engessar
When you have a broken bone, the doctor might need to engessar it. This means they will put your arm or leg in a plaster cast to help it heal.
For example, if you fall and break your wrist, the doctor will likely engessar your wrist. This is a common medical procedure to immobilize a fractured limb.
When someone breaks a bone, the doctor will often engessar the limb. This means they'll put a plaster cast on it to help it heal. The cast keeps the bone still and protected. You might hear someone say, "O médico precisou engessar a perna dele" (The doctor needed to put his leg in a cast). It's a common medical procedure to aid recovery.
When you break a bone, the doctor needs to engessar it, which means to put it in a plaster cast. This helps the bone heal properly by keeping it still. You might hear someone say, "Eu preciso engessar meu braço" (I need to put my arm in a cast) if they've had an accident. It's a very common procedure when dealing with broken bones.
§ Understanding 'engessar'
The Portuguese verb 'engessar' means 'to put (a limb) in a plaster cast'. It's commonly used when someone breaks a bone and needs a cast to help it heal. Think of it as the action a doctor or medical professional performs.
- Word Type
- Verb
- Common Usage
- Used to describe the act of applying a plaster cast to a broken limb.
§ Basic Sentence Structure
When using 'engessar', the structure is generally straightforward: Subject + engessar (conjugated) + object (the limb).
O médico vai engessar a perna dela.
Here, 'O médico' is the subject (the doctor), 'vai engessar' is the conjugated verb (will put in a cast), and 'a perna dela' is the object (her leg).
§ Reflexive Form: 'engessar-se'
You might also see 'engessar' used reflexively as 'engessar-se'. This means 'to put oneself in a cast' or, more commonly, 'to get a cast'. In this case, the subject of the sentence is also the one receiving the cast.
Ele teve que se engessar depois da queda.
This translates to "He had to get a cast after the fall." The 'se' here indicates that the action is happening to 'ele' (him).
§ Common Prepositions and Contexts
While 'engessar' itself doesn't always require specific prepositions, the surrounding context often includes them to provide more detail. Here are some examples:
- With 'em' (in/on): This is used to specify where the cast is applied.
A enfermeira vai engessar o braço em umas horas.
In this case, 'em umas horas' means 'in a few hours', indicating when the action will happen, not where the cast is going.
Eles vão engessar o pé no hospital.
Here, 'no hospital' (in the hospital) specifies the location where the action of casting will take place.
- Passive Voice: You'll often hear 'engessar' in the passive voice, especially when the focus is on the limb that received the cast.
A perna dele foi engessada.
This translates to "His leg was put in a cast" or "His leg was cast."
§ Related Vocabulary
When talking about 'engessar', you'll often encounter these words:
- Gesso: Plaster (the material used for the cast).
- Fratura: Fracture (a broken bone).
- Braço: Arm.
- Perna: Leg.
- Pé: Foot.
- Mão: Hand.
§ Practical Examples for Everyday Use
Here are more examples to help you understand the practical application of 'engessar' in different contexts:
Quando ele quebrou o pulso, o médico teve que engessar o braço.
(When he broke his wrist, the doctor had to put his arm in a cast.)
Espero que não precisem engessar meu dedo.
(I hope they don't need to put my finger in a cast.)
Depois da cirurgia, o joelho dela foi engessado por seis semanas.
(After the surgery, her knee was put in a cast for six weeks.)
If you're learning Portuguese, you're bound to come across words related to everyday life, health, and unfortunately, sometimes injuries. Today, we're looking at a practical verb: engessar. It's an A2-level word, meaning it's quite common once you start getting past the absolute basics.
§ What Does 'Engessar' Mean?
- DEFINITION
- To put (a limb) in a plaster cast. Think of it as immobilizing a broken bone with a cast.
This verb is almost exclusively used in medical contexts or when talking about injuries that require a cast. You won't use it to talk about putting a cast on a sculpture, for example. It's very specific.
O médico vai engessar seu braço hoje. (The doctor will put your arm in a cast today.)
Ela precisou engessar a perna depois de cair. (She needed to have her leg put in a cast after falling.)
§ Where You Actually Hear This Word — Work, School, News
You might not hear engessar every single day, but when you do, it will be in very specific situations. It's a word that comes up when people are talking about:
- Accidents and Injuries: This is the most common context. If someone breaks a bone, this word will be used to describe the medical procedure.
- Hospitals or Doctor's Offices: If you or someone you know needs a cast, you'll hear medical professionals use this term.
- News Reports: If there's a story about an accident where someone was injured and needed a cast, the news will use engessar.
- Casual Conversation: Friends or family talking about an injury will definitely use it.
Let's look at some examples from these real-world situations:
§ In the Hospital/Doctor's Office
Imagine you're at the hospital with a friend who broke their wrist.
"Precisamos engessar o punho para que ele se recupere corretamente." (We need to put the wrist in a cast so it recovers properly.)
The doctor is giving instructions or explaining the procedure.
"Quando você vai engessar meu pé, doutor?" (When are you going to put my foot in a cast, doctor?)
This is a patient asking the doctor directly.
§ In Casual Conversation
Your friend João tells you about his weekend accident:
"Caí da bicicleta e tive que engessar o braço. Que chato!" (I fell off my bike and had to have my arm put in a cast. What a pain!)
Or you might hear parents talking about their kids:
"O filho da Maria teve que engessar a perna depois de jogar futebol." (Maria's son had to have his leg put in a cast after playing soccer.)
§ In the News
News headlines or articles reporting on accidents frequently use this verb:
"Vítima de acidente de trânsito precisa engessar ambos os braços." (Traffic accident victim needs to have both arms put in casts.)
You can see how practical this word is. While you hope not to need it personally, understanding engessar will definitely help you follow conversations and news about health and accidents in Portuguese. It's a straightforward verb for a very specific action. Keep practicing, and you'll master it in no time!
Learning to talk about injuries and medical procedures is useful in any language. In Portuguese, if you need to say that a limb has been put in a cast, the verb you'll use is engessar. This word is fairly direct and refers specifically to the action of applying a plaster cast.
§ What Does 'Engessar' Mean?
- DEFINITION
- To put (a limb) in a plaster cast.
Think of it as the Portuguese equivalent of 'to cast' an arm or a leg. It implies the use of gesso (plaster), which is where the word comes from.
§ Examples of 'Engessar' in Use
O médico vai engessar o braço dela amanhã. (The doctor will cast her arm tomorrow.)
Minha perna estava quebrada e eles tiveram que engessar. (My leg was broken and they had to cast it.)
Ela caiu e agora vai ter que engessar o tornozelo. (She fell and now will have to cast her ankle.)
§ Common Phrases with 'Engessar'
- Engessar o braço/a perna/o tornozelo: To cast the arm/leg/ankle. This is the most common way you'll hear it.
- Estar engessado(a): To be in a cast. This is the past participle used as an adjective.
§ Similar Words and When to Use 'Engessar' vs. Alternatives
While 'engessar' is very specific, there are other verbs you might encounter in a medical context. It's important to know the difference so you use the right word at the right time.
- Imobilizar: This means 'to immobilize'. While putting a limb in a cast immobilizes it, 'imobilizar' is a broader term. You might immobilize a limb with a splint, a brace, or even just a bandage to prevent movement. 'Engessar' specifically implies a plaster cast.
Eles usaram uma tala para imobilizar o dedo. (They used a splint to immobilize the finger.)
In this example, 'engessar' wouldn't fit unless it was a full plaster cast for the finger, which is less common. 'Imobilizar' is a more general term for restricting movement.
- Enfaixar: This means 'to bandage' or 'to wrap in bandages'. This is used for wounds or sprains where a cast isn't necessary, but some support or covering is.
A enfermeira foi enfaixar o corte na minha mão. (The nurse went to bandage the cut on my hand.)
Again, 'engessar' would be incorrect here because it's about plaster, not just a simple bandage.
- Colocar uma tala: This literally means 'to put on a splint'. A tala (splint) is a device used to support and protect an injured body part, often before or instead of a full cast.
Ele precisou colocar uma tala no pulso. (He needed to put a splint on his wrist.)
§ Conclusion
'Engessar' is a precise verb for a specific medical action: putting a limb in a plaster cast. While there are other ways to talk about injuries and support, remember to use 'engessar' when the context clearly involves a plaster cast. This will help you communicate clearly and accurately about medical situations in Portuguese.
Le savais-tu ?
The word is a good example of how verbs are often formed in Portuguese by adding '-ar' to a noun or adjective.
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Portuguese verbs ending in -ar follow a regular conjugation pattern in the present tense. For 'engessar,' the conjugations are: eu engesso, tu engessas, ele/ela/você engessa, nós engessamos, vós engessais, eles/elas/vocês engessam.
Eu engesso o braço quebrado. (I put the broken arm in a cast.)
The verb 'engessar' is a transitive verb, meaning it requires a direct object. The direct object is the limb being put in a cast.
O médico engessou a perna da paciente. (The doctor put the patient's leg in a cast.)
In the past tense (pretérito perfeito simples), 'engessar' conjugates as: eu engessei, tu engessaste, ele/ela/você engessou, nós engessamos, vós engessastes, eles/elas/vocês engessaram.
Ela engessou o pé depois da queda. (She put her foot in a cast after the fall.)
When using 'engessar' reflexively, meaning the subject is also the object, you use reflexive pronouns (e.g., 'se'). This is common when someone puts their own limb in a cast.
Ele se engessou o braço em casa. (He put his arm in a cast at home.)
The past participle of 'engessar' is 'engessado' (masculine singular), 'engessada' (feminine singular), 'engessados' (masculine plural), and 'engessadas' (feminine plural). This form is used in compound tenses and as an adjective.
O braço dele está engessado. (His arm is in a cast.)
Exemples par niveau
O médico vai engessar o meu braço.
The doctor will put my arm in a cast.
Ela precisa engessar a perna quebrada.
She needs to put her broken leg in a cast.
Vou engessar o pé depois de cair.
I will put my foot in a cast after falling.
Eles tiveram que engessar o pulso dele.
They had to put his wrist in a cast.
A enfermeira vai engessar a mão.
The nurse will put the hand in a cast.
Meu irmão teve que engessar o ombro.
My brother had to put his shoulder in a cast.
Se você quebrar, eles vão engessar.
If you break it, they will put it in a cast.
É preciso engessar o dedo do pé.
It is necessary to put the toe in a cast.
Para evitar que o osso se mova, o médico decidiu engessar a perna fraturada.
To prevent the bone from moving, the doctor decided to put the fractured leg in a cast.
Here, 'engessar' is used directly with the object 'a perna fraturada'.
Após a queda, foi necessário engessar o braço dela por seis semanas.
After the fall, it was necessary to put her arm in a cast for six weeks.
This example uses the impersonal construction 'foi necessário engessar' (it was necessary to cast).
O menino chorou muito quando foram engessar o pulso dele.
The boy cried a lot when they went to put his wrist in a cast.
The verb 'ir' (to go) in the past tense 'foram' is used with 'engessar' to indicate an action that happened.
Se você não tiver cuidado, pode acabar tendo que engessar alguma parte do corpo.
If you're not careful, you might end up having to put some part of your body in a cast.
'Acabar tendo que' (to end up having to) is a common construction.
A enfermeira explicou como iriam engessar a mão do paciente.
The nurse explained how they would put the patient's hand in a cast.
Using 'iriam' (would go) with 'engessar' to describe a future action from a past perspective.
É melhor engessar logo para que a recuperação seja mais rápida.
It's better to put it in a cast soon so that the recovery is faster.
'É melhor engessar' (it's better to cast) implies a recommendation.
Muitas pessoas com fraturas precisam engessar o membro afetado.
Many people with fractures need to put the affected limb in a cast.
Here, 'precisam engessar' (they need to cast) shows necessity.
Mesmo com dor, ele foi corajoso na hora de engessar o tornozelo.
Even with pain, he was brave when it came to putting his ankle in a cast.
'Na hora de engessar' (at the time of casting) refers to the moment the action occurred.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Ele teve que engessar o braço depois da queda.
He had to cast his arm after the fall.
O médico vai engessar sua perna hoje.
The doctor will cast your leg today.
Preciso engessar meu pé porque quebrei um osso.
I need to cast my foot because I broke a bone.
Você já engessou alguma vez?
Have you ever been in a cast?
Eles tiveram que engessar o pulso dela.
They had to cast her wrist.
Vou engessar o dedo para que cicatrize bem.
I'm going to cast my finger so it heals well.
É chato ter que engessar um membro.
It's annoying to have to cast a limb.
A criança teve que engessar a mão por duas semanas.
The child had to cast their hand for two weeks.
Quando você vai tirar o gesso? Depois de engessar o tornozelo.
When will you take the cast off? After casting the ankle.
É possível engessar o joelho em alguns casos.
It's possible to cast the knee in some cases.
Souvent confondu avec
This means 'to break a bone', which is the injury, not the treatment.
This means 'to put on a splint', which is similar but a splint is often temporary and less rigid than a full cast.
This means 'to heal a fracture'. 'Engessar' is part of the process of healing, but not the healing itself.
Modèles grammaticaux
Facile à confondre
This verb specifically refers to putting a limb in a plaster cast. Learners might confuse it with other verbs related to breaking bones or fixing things.
It's not just 'to break a bone' (quebrar um osso) or 'to fix something' (consertar). 'Engessar' is only for applying a cast.
O médico vai engessar meu braço. (The doctor will put my arm in a cast.)
Similar in sound and related to medical procedures, but different in meaning.
To bandage, to wrap. This implies a softer, less rigid covering than a cast.
Ela precisa enfaixar o tornozelo. (She needs to bandage her ankle.)
A cast's purpose is to immobilize, so learners might think this verb is interchangeable.
To immobilize, to make something unable to move. 'Engessar' is a specific way to immobilize a limb.
É importante imobilizar a perna para a recuperação. (It's important to immobilize the leg for recovery.)
This general verb for 'to fix' or 'to fasten' could be incorrectly applied.
To fix, to fasten, to attach. Much broader than 'engessar'.
Ele usou um parafuso para fixar a prateleira. (He used a screw to fix the shelf.)
Another general verb for 'to repair', which might seem applicable to a broken bone.
To repair, to mend. Used for mending objects, not for the medical act of putting on a cast.
Preciso reparar meu carro. (I need to repair my car.)
Structures de phrases
Médico engessa perna.
The doctor puts a cast on the leg.
Engessaram meu braço.
They put my arm in a cast.
Preciso engessar a mão.
I need to put my hand in a cast.
O ortopedista vai engessar seu pé.
The orthopedist will put your foot in a cast.
Depois de cair, tive que engessar o pulso.
After falling, I had to put my wrist in a cast.
Eles tiveram que engessar a perna do jogador após a lesão.
They had to put the player's leg in a cast after the injury.
Será necessário engessar o tornozelo para uma recuperação completa.
It will be necessary to put the ankle in a cast for a full recovery.
O médico recomendou engessar o dedo para evitar mais danos.
The doctor recommended putting the finger in a cast to prevent further damage.
Astuces
Engessar Context
Remember that 'engessar' specifically refers to putting a limb in a plaster cast. It's not a general word for 'to fix' or 'to bandage'.
Past Tense Usage
You'll often hear 'engessar' in the past tense when talking about injuries. For example, 'Ele engessou o braço' (He put his arm in a cast).
Related Noun
The noun form is 'gesso', which means plaster or cast. So, 'ter o braço engessado' means 'to have a cast on one's arm'.
Pronunciation Focus
Pay attention to the 'ss' sound in 'engessar', which is like the 's' in 'sugar' in Brazilian Portuguese, and 'sh' in 'ship' in European Portuguese.
Common Phrase
A very common phrase is 'O médico teve que engessar a perna dela' (The doctor had to put her leg in a cast).
Reflexive Form
You might also see it used reflexively: 'Ele se engessou o braço' (He got his arm in a cast – implying it happened to him).
Don't Confuse
Do not confuse 'engessar' with 'enfaixar' (to bandage) or 'curar' (to heal). 'Engessar' is very specific.
Practical Scenario
Imagine you fall and break your arm. You would say 'Acho que vou ter que engessar o braço' (I think I'll have to get my arm in a cast).
Figurative Use (Rare)
While primarily literal, very rarely 'engessar' can figuratively mean to 'straitjacket' or 'restrict' a situation, but stick to the literal meaning at A2.
Verb Conjugation
Practice conjugating 'engessar' in the present and past tenses. It's a regular '-ar' verb. Eu engesso, tu engessas, ele engessa, etc.
Origine du mot
From 'gesso' (plaster/gypsum)
Sens originel : To apply plaster
LatinContexte culturel
<p>In Portuguese-speaking countries, the act of <i>engessar</i> often conjures images of football (soccer) injuries, as it's a common term used in sports medical contexts. It's a very practical and direct term, leaving little room for ambiguity.</p>
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Accidents and Injuries
- Precisei engessar o braço depois de cair. (I needed to cast my arm after falling.)
- O médico disse que teríamos que engessar a perna dela. (The doctor said we would have to cast her leg.)
- Engessar um osso quebrado é comum. (Casting a broken bone is common.)
Hospitals and Clinics
- Vou ao hospital para engessar a mão. (I'm going to the hospital to cast my hand.)
- Eles estão prontos para engessar o tornozelo. (They are ready to cast the ankle.)
- O enfermeiro ajudou a engessar o punho. (The nurse helped to cast the wrist.)
Recovery and Healing
- Depois de engessar, a recuperação começa. (After casting, recovery begins.)
- Quanto tempo vou precisar engessar o pé? (How long will I need to cast my foot?)
- É importante manter o gesso seco. (It's important to keep the cast dry.)
Talking about Past Injuries
- Já precisei engessar o dedo uma vez. (I once needed to cast my finger.)
- Você já teve que engessar alguma parte do corpo? (Have you ever had to cast a body part?)
- Lembro quando engessei o joelho. (I remember when I casted my knee.)
Preventing Further Injury
- Engessar ajuda a imobilizar a área afetada. (Casting helps immobilize the affected area.)
- É para evitar que a fratura piore. (It's to prevent the fracture from getting worse.)
- O objetivo é proteger o osso que está curando. (The goal is to protect the bone that is healing.)
Amorces de conversation
"Você já precisou engessar alguma parte do corpo? O que aconteceu?"
"Se você tivesse que engessar uma parte do corpo agora, qual seria e por quê?"
"Em que situações é mais comum precisar engessar um membro?"
"Qual a primeira coisa que você faria se tivesse que engessar o braço?"
"Você conhece alguém que precisou engessar algo recentemente? Qual foi a história?"
Sujets d'écriture
Descreva uma situação hipotética em que você precisaria engessar uma parte do corpo. Como você se sentiria?
Reflita sobre a importância dos gessos na medicina. Como eles ajudam na recuperação de fraturas?
Se você pudesse inventar um novo tipo de gesso, como ele seria e o que faria de diferente?
Escreva sobre um personagem que teve que engessar uma parte do corpo. Como isso afeta o dia a dia dele?
Pense em experiências de recuperação. Qual é a lição mais importante que você aprendeu sobre paciência e cura?
Teste-toi 126 questions
O médico vai ___ meu braço quebrado. (The doctor will ___ my broken arm.)
The context implies putting a cast on a broken arm, which is 'engessar'.
Ela machucou a perna e precisou ____. (She hurt her leg and needed to ___.)
When a leg is hurt, sometimes it needs to be put in a cast, 'engessar'.
Depois da queda, o médico decidiu ___ o pulso dele. (After the fall, the doctor decided to ___ his wrist.)
A wrist injury after a fall often requires a cast, so 'engessar' fits.
Não posso mexer meu dedo, acho que vou ter que ___. (I can't move my finger, I think I'll have to ___.)
If a finger can't move due to injury, it might need to be put in a cast, 'engessar'.
A enfermeira vai te ajudar a ___ o braço. (The nurse will help you ___ your arm.)
Nurses often assist with putting casts on limbs, so 'engessar' is appropriate.
Minha tia quebrou o tornozelo e agora precisa ___. (My aunt broke her ankle and now needs to ___.)
A broken ankle requires immobilization, typically with a cast, 'engessar'.
O médico vai ___ a perna dela.
'Engessar' means to put a limb in a cast. The context is about a doctor and a leg, making 'engessar' the correct verb.
Ela quebrou o braço, então precisa ___.
If someone broke their arm, they need to have it put in a cast. 'Engessar' is the verb for this action.
Depois de cair, ele teve que ___ o punho.
A fall often leads to injuries that require a cast. 'Engessar' is the appropriate verb for putting a cast on a wrist (punho).
Se você quebra um osso, o médico pode precisar engessar você.
When a bone is broken, a doctor often puts a cast on the limb to help it heal. So, 'engessar' is correct in this context.
Engessar significa pintar uma parede.
'Engessar' means to put a limb in a plaster cast, not to paint a wall.
Uma pessoa com a perna engessada pode correr facilmente.
A person with a leg in a cast (perna engessada) cannot run easily because the cast restricts movement and is meant for healing, not running.
Your friend broke her arm. Write a short message telling her you hope she feels better soon and that the doctor will 'engessar' (put a cast on) her arm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Oi, amiga! Que pena do seu braço. Espero que você melhore logo e que o médico vá engessar ele.
You are at the doctor's office. You hear the doctor say he needs to 'engessar' a patient's leg. Write a short sentence about what you heard.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu ouvi o doutor dizer que vai engessar a perna do paciente.
Imagine you fell and hurt your wrist. Write a sentence saying that the doctor might need to 'engessar' your wrist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu caí e machuquei meu pulso. O médico talvez precise engessar ele.
O que o médico precisou fazer?
Read this passage:
O menino caiu da árvore e quebrou o braço. A mãe dele o levou ao hospital. O médico disse que precisava engessar o braço do menino. Depois, o menino foi para casa.
O que o médico precisou fazer?
O texto diz que 'O médico disse que precisava engessar o braço do menino.'
O texto diz que 'O médico disse que precisava engessar o braço do menino.'
A avó vai engessar o tornozelo?
Read this passage:
Minha avó torceu o tornozelo. Ela foi ao hospital e o doutor examinou o pé dela. Ele disse que talvez não precise engessar, mas que ela precisa descansar.
A avó vai engessar o tornozelo?
O texto afirma 'Ele disse que talvez não precise engessar, mas que ela precisa descansar.'
O texto afirma 'Ele disse que talvez não precise engessar, mas que ela precisa descansar.'
Por que o médico precisou engessar a perna da jogadora?
Read this passage:
A jogadora de futebol se machucou durante o jogo. O médico do time veio rápido. Ele viu que a perna dela estava muito ruim. Ele disse que precisava engessar a perna imediatamente para ajudar na recuperação.
Por que o médico precisou engessar a perna da jogadora?
O texto diz 'Ele disse que precisava engessar a perna imediatamente para ajudar na recuperação.'
O texto diz 'Ele disse que precisava engessar a perna imediatamente para ajudar na recuperação.'
This means 'I have a dog.' The word order is subject-verb-object.
This means 'She likes coffee.' The preposition 'de' is used after 'gosta'.
This means 'We are friends.' 'Somos' is the present tense of 'ser' for 'nós'.
Se você quebra um osso, o médico pode precisar ____ a perna.
To 'engessar' means to put a limb in a plaster cast, which is what happens when you break a bone.
Depois de cair, ela teve que ____ o braço por seis semanas.
If someone falls and injures their arm, they might need to have it 'engessar' (put in a cast).
O que o médico faz quando um paciente tem uma fratura séria na perna?
For a serious leg fracture, 'engessar a perna' (to put the leg in a cast) is a common treatment.
Quando um médico engessa um braço, ele está removendo um gesso.
To 'engessar' means to apply a cast, not to remove one.
Se você torcer o tornozelo, o médico provavelmente vai engessar a perna.
Usually, a sprained ankle (torcer o tornozelo) would be treated with a bandage or brace, not a full cast ('engessar').
Uma pessoa que engessa um membro está ajudando-o a curar-se imobilizando-o.
Plaster casts ('gesso') are used to immobilize a broken bone or injured limb to help it heal.
The doctor is going to put my arm in a cast today.
She needed to put her leg in a cast after the fall.
I can't bend my knee because it's in a cast.
Read this aloud:
Meu irmão quebrou a perna e vai ter que engessar.
Focus: engessar
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Onde posso engessar um dedo quebrado?
Focus: engessar
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A criança não quer engessar o braço.
Focus: engessar
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Your friend broke their arm playing soccer. Write a short message telling them you hope the doctor didn't have to put it in a cast.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá! Fiquei sabendo do seu braço. Espero que o médico não tenha tido que engessar!
Imagine you are explaining to a child what happens when someone breaks a bone and needs a cast. Write one sentence using 'engessar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Se alguém quebra um osso, às vezes o médico precisa engessar para curar.
You are describing an accident where someone fell and might have broken their leg. Write a short sentence about the possibility of needing to 'engessar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele caiu e pode ter quebrado a perna, talvez eles vão ter que engessar.
O que o médico precisou fazer com o braço da Ana?
Read this passage:
Ana estava jogando basquete e caiu mal. Ela sentiu uma dor forte no pulso. O médico disse que era uma fratura e precisou engessar o braço dela por algumas semanas.
O que o médico precisou fazer com o braço da Ana?
O texto diz que o médico 'precisou engessar o braço dela'.
O texto diz que o médico 'precisou engessar o braço dela'.
João precisou engessar o tornozelo?
Read this passage:
Depois de torcer o tornozelo, João foi ao hospital. Por sorte, não foi uma fratura séria e ele não precisou engessar. Apenas repouso e um pouco de gelo.
João precisou engessar o tornozelo?
O texto afirma 'não foi uma fratura séria e ele não precisou engessar'.
O texto afirma 'não foi uma fratura séria e ele não precisou engessar'.
O que a irmã está com medo que aconteça?
Read this passage:
Minha irmã caiu da bicicleta. A mão dela está muito inchada. O médico vai olhar, mas ela está com medo de ter que engessar.
O que a irmã está com medo que aconteça?
O texto diz 'ela está com medo de ter que engessar'.
O texto diz 'ela está com medo de ter que engessar'.
The doctor will put his arm in a cast. This is a straightforward sentence using the infinitive form of 'engessar'.
She needs to put her leg in a cast soon. 'Precisa' (needs) is followed by the infinitive 'engessar'.
After the fall, I had to put my wrist in a cast. 'Tive que' (I had to) is followed by the infinitive 'engessar'.
A médica precisou ___ o braço quebrado do paciente.
The context implies the need to 'put a cast on' a broken arm.
Depois da queda, foi necessário ___ a perna dela.
A fall often results in fractures requiring a cast.
O médico disse que iria ___ o pulso para que ele se recuperasse.
A wrist injury often requires a cast for recovery.
Cuidado para não cair e ter que ___ um membro.
This sentence warns about potential injuries that would lead to needing a cast.
Para a fratura, a solução foi ___ o dedo.
Even a finger fracture might require a small cast.
O ortopedista decidiu ___ o tornozelo do atleta.
An orthopedist dealing with an athlete's ankle often implies a serious injury needing a cast.
O médico teve que ______ a perna dele depois da queda.
To 'engessar' means to put a limb in a cast, which is appropriate for a fractured leg after a fall. 'Massagear' (to massage), 'curar' (to cure), and 'operar' (to operate) do not fit the context of needing a cast for a broken bone.
Depois de torcer o tornozelo, ela precisou ______ o pé por algumas semanas.
If the ankle is severely sprained, a cast ('engessar') might be necessary for immobilization. 'Enfaixar' (to bandage) is for less severe injuries. 'Aquecer' (to warm up) and 'descansar' (to rest) are general care, not a direct medical action for a severe sprain.
A enfermeira disse que era necessário ______ o braço para que o osso se curasse corretamente.
To 'engessar' the arm (put it in a cast) is the correct action to immobilize a broken bone for healing. 'Mover' (to move), 'exercitar' (to exercise), and 'remover' (to remove) would hinder the healing process.
Se você quebrar um osso, é provável que o médico precise engessar o membro afetado.
When a bone is broken, it's common practice to 'engessar' (put in a cast) the affected limb to stabilize it and allow proper healing.
A palavra 'engessar' significa o mesmo que 'massajar'.
'Engessar' means to put a limb in a plaster cast. 'Massajar' means to massage, which is a different action entirely.
Você 'engessa' um membro para curar um resfriado.
'Engessar' is for immobilizing a broken bone or severe sprain. A cold ('resfriado') is treated with rest, fluids, and sometimes medication, not a cast.
What did the doctor have to do to her arm?
What happened to his leg?
What might be necessary if you break your finger?
Read this aloud:
Onde posso engessar meu pulso?
Focus: engessar
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela vai precisar engessar o tornozelo.
Focus: engessar, tornozelo
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O ferimento é grave, pode ser que precisem engessar a perna.
Focus: engessar, perna
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Após a queda, foi necessário ___ o braço da criança para garantir a recuperação adequada.
O contexto da frase indica a necessidade de imobilizar o braço após uma queda, e 'engessar' é o verbo correto para essa ação em português. 'Massagear' (to massage), 'aquecer' (to warm up), e 'enfaixar' (to bandage) não se encaixam na situação de uma fratura que exige gesso.
O médico decidiu ___ a perna do jogador depois de constatar a fratura grave durante o jogo.
A fratura grave sugere que a perna precisa ser imobilizada com um gesso. 'Operar' (to operate) seria uma cirurgia, 'pressionar' (to press) não faria sentido, e 'estabilizar' (to stabilize) é mais genérico; 'engessar' é a ação específica e mais provável neste contexto.
Mesmo com a dor, o atleta conseguiu terminar a corrida antes de precisar ___ o tornozelo.
A menção de 'dor' e 'tornozelo' sugere uma lesão que pode requerer imobilização. 'Engessar' (to put in a cast) é a opção mais adequada para indicar uma lesão que precisaria de gesso. 'Cuidar' (to take care), 'descansar' (to rest), e 'alongar' (to stretch) são ações muito gerais ou inadequadas para uma lesão que pode precisar de gesso.
A enfermeira explicou que é crucial ___ o membro corretamente para evitar complicações futuras.
O verbo 'engessar' (to put in a cast) se encaixa perfeitamente no contexto de imobilizar um membro para evitar complicações. 'Observar' (to observe), 'exercitar' (to exercise), e 'limpar' (to clean) não implicam a imobilização necessária para evitar complicações em caso de fratura ou lesão grave.
Depois de escorregar na escada, foi preciso ___ o pulso dele por algumas semanas.
Um pulso lesionado (após escorregar na escada) que precisa de imobilização por 'algumas semanas' aponta para a necessidade de um gesso. Portanto, 'engessar' é o verbo correto. 'Aquecer' (to warm up), 'massagear' (to massage), e 'flexionar' (to flex) não são tratamentos para uma lesão que exige imobilização prolongada.
A queda foi tão feia que o médico não teve escolha a não ser ___ o braço do ciclista imediatamente.
Uma queda 'tão feia' e a necessidade de ação 'imediatamente' sugerem uma lesão grave, provavelmente uma fratura, que exige um gesso. 'Engessar' (to put in a cast) é a resposta mais adequada. 'Enfaixar' (to bandage) pode ser insuficiente, 'aliviar' (to relieve) é uma ação paliativa, e 'examinar' (to examine) é uma etapa anterior ao tratamento.
The doctor had to put a cast on the boy's broken arm.
After the fall, it was necessary to cast her leg to ensure recovery.
They had to cast the athlete's wrist after the accident during training.
Read this aloud:
Você sabe quanto tempo leva para remover o gesso?
Focus: remover o gesso
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Imagine que você quebrou um osso. Descreva como o médico iria engessar o seu braço.
Focus: engessar o seu braço
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A enfermeira explicou os cuidados necessários com o membro engessado.
Focus: membro engessado
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a doctor having to put a child's arm in a cast. The verb 'engessar' is correctly conjugated and positioned.
Here, 'engessassem' is the subjunctive form, appropriate after 'exigiu que' (demanded that).
This sentence uses the future tense with 'vão engessar' (they are going to put in a cast) and correctly places the object 'o tornozelo dele'.
Após a queda, foi necessário ___ o braço da criança para garantir a recuperação.
O contexto da frase indica a necessidade de imobilizar o braço com gesso após uma queda, o que corresponde ao significado de 'engessar'.
O médico decidiu ___ a perna do atleta depois de diagnosticar uma fratura grave.
Para uma fratura grave, a imobilização com gesso ('engessar') é um procedimento comum.
Para evitar movimentos que pudessem piorar a lesão, foi preciso ___ o pulso do paciente.
O objetivo de evitar movimentos e piorar a lesão sugere a necessidade de imobilização, que é feita ao 'engessar' o pulso.
A recuperação da lesão exigiu que ele ___ o tornozelo por várias semanas.
O verbo 'engessasse' (pretérito imperfeito do subjuntivo de engessar) encaixa-se gramaticalmente e semanticamente para indicar a ação de colocar gesso no tornozelo durante a recuperação.
Devido à gravidade do acidente, o hospital teve que ___ as duas pernas do motorista.
Em casos de acidentes graves com lesões em membros, 'engessar' é a ação correta para imobilizar e auxiliar na recuperação.
O procedimento para ___ um dedo fraturado é relativamente simples e rápido.
Para um dedo fraturado, o tratamento comum envolve a imobilização com gesso, ou seja, 'engessar'.
The doctor had to put a cast on the cyclist's broken arm.
After the fall, it was necessary to cast the child's leg.
The nurse explained how they were going to cast the ankle.
Read this aloud:
É crucial engessar o membro o mais rápido possível após uma fratura.
Focus: engessar
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você sabe como os profissionais engessam um dedo quebrado?
Focus: engessam
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eles tiveram que engessar o meu pulso por seis semanas.
Focus: pulso
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a doctor explaining to a patient why their arm needs to be put in a cast. Write a short paragraph using 'engessar' to describe the necessity and the process.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prezado paciente, devido à fratura que identificamos em seu braço, será necessário engessar o membro para garantir a imobilização adequada. Este procedimento é crucial para a sua recuperação, permitindo que o osso se cure corretamente e evitando complicações futuras.
Describe a situation where someone might be reluctant to have a limb 'engessado' (put in a cast) and how they might express their concerns. Use 'engessar' in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Uma pessoa que pratica esportes pode ficar bastante apreensiva ao ter que engessar uma perna, temendo a interrupção de seus treinos e competições. Ela poderia expressar sua preocupação com a perda de mobilidade e a inconveniência de não poder realizar suas atividades diárias normalmente.
You are a physiotherapist. Write a short note to a patient who has just had their cast removed, explaining what they should expect and what to avoid, referring to the period they had their limb 'engessado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Caro paciente, agora que removemos o gesso do seu braço, que esteve engessado por seis semanas, é fundamental que você comece os exercícios de fisioterapia. Espere alguma rigidez e fraqueza inicial. Evite movimentos bruscos e levantamento de pesos pesados nas primeiras semanas para garantir uma recuperação completa e sem contratempos.
Por que os médicos decidiram engessar a perna do aventureiro?
Read this passage:
Após uma queda inesperada durante uma trilha, o aventureiro sentiu uma dor aguda no tornozelo. O resgate foi acionado e, no hospital, o diagnóstico confirmou uma fratura. Os médicos decidiram que seria necessário engessar a perna para garantir a imobilização total e a correta consolidação do osso, um processo que levaria algumas semanas. O paciente, embora frustrado, compreendeu a importância do procedimento para sua plena recuperação.
Por que os médicos decidiram engessar a perna do aventureiro?
O texto afirma que a decisão de engessar a perna foi para 'garantir a imobilização total e a correta consolidação do osso'.
O texto afirma que a decisão de engessar a perna foi para 'garantir a imobilização total e a correta consolidação do osso'.
Qual era a principal preocupação de Maria sobre ter o braço engessado?
Read this passage:
A pequena Maria, cheia de energia, não conseguia ficar parada. Depois de quebrar o braço brincando, a ideia de ter que engessar o membro por tanto tempo a deixou chateada. Sua mãe tentou acalmá-la, explicando que era para o seu bem e que, em breve, ela estaria correndo novamente. No entanto, a perspectiva de não poder desenhar ou brincar com suas bonecas por semanas a entristecia profundamente.
Qual era a principal preocupação de Maria sobre ter o braço engessado?
O texto indica que a Maria estava triste pela 'perspectiva de não poder desenhar ou brincar com suas bonecas por semanas'.
O texto indica que a Maria estava triste pela 'perspectiva de não poder desenhar ou brincar com suas bonecas por semanas'.
Qual foi a razão para usar um tipo especial de gesso no paciente pós-cirúrgico?
Read this passage:
Em um cenário pós-cirúrgico complexo, o paciente apresentava uma fratura exposta que demandava cuidados intensivos. Após a intervenção cirúrgica, os especialistas optaram por engessar a área afetada, utilizando um tipo especial de gesso que permitia ajustes periódicos. Essa abordagem era fundamental para monitorar a evolução da cicatrização e prevenir infecções, garantindo um ambiente propício à recuperação completa, apesar da gravidade inicial do quadro.
Qual foi a razão para usar um tipo especial de gesso no paciente pós-cirúrgico?
O texto menciona que o gesso especial 'permitia ajustes periódicos' para 'monitorar a evolução da cicatrização e prevenir infecções'.
O texto menciona que o gesso especial 'permitia ajustes periódicos' para 'monitorar a evolução da cicatrização e prevenir infecções'.
This sentence describes a doctor needing to put a cyclist's fractured leg in a cast, using 'engessar' correctly in the past tense.
This sentence explains that after surgery, it was necessary to cast the arm for recovery, demonstrating 'engessar' in an impersonal construction.
This sentence shows a nurse preparing to cast a patient's hand, using 'engessar' as an infinitive following a preposition.
A burocracia excessiva pode ___ o desenvolvimento de novas empresas.
No contexto figurativo, 'engessar' significa tornar algo rígido, impedir o movimento ou desenvolvimento. Aqui, refere-se a como a burocracia pode travar o progresso.
Ele teme que a nova lei possa ___ as pequenas inovações tecnológicas.
Neste caso, 'engessar' é usado para expressar o temor de que a lei possa restringir ou dificultar a inovação.
As normas antiquadas tendem a ___ a criatividade dos funcionários.
Aqui, 'engessar' é empregado no sentido de reprimir ou limitar a criatividade.
Não podemos deixar que o medo de errar ___ nossas decisões futuras.
A ideia é que o medo pode paralisar ou restringir a capacidade de tomar decisões.
A rigidez dos processos internos pode ___ a adaptabilidade da empresa ao mercado.
Neste contexto, 'engessar' significa tornar a empresa menos flexível e adaptável.
É crucial evitar que a tradição excessiva possa ___ o progresso e a inovação na instituição.
A tradição, em excesso, pode atuar como um fator limitante para o progresso, 'engessando' as mudanças necessárias.
Imagine you are a doctor explaining to a patient why their fractured arm needs to be 'engessado'. Write a short paragraph detailing the importance of immobilizing the limb and what the patient should expect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prezado(a) paciente, sua fratura no braço requer que o engessemos para garantir a correta imobilização. O gesso é fundamental para que os ossos se consolidem adequadamente e para prevenir movimentos que possam atrasar sua recuperação. Durante o período em que estiver com o gesso, é crucial evitar esforços e seguir as orientações para o cuidado da pele. Estaremos monitorando seu progresso de perto.
You are a journalist reporting on a recent accident. Describe the scene and mention how one of the victims had to have their leg 'engessada' at the hospital. Focus on vivid descriptions and the emotional impact.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A cena do acidente era caótica, com destroços espalhados pela rodovia e o som de sirenes preenchendo o ar. Entre as vítimas, uma jovem teve de ser prontamente socorrida com uma fratura exposta na perna. No hospital, a equipe médica agiu rapidamente para engessar sua perna, um procedimento doloroso, mas essencial para sua recuperação. A imagem de sua família, com os olhos marejados, aguardando notícias, evidenciava o impacto emocional da tragédia.
Write a short story about a child who breaks their arm during a playful mishap and the subsequent experience of having it 'engessado' for the first time. Include their feelings and how they adapted.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Pedro, um menino de sete anos com energia de sobra, acabou quebrando o braço ao tentar pular uma poça gigante. A ida ao hospital foi um misto de medo e curiosidade. Quando a enfermeira começou a engessar seu braço, Pedro sentiu um frio na barriga, mas logo achou divertido a sensação de ter um 'escudo' branco. Adaptou-se rapidamente à sua nova condição, transformando o gesso em uma tela para desenhos coloridos e assinaturas dos amigos, tornando sua recuperação uma pequena aventura.
De acordo com o texto, qual é um dos desafios psicológicos enfrentados por um paciente com um membro engessado?
Read this passage:
Em um cenário hospitalar, a decisão de engessar um membro é crucial para a recuperação de fraturas. Contudo, essa intervenção vai além do aspecto físico, impactando significativamente a rotina e a psicologia do paciente. A restrição de movimento, a coceira incessante e a dependência para tarefas cotidianas são desafios que exigem paciência e adaptação. A reabilitação pós-gesso é igualmente importante, visando restaurar a funcionalidade completa do membro afetado.
De acordo com o texto, qual é um dos desafios psicológicos enfrentados por um paciente com um membro engessado?
O texto menciona 'a restrição de movimento, a coceira incessante e a dependência para tarefas cotidianas são desafios que exigem paciência e adaptação' como impactos na psicologia e rotina do paciente.
O texto menciona 'a restrição de movimento, a coceira incessante e a dependência para tarefas cotidianas são desafios que exigem paciência e adaptação' como impactos na psicologia e rotina do paciente.
Qual é a principal diferença entre o tratamento de fraturas antigamente e atualmente, segundo o texto?
Read this passage:
A evolução das técnicas ortopédicas trouxe novas abordagens para o tratamento de fraturas, buscando minimizar o tempo de imobilização e acelerar a reabilitação. Antigamente, engessar um membro era a solução quase universal, mas hoje existem alternativas como órteses mais leves e cirurgias minimamente invasivas. A escolha do método depende da gravidade da fratura, da idade do paciente e de outros fatores clínicos. No entanto, o gesso continua sendo uma ferramenta eficaz e acessível em muitos casos.
Qual é a principal diferença entre o tratamento de fraturas antigamente e atualmente, segundo o texto?
O texto afirma: 'Antigamente, engessar um membro era a solução quase universal, mas hoje existem alternativas como órteses mais leves e cirurgias minimamente invasivas.'
O texto afirma: 'Antigamente, engessar um membro era a solução quase universal, mas hoje existem alternativas como órteses mais leves e cirurgias minimamente invasivas.'
De acordo com o texto, por que a imobilização adequada e a fisioterapia são cruciais para atletas que precisam engessar um membro?
Read this passage:
Em esportes de alto impacto, como o futebol americano ou o rugby, lesões que exigem engessar um membro são relativamente comuns. A pressão para o retorno rápido ao campo muitas vezes leva os atletas a subestimar a importância do período de recuperação. Contudo, a imobilização adequada e a fisioterapia rigorosa são fundamentais para prevenir re-lesões e garantir uma volta segura e eficaz ao esporte de alto rendimento. Ignorar essas etapas pode ter consequências devastadoras para a carreira do atleta.
De acordo com o texto, por que a imobilização adequada e a fisioterapia são cruciais para atletas que precisam engessar um membro?
O texto declara: 'Contudo, a imobilização adequada e a fisioterapia rigorosa são fundamentais para prevenir re-lesões e garantir uma volta segura e eficaz ao esporte de alto rendimento.'
O texto declara: 'Contudo, a imobilização adequada e a fisioterapia rigorosa são fundamentais para prevenir re-lesões e garantir uma volta segura e eficaz ao esporte de alto rendimento.'
The correct order forms a grammatically sound sentence: 'The doctor needed to cast the athlete's fractured leg.'
The sentence describes an action taken after a fall: 'After the fall, it was necessary to cast his left arm.'
This sentence indicates who assisted with the casting: 'The nurse helped the patient to cast the ankle.'
/ 126 correct
Perfect score!
Engessar Context
Remember that 'engessar' specifically refers to putting a limb in a plaster cast. It's not a general word for 'to fix' or 'to bandage'.
Past Tense Usage
You'll often hear 'engessar' in the past tense when talking about injuries. For example, 'Ele engessou o braço' (He put his arm in a cast).
Related Noun
The noun form is 'gesso', which means plaster or cast. So, 'ter o braço engessado' means 'to have a cast on one's arm'.
Pronunciation Focus
Pay attention to the 'ss' sound in 'engessar', which is like the 's' in 'sugar' in Brazilian Portuguese, and 'sh' in 'ship' in European Portuguese.
Contenu associé
Plus de mots sur health
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.