo.

I'm going to drop/freeze the elective subject because I'm out of time.

Academic term 'trancar' (to formally drop a class).

7

A disciplina eletiva de yoga ajuda a reduzir o estresse.

The yoga elective subject helps to reduce stress.

Infinitive 'reduzir' after the verb 'ajudar a'.

8

Quero cursar uma disciplina eletiva em outro departamento.

I want to take an elective subject in another department.

Verb 'cursar' is the formal way to say 'to take a class'.

1

A oferta de disciplinas eletivas foi ampliada este ano.

The offer of elective subjects was expanded this year.

Passive voice 'foi ampliada'.

2

Escolher uma disciplina eletiva estratégica pode ajudar no currículo.

Choosing a strategic elective subject can help the resume.

Gerund/Infinitive subject 'Escolher...'.

3

A disciplina eletiva de inteligência artificial é a mais concorrida.

The artificial intelligence elective subject is the most sought after.

Superlative 'a mais concorrida'.

4

O aluno tem autonomia para selecionar sua disciplina eletiva.

The student has the autonomy to select their elective subject.

Noun 'autonomia' often associated with electives.

5

Algumas disciplinas eletivas são oferecidas apenas na modalidade online.

Some elective subjects are offered only in the online modality.

Agreement: 'Algumas' and 'eletivas' are both plural.

6

A disciplina eletiva de cidadania promove debates importantes.

The citizenship elective subject promotes important debates.

Verb 'promover' (to promote).

7

É necessário verificar os pré-requisitos da disciplina eletiva.

It is necessary to check the prerequisites of the elective subject.

Formal structure 'É necessário...'.

8

A disciplina eletiva de cinema foca na produção independente.

The cinema elective subject focuses on independent production.

Verb 'focar' (to focus) followed by 'na' (em + a).

1

A flexibilização curricular permite a inserção de disciplinas eletivas interdisciplinares.

Curricular flexibility allows for the insertion of interdisciplinary elective subjects.

Use of advanced academic vocabulary like 'flexibilização' and 'inserção'.

2

Houve uma polêmica sobre a obrigatoriedade de certas disciplinas eletivas.

There was a controversy regarding the mandatory nature of certain elective subjects.

Nouns like 'obrigatoriedade' and 'polêmica'.

3

A disciplina eletiva de bioética aborda dilemas contemporâneos complexos.

The bioethics elective subject addresses complex contemporary dilemmas.

Verb 'abordar' (to address/approach a topic).

4

O projeto pedagógico prevê a criação de uma nova disciplina eletiva de sustentabilidade.

The pedagogical project foresees the creation of a new sustainability elective subject.

Verb 'prever' (to foresee/stipulate).

5

A avaliação da disciplina eletiva será baseada em um projeto prático final.

The evaluation of the elective subject will be based on a final practical project.

Future tense 'será baseada'.

6

Muitos estudantes utilizam a disciplina eletiva para explorar áreas fora de sua especialidade.

Many students use the elective subject to explore areas outside their specialty.

Verb 'utilizar' (to use/utilize).

7

A disciplina eletiva de direito digital é fundamental na era da informação.

The digital law elective subject is fundamental in the information age.

Adjective 'fundamental' used for emphasis.

8

A coordenação do curso validou a disciplina eletiva cursada no exterior.

The course coordination validated the elective subject taken abroad.

Past participle 'cursada' agreeing with 'disciplina'.

1

A proliferação de disciplinas eletivas pode levar à fragmentação do conhecimento acadêmico.

The proliferation of elective subjects can lead to the fragmentation of academic knowledge.

Noun 'proliferação' and 'fragmentação'.

2

O debate sobre a disciplina eletiva perpassa questões de autonomia e mercado.

The debate about the elective subject permeates questions of autonomy and the market.

Sophisticated verb 'perpassar' (to permeate/cross through).

3

A disciplina eletiva atua como uma válvula de escape para o currículo engessado.

The elective subject acts as an escape valve for the rigid/stiff curriculum.

Metaphorical use of 'válvula de escape' and 'engessado'.

4

A implementação da disciplina eletiva requer uma infraestrutura logística robusta.

The implementation of the elective subject requires a robust logistical infrastructure.

Adjective 'robusta' and 'logística'.

5

A disciplina eletiva de semiótica desafia as percepções tradicionais de linguagem.

The semiotics elective subject challenges traditional perceptions of language.

Verb 'desafiar' (to challenge).

6

Existe uma correlação entre a escolha da disciplina eletiva e o sucesso profissional ulterior.

There is a correlation between the choice of the elective subject and subsequent professional success.

Formal adjective 'ulterior' (subsequent/later).

7

A disciplina eletiva de filosofia política fomenta o pensamento crítico nos discentes.

The political philosophy elective subject fosters critical thinking in the students.

Formal term 'discentes' (students).

8

A viabilidade financeira de cada disciplina eletiva é analisada anualmente pela reitoria.

The financial viability of each elective subject is analyzed annually by the rectorate.

Abstract noun 'viabilidade' and institutional term 'reitoria'.

Collocations courantes

escolher uma disciplina eletiva
cursar uma disciplina eletiva
oferta de disciplinas eletivas
matrícula em disciplina eletiva
vagas para disciplina eletiva
créditos de disciplina eletiva
trancar disciplina eletiva
disciplina eletiva interdisciplinar
lista de disciplinas eletivas
professor de disciplina eletiva

Phrases Courantes

Pegar uma eletiva

— Informal way to say you are enrolling in or taking an elective. Very common among students.

Vou pegar uma eletiva de fotografia esse semestre.

Fazer uma eletiva

— The standard neutral way to say you are taking an elective course.

Você vai fazer alguma eletiva este ano?

Eletiva de peso

— Refers to an elective that is particularly difficult or carries a lot of academic prestige.

Essa disciplina eletiva de neurociência é uma eletiva de peso.

Eletiva coxa

— Brazilian slang for an elective that is very easy or requires little effort.

Dizem que aquela eletiva de cinema é a maior eletiva coxa.

Grade de eletivas

— The schedule or list of all elective subjects offered in a given period.

A grade de eletivas deste semestre está muito boa.

Eletiva livre

— An elective that can be taken from any department, not just your own.

Posso escolher qualquer matéria como eletiva livre?

Completar créditos com eletivas

— The act of taking electives specifically to reach the required number of credits for graduation.

Preciso completar créditos com eletivas para me formar logo.

Eletiva puxada

— An elective that has a very high workload or is difficult to pass.

Cuidado, essa eletiva de estatística é bem puxada.

Inscrição em eletivas

— The formal process of registering for elective subjects.

A inscrição em eletivas termina hoje à meia-noite.

Eletiva de interesse

— An elective chosen purely out of personal interest rather than professional necessity.

Vou fazer uma eletiva de interesse em história da arte.

Souvent confondu avec

disciplina eletiva vs Atividade extracurricular

Extracurricular activities are outside the curriculum and usually don't give grades or credits, unlike electives.

disciplina eletiva vs Curso livre

A 'curso livre' is often a standalone short course, while an elective is part of a larger degree program.

disciplina eletiva vs Monitoria

Monitoria involves helping a professor with a class, it is not a subject you study as a student.

Expressions idiomatiques

"Escolher a dedo"

— To choose very carefully. Often used when a student selects their electives with great precision.

Ele escolheu a dedo cada disciplina eletiva para o seu currículo.

Informal
"Encher linguiça"

— To pad something with useless info. Sometimes used to describe electives that don't add much value.

Essa disciplina eletiva parece que é só para encher linguiça.

Slang
"Dar conta do recado"

— To be able to handle a task. Used when discussing if a student can handle a difficult elective.

Será que ele vai dar conta do recado nessa disciplina eletiva difícil?

Informal
"Ficar de molho"

— To be on hold. Used if a student's enrollment in an elective is pending.

Minha matrícula na disciplina eletiva ainda está de molho.

Informal
"Entrar numa fria"

— To get into a bad situation. Used when an elective turns out to be much harder than expected.

Entrei numa fria com essa disciplina eletiva de cálculo avançado.

Slang
"Estar com a faca e o queijo na mão"

— To have everything you need. Used when a student has a great list of electives to choose from.

Com essa nova grade, os alunos estão com a faca e o queijo na mão para escolher as eletivas.

Informal
"Passar batido"

— To go unnoticed. Used for electives that are so easy students barely notice they are taking them.

Essa disciplina eletiva passou batido na minha rotina.

Informal
"Quebrar o galho"

— To do a quick fix. Used for an elective that helps a student reach their credit goal quickly.

Essa disciplina eletiva de informática vai quebrar o galho para eu me formar.

Informal
"Bater o martelo"

— To make a final decision. Used when finally deciding which elective to take.

Finalmente bati o martelo e escolhi minha disciplina eletiva.

Informal
"Chutar o balde"

— To give up. Used when a student decides to drop all their difficult electives.

Ele chutou o balde e trancou todas as disciplinas eletivas.

Slang

Facile à confondre

disciplina eletiva vs Optativa

They both mean optional.

In some universities, 'optativa' is a choice from a specific list, while 'eletiva' is a free choice from any department.

Eu fiz uma optativa de história e uma eletiva de dança.

disciplina eletiva vs Curso

English speakers say 'elective course'.

In Portuguese, 'curso' usually refers to the whole degree (e.g., Medicine), not a single subject.

Meu curso é Engenharia, mas minha disciplina eletiva é Filosofia.

disciplina eletiva vs Cadeira

It means 'chair'.

In Portugal, 'cadeira' is a very common synonym for 'disciplina' in universities.

Vou fazer uma cadeira de opção este semestre em Lisboa.

disciplina eletiva vs Matéria

Both refer to school subjects.

'Matéria' is more common in high school; 'Disciplina' is preferred in university.

Qual é a matéria eletiva mais fácil da escola?

disciplina eletiva vs Módulo

Sometimes courses are divided into modules.

A 'módulo' is a part of a course, while a 'disciplina' is a complete subject.

Este módulo faz parte da disciplina eletiva de marketing.

Structures de phrases

A1

A disciplina eletiva é [Adjective].

A disciplina eletiva é boa.

A2

Eu escolhi a disciplina eletiva de [Subject].

Eu escolhi a disciplina eletiva de música.

B1

Preciso de [Number] créditos em disciplinas eletivas.

Preciso de 4 créditos em disciplinas eletivas.

B2

A oferta de disciplinas eletivas visa [Objective].

A oferta de disciplinas eletivas visa a especialização.

C1

A inserção de disciplinas eletivas no currículo promove [Outcome].

A inserção de disciplinas eletivas no currículo promove a autonomia.

C2

Embora a disciplina eletiva seja opcional, sua relevância é [Adjective].

Embora a disciplina eletiva seja opcional, sua relevância é incontestável.

A2

Onde fica a sala da disciplina eletiva?

Onde fica a sala da disciplina eletiva de desenho?

B1

Vou trancar a disciplina eletiva de [Subject].

Vou trancar a disciplina eletiva de latim.

Famille de mots

Noms

disciplina
eletividade
eleição
eleitor

Verbes

disciplinar
eleger
escolher

Adjectifs

disciplinar
eletivo
eletiva
elegível

Apparenté

currículo
matrícula
crédito
graduação
optativa

Comment l'utiliser

frequency

Very common in educational and academic contexts.

Erreurs courantes
  • O disciplina eletivo A disciplina eletiva

    Disciplina is a feminine noun, so both the article and the adjective must be feminine.

  • Eu vou fazer um curso eletivo Eu vou fazer uma disciplina eletiva

    In Portuguese, 'curso' usually refers to the entire degree program, not a single subject.

  • As disciplina eletivas As disciplinas eletivas

    Both the noun and the adjective must be pluralized in Portuguese.

  • Eu sai da disciplina eletiva Eu tranquei a disciplina eletiva

    To formally withdraw from a class, the correct academic term is 'trancar'.

  • Disciplina opcional Disciplina eletiva/optativa

    While 'opcional' is an adjective meaning optional, the standard academic terms are 'eletiva' or 'optativa'.

Astuces

Gender Agreement

Always remember that 'disciplina' is feminine. Therefore, the adjective must be 'eletiva'. Avoid saying 'disciplina eletivo' as it is grammatically incorrect and sounds unnatural.

Use 'Cursar'

Instead of just saying 'fazer' (to do), use the verb 'cursar' when talking about taking an elective. It sounds much more professional and academically appropriate.

University vs. School

In a university, use 'disciplina'. In a high school, you can use 'matéria'. Knowing this distinction helps you sound like you fit into the environment.

Novo Ensino Médio

If you are in Brazil, mention 'itinerários formativos' when discussing electives with teachers or students. It shows you understand the current educational system.

Trancar a Disciplina

If you need to quit a class, use the verb 'trancar'. It's the official term. Just saying 'sair' (to leave) doesn't convey the formal administrative process.

Ask for Recommendations

Students love to talk about electives. Ask 'Qual eletiva você recomenda?' to start a conversation and get insider tips on which classes are best.

Pluralize Both

When talking about multiple electives, make sure to add 's' to both words: 'disciplinas eletivas'. It's a common mistake to only pluralize the noun.

Portugal Usage

If you are in Portugal, look for 'unidade curricular de opção' on official forms. It is the same thing as a 'disciplina eletiva' in Brazil.

Check Credits

Always check how many 'créditos' an elective is worth. Some are 2 credits, others are 4. This affects your workload and graduation progress.

Eletiva Coxa

Use this term only with friends to refer to an easy class. Never use it with professors or in formal writing!

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a DISCIPLINED student making an ELECTION. They are disciplined enough to study, but they get to elect (choose) what they study.

Association visuelle

Imagine a ballot box inside a classroom. Instead of voting for a president, you are voting for which class you want to attend.

Word Web

Escola Universidade Escolha Créditos Professor Matrícula Currículo Estudo

Défi

Try to list three elective subjects you would like to take in Portuguese, using the full phrase 'disciplina eletiva de...' for each.

Origine du mot

From the Latin 'disciplina' (instruction, knowledge, or training) and 'electivus' (that may be chosen, from 'eligere' meaning 'to choose').

Sens originel : A subject or field of study that is chosen by the individual rather than assigned.

Romance (Latin root).

Contexte culturel

Be aware that not all students have the same access to high-quality electives due to funding differences in public vs. private schools.

In the US and UK, these are simply called 'electives'. The concept is very similar, though the administrative names differ.

The 'Novo Ensino Médio' legislation in Brazil (Lei nº 13.415/2017). University of São Paulo (USP) elective catalog. The Bologna Process in European higher education.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

University Enrollment

  • Quando abre a matrícula?
  • Tem vaga para essa eletiva?
  • Quantos créditos ela vale?
  • Quem é o professor?

High School Planning

  • Qual eletiva você escolheu?
  • Essa matéria é obrigatória?
  • Eu gosto da eletiva de artes.
  • As eletivas são à tarde.

Academic Advising

  • Preciso de orientação sobre as eletivas.
  • Essa eletiva serve para o meu curso?
  • Posso trancar a disciplina?
  • Como valido esses créditos?

Job Interviews (Education focus)

  • Eu cursei eletivas de gestão.
  • Minha formação inclui eletivas técnicas.
  • Tenho interesse em disciplinas eletivas.
  • Destaquei minhas eletivas no currículo.

Cafeteria Chat

  • A eletiva é muito difícil?
  • O professor é legal?
  • Dá para passar sem estudar muito?
  • Vamos fazer a mesma eletiva?

Amorces de conversation

"Qual disciplina eletiva você vai escolher para o próximo semestre?"

"Você acha que a disciplina eletiva de fotografia vale a pena?"

"Quantas disciplinas eletivas você já completou até agora?"

"Existe alguma disciplina eletiva que você recomenda para quem gosta de artes?"

"Você prefere disciplinas obrigatórias ou disciplinas eletivas?"

Sujets d'écriture

Descreva a disciplina eletiva mais interessante que você já cursou e por que você a escolheu.

Se você pudesse criar uma disciplina eletiva para a sua escola, qual seria o tema?

Escreva sobre a importância de ter o poder de escolha na sua educação através das disciplinas eletivas.

Como as disciplinas eletivas podem ajudar na sua futura carreira profissional?

Compare uma disciplina eletiva que você achou fácil com uma que você achou difícil.

Questions fréquentes

10 questions

While often used as synonyms, 'optativa' usually refers to an optional subject within your specific field of study (e.g., a history student choosing between 'Ancient History' or 'Medieval History'). 'Eletiva' often refers to a completely free choice from any department (e.g., the same history student taking 'Introduction to Physics'). Always check your university's specific definitions.

Yes and no. You are usually not required to take a *specific* elective, but you are often required to complete a certain *number of credits* from the list of electives to graduate. If you don't take enough electives, you cannot get your degree.

Yes, a 'disciplina eletiva' is a formal part of the curriculum. You will have exams, assignments, and a final grade that will appear on your official transcript and affect your Grade Point Average (GPA or CR).

In most universities, yes. This is often called an 'eletiva livre'. It allows for interdisciplinarity, like a law student taking a psychology class. However, you must check if there are available slots for students from other departments.

If you fail, you don't earn the credits. You may have to take the same elective again, or you can choose a different elective in the following semester to make up the missing credits.

You should say 'Eu quero trancar esta disciplina eletiva'. The verb 'trancar' is the specific academic term for formally withdrawing from a subject.

Not necessarily. While some students look for 'eletivas coxas' (easy electives), many electives are highly specialized and can be just as difficult, if not more so, than core subjects.

Usually during the 'período de matrícula' (enrollment period) at the start of each semester. Popular electives fill up very quickly, so it's important to be ready when the system opens.

Yes, since the 'Novo Ensino Médio' reform, high school students now have 'itinerários formativos' which include several 'disciplinas eletivas' to choose from.

It is feminine. You say 'A disciplina eletiva'. This is a common point of error for English speakers, so pay close attention to the 'a' endings.

Teste-toi 200 questions

writing

Escreva uma frase sobre uma disciplina eletiva que você gostaria de fazer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explique por que é importante ter disciplinas eletivas na escola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva o processo de matrícula em uma disciplina eletiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie um diálogo curto entre dois estudantes sobre qual eletiva escolher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva um e-mail formal pedindo para trancar uma disciplina eletiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que você faria se a eletiva que você queria estivesse com vagas esgotadas?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Quais são as vantagens de uma disciplina eletiva interdisciplinar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva sobre sua disciplina eletiva favorita do passado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como as eletivas podem ajudar a escolher uma carreira?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Defina 'itinerário formativo' com suas próprias palavras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma propaganda para uma nova disciplina eletiva de robótica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Quais são os desafios de oferecer muitas disciplinas eletivas em uma escola pública?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Compare 'disciplina eletiva' com 'disciplina obrigatória'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva sobre uma eletiva que você achou muito difícil ('puxada').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como as eletivas online mudaram a educação?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Você acha que deveria haver mais eletivas de artes ou de tecnologia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva um bilhete para um amigo recomendando uma eletiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Quais habilidades você aprendeu em uma disciplina eletiva?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva o perfil de um professor ideal de disciplina eletiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que você diria para um aluno que não quer fazer nenhuma eletiva?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'Eu quero fazer uma disciplina eletiva de artes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pergunte a um amigo: 'Qual disciplina eletiva você escolheu?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique brevemente: 'Por que você escolheu essa eletiva?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'As disciplinas eletivas são fundamentais para o meu currículo.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie corretamente: 'disciplinas eletivas'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Preciso trancar a disciplina eletiva de economia.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Simule uma conversa: 'Oi, você sabe se ainda tem vaga para a eletiva de teatro?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O professor da eletiva é muito exigente.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuta: 'Você prefere eletivas práticas ou teóricas?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'A matrícula em eletivas começa amanhã às oito da manhã.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Eu validei meus créditos de eletivas cursadas em Portugal.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Essa eletiva interdisciplinar é muito inovadora.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Não consegui vaga na eletiva de informática.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O itinerário formativo permite maior flexibilidade.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Vou cursar duas eletivas este período.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'A carga horária desta eletiva é de sessenta horas.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'A eletiva de xadrez desenvolve o raciocínio lógico.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Quais são as opcionais disponíveis para este curso?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O edital das eletivas foi publicado no site.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'A diversidade de eletivas enriquece a universidade.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a frase: 'A disciplina eletiva de música é na segunda-feira.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o assunto: 'Eu escolhi a eletiva de robótica.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e responda: 'As vagas para a eletiva de teatro já acabaram.' Tem vaga para teatro?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Preciso de mais créditos em disciplinas eletivas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o verbo: 'Vou trancar a disciplina eletiva.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e responda: 'A aula de culinária é às três da tarde.' Que horas é a aula?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'O professor de fotografia é muito legal.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o país: 'Vou fazer uma cadeira de opção em Lisboa.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e responda: 'A eletiva de latim foi cancelada por falta de alunos.' Por que foi cancelada?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'A oferta de eletivas aumentou este ano.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o termo formal: 'A unidade curricular de opção é obrigatória para o curso.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e responda: 'A carga horária é de quarenta horas.' Qual é a carga?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Escolher eletivas ajuda a definir a carreira.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique o sentimento: 'Estou muito feliz com minha eletiva de dança!'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'A matrícula termina hoje à meia-noite.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !