B1 Proverb Formel

مهمان، حبیب خداست

Mehman, habib-e khoda'st

A guest is God's beloved.

Signification

Guests should be treated with utmost respect and hospitality.

🌍

Contexte culturel

Hospitality is the 'national sport' of Iran. Refusing to host or being a 'cold' host is a major social failure. The phrase has roots in the idea that God provides the 'Rozi' (sustenance) for the guest, so the host doesn't lose anything by sharing. In Bakhtiari or Qashqai tribes, a guest is under the protection of the whole tribe. To harm a guest is to harm the tribe's honor. Even in busy cities like Tehran, the phrase is used to maintain a sense of traditional warmth amidst modern stress.

💬

The Ta'arof Trap

When a host says this, they mean it, but you should still offer to help or not overstay. It's a dance of politeness.

🎯

Perfect Timing

Say this when someone apologizes for 'bothering' you. It's the ultimate 'no problem'.

Signification

Guests should be treated with utmost respect and hospitality.

💬

The Ta'arof Trap

When a host says this, they mean it, but you should still offer to help or not overstay. It's a dance of politeness.

🎯

Perfect Timing

Say this when someone apologizes for 'bothering' you. It's the ultimate 'no problem'.

⚠️

Don't be the 'Habib'

Never use this to demand better service at a restaurant. It's for homes and hearts, not for being a 'Karen'.

Teste-toi

Complete the proverb with the correct word.

مهمان ....... خداست.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حبیب

The standard proverb uses 'Habib' (Beloved).

When is it most appropriate for a HOST to say this?

A guest says: 'I'm sorry for coming so late.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : To make the guest feel welcome and less guilty.

It's a tool for social comfort.

Choose the best response for the host.

مهمان: ببخشید که مزاحم وقت استراحت شما شدم. میزبان: .........................

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : خواهش می‌کنم، مهمان حبیب خداست.

This is the standard polite response to an apology for 'disturbing' someone.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Banque d exercices

3 exercices
Complete the proverb with the correct word. Fill Blank A1

مهمان ....... خداست.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حبیب

The standard proverb uses 'Habib' (Beloved).

When is it most appropriate for a HOST to say this? situation_matching A2

A guest says: 'I'm sorry for coming so late.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : To make the guest feel welcome and less guilty.

It's a tool for social comfort.

Choose the best response for the host. dialogue_completion B1

مهمان: ببخشید که مزاحم وقت استراحت شما شدم. میزبان: .........................

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : خواهش می‌کنم، مهمان حبیب خداست.

This is the standard polite response to an apology for 'disturbing' someone.

🎉 Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

No, it is a cultural idiom used by everyone in Iran, regardless of their level of religiosity.

Only if you are hosting them at your home. It's about the host-guest relationship, not work hierarchy.

There isn't really a shorter version, but sometimes people just say 'Mehman-navazi' to refer to the concept.

'Mehman' is formal/written; 'Mehmun' is informal/spoken. Both work with this proverb.

Expressions liées

🔗

مهمان‌نوازی

specialized form

The act of being hospitable.

🔗

قدمتان روی چشم

similar

Your step is on my eyes (You are very welcome).

🔗

مهمان روزی‌اش را می‌آورد

builds on

The guest brings their own sustenance.

🔗

مهمان ناخوانده

contrast

An uninvited guest.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !