In Portuguese, the concept of extreme unpleasantness isn't typically expressed with a word like 'nojentamente' at the A1 level. Learners at this stage focus on basic greetings, introductions, and simple descriptions. They might use words like 'mau' (bad) or 'chato' (annoying) to describe something negative, but 'nojentamente' is far too strong and specific for this level. The focus is on understanding and using fundamental vocabulary and grammar for everyday interactions.
At the A2 level, learners begin to expand their vocabulary and can describe simple feelings and reactions. While they might understand the concept of something being unpleasant, using 'nojentamente' is still quite advanced. They might be able to recognize it in context, perhaps describing a very dirty place or a bad smell using simpler terms. The direct use of such a strong adverb is generally beyond the scope of typical A2 learning objectives, which prioritize functional communication in common situations.
Learners at the B1 level can understand the main points of clear standard input on familiar matters. They can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. 'Nojentamente' starts to become relevant here. They might be able to use it to describe strong negative reactions to things like bad food, unpleasant smells, or poorly behaved people in a more descriptive way. The ability to grasp and apply adverbs that convey strong emotions is developing.
At the B2 level, students can understand the main ideas of complex text. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible. 'Nojentamente' is well within the active vocabulary of a B2 learner. They can use it confidently to express strong disgust, revulsion, or moral disapproval in a variety of contexts, from describing a graphic scene to criticizing unethical behavior.
C1 learners have a high degree of and can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. 'Nojentamente' is a word they would use naturally and effectively to add strong emphasis and emotional color to their descriptions, whether in writing or speaking, accurately conveying intense feelings of disgust.
At the C2 level, learners have a mastery of the language. They can understand with ease virtually everything heard or read. They can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. 'Nojentamente' would be used with precision and nuance, understanding its full range of connotations and employing it appropriately in complex and sophisticated communication, possibly even in literary or critical analysis.

nojentamente en 30 secondes

  • Means 'disgustingly' or 'repulsively'.
  • Describes actions or qualities that cause strong aversion.
  • Used for extreme unpleasantness, morally or physically.
  • An adverb intensifying negative feelings.
Core Meaning
The Portuguese adverb 'nojentamente' describes something done in a way that causes disgust, revulsion, or sickness. It's used to convey a strong negative emotional reaction to something unpleasant, offensive, or morally reprehensible.
Conveying Extreme Dislike
When something is described as happening 'nojentamente,' it means it's done in a manner that is extremely unpleasant to witness or experience. This can apply to physical sensations, moral behaviors, or even abstract concepts that evoke a strong sense of repulsion.
Examples of Use
You might hear 'nojentamente' used to describe a foul smell, a disgusting action, a morally corrupt act, or even a piece of art that is intentionally offensive. It's a word that carries significant emotional weight, indicating a strong aversion.
Intensity
The adverb form 'nojentamente' intensifies the adjective 'nojento' (disgusting). It means that the manner in which something is done is not just unpleasant, but so overwhelmingly so that it causes a visceral reaction of disgust.

A comida estava estragada e cheirava nojentamente.

Ele agiu nojentamente, sem qualquer respeito pelos outros.

A sujeira no chão era nojentamente visível.

Adverbial Function
'Nojentamente' modifies verbs, adjectives, or other adverbs, describing how an action is performed or to what extent a quality is present. It typically follows the verb it modifies or precedes the adjective it intensifies.
Modifying Verbs
When used with verbs, 'nojentamente' highlights the repulsive nature of the action. For instance, someone might eat 'nojentamente' if they are eating in a very messy and unappetizing way.
Intensifying Adjectives
'Nojentamente' can amplify the meaning of an adjective, making it even stronger. For example, 'Ele se comportou nojentamente' means he behaved in a disgustingly unacceptable way.
Placement in Sentences
While often placed after the verb, 'nojentamente' can also appear before an adjective for emphasis. Pay attention to sentence structure and context to ensure clarity.
Common Verb Pairings
It frequently pairs with verbs related to actions that can be perceived as unpleasant, such as 'comer' (to eat), 'agir' (to act), 'falar' (to speak), 'cheirar' (to smell), 'parecer' (to seem), and 'estar' (to be).

O lixo acumulado cheirava nojentamente.

Ele se comportou nojentamente durante a reunião.

A notícia foi apresentada de forma nojentamente sensacionalista.

Informal Conversations
You'll often hear 'nojentamente' in everyday conversations when people are expressing strong negative reactions to something they find repulsive. This could be about food, hygiene, or someone's behavior.
Media and Entertainment
In movies, TV shows, books, and news reports, 'nojentamente' can be used to describe graphic scenes, shocking events, or morally reprehensible actions to evoke a strong emotional response from the audience.
Describing Unpleasant Conditions
It's common to hear this word when discussing unsanitary environments, spoiled food, or anything that is visually or olfactorily offensive. For example, describing a neglected public space.
Expressing Moral Outrage
Beyond physical disgust, 'nojentamente' can be used to describe actions that are morally bankrupt or outrageously unethical. This adds a layer of strong condemnation to the description.
Regional Variations
While the word itself is standard, the contexts in which it's used might vary slightly based on regional colloquialisms and cultural sensitivities. However, the core meaning of disgust remains consistent.

O cheiro que vinha do esgoto era nojentamente forte.

A forma como ele tratou o animal foi nojentamente cruel.

A cena do crime estava nojentamente suja.

Confusing with 'Nojento'
A common mistake is using the adjective 'nojento' (disgusting) when the adverb 'nojentamente' is needed. Remember, 'nojento' describes a noun, while 'nojentamente' describes a verb or an adjective, indicating *how* something is done or *to what extent* something is.
Incorrect Placement
While adverbs in Portuguese can sometimes have flexible placement, putting 'nojentamente' in a position that makes the sentence awkward or unclear is a mistake. Generally, it follows the verb or precedes the adjective it modifies.
Overuse or Underuse
Using 'nojentamente' too frequently can make your language sound overly dramatic or negative. Conversely, failing to use it when a strong sense of disgust is intended might weaken your expression.
Misinterpreting Intensity
'Nojentamente' signifies a high degree of disgust. Using it for mild unpleasantness would be an exaggeration. Learners might sometimes use it when a less intense word would be more appropriate.
Grammatical Agreement
As an adverb, 'nojentamente' does not change form to agree with gender or number. Mistakenly trying to make it agree with a noun is a common grammatical error for learners.

Mistake: Ele olhou para a comida nojento.

Correct: Ele olhou para a comida nojentamente.

Mistake: A situação é nojentamente má.

Correct: A situação é nojentamente má.

'Repulsivamente' (Repulsively)
Very similar in meaning to 'nojentamente', 'repulsivamente' also conveys a strong sense of disgust and aversion. It's often interchangeable, though 'repulsivamente' might lean slightly more towards a physical repulsion.
'Horrivelmente' (Horribly)
While 'horrivelmente' means 'horribly', it can sometimes be used in contexts where 'nojentamente' might also fit, especially when describing something extremely unpleasant or shocking. However, 'nojentamente' specifically targets disgust, while 'horrivelmente' is broader.
'Escandalosamente' (Scandalously)
This adverb implies acting in a way that causes shock or outrage. It can overlap with 'nojentamente' when the scandalous behavior is also morally disgusting.
'Terrivelmente' (Terribly)
Similar to 'horrivelmente', 'terrivelmente' means 'terribly'. It can be used to describe something extremely bad or unpleasant, but lacks the specific connotation of disgust found in 'nojentamente'.
'Nojento' (Disgusting - Adjective)
The base adjective form. Use this to describe a noun directly. Example: 'O cheiro é nojento' (The smell is disgusting).

Comparison: Ele comeu nojentamente.

Comparison: Ele comeu repulsivamente.

Comparison: Ele comeu horrivelmente.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The root of 'nojo' (disgust) is related to the Latin 'nausea', which also gives us the English word 'nausea'. So, 'nojentamente' is linguistically connected to the feeling of seasickness or stomach upset.

Guide de prononciation

UK /noˈʒɛntɐˈmẽtʃi/
US /noʊˈʒɛntəˈmɛnti/
The primary stress falls on the second-to-last syllable: no-jen-TA-men-te.
Rime avec
altamente facilmente lentamente rapidamente simplesmente verdadeiramente infelizmente felizmente
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'j' sound like the English 'j' in 'jump'.
  • Not nasalizing the 'em' sound in '-mente'.
  • Incorrect stress placement, often putting it on the first syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

At CEFR A2, learners might encounter 'nojentamente' in texts describing unpleasant situations. Understanding its intensity requires context. By B1, it's expected to be recognized and understood. For C1/C2, its nuanced usage in literature or critique is fully grasped.

Écriture 4/5

Using 'nojentamente' correctly requires a good grasp of its meaning and the ability to distinguish it from its adjectival form 'nojento'. It's best introduced at B1 and practiced actively for accurate use by B2.

Expression orale 4/5

Actively using 'nojentamente' requires confidence in expressing strong negative emotions. Learners might hesitate to use such a potent word until they reach a B2 level or higher.

Écoute 3/5

While the sound might be unfamiliar at first, the context in which 'nojentamente' is used usually makes its meaning clear, even for A2/B1 learners, once they are familiar with the base word 'nojento'.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

nojento (disgusting) mau (bad) feio (ugly) cheirar (to smell) comer (to eat)

Apprends ensuite

repulsivamente (repulsively) asquerosamente (filthily) vomitosamente (vomitously) enojar (to disgust)

Avancé

repugnante (repugnant) abominável (abominable) grotesco (grotesque)

Grammaire à connaître

Formation of Adverbs in Portuguese (-mente suffix)

Adjectives ending in '-o' or '-a' usually drop the vowel and add '-mente'. Example: 'nojento' -> 'nojentamente'. Adjectives ending in '-e' or a consonant often keep the ending and add '-mente'. Example: 'feliz' -> 'felizmente'.

Placement of Adverbs

Adverbs often follow the verb they modify: 'Ele comeu nojentamente.' They can also precede adjectives: 'Era nojentamente óbvio.'

Adjective vs. Adverb Distinction

Remember to use the adjective 'nojento' to describe nouns (e.g., 'O lixo é nojento') and the adverb 'nojentamente' to describe verbs or other adverbs (e.g., 'O lixo cheirava nojentamente').

Intensification

Adverbs like 'nojentamente' are used to intensify the meaning of verbs or adjectives, making the description more vivid and impactful.

Agreement

Unlike adjectives, adverbs in Portuguese do not change form to agree in gender or number with nouns. 'Nojentamente' remains the same regardless of the noun it relates to.

Exemples par niveau

1

A comida não é boa.

The food is not good.

Simple statement using the verb 'ser' and the adjective 'boa'.

2

O cheiro é mau.

The smell is bad.

Uses the verb 'ser' and the adjective 'mau' to describe a smell.

3

Isso é muito chato.

That is very annoying.

Uses the demonstrative pronoun 'Isso', the verb 'ser', and the adjective 'chato'.

4

Não gosto disso.

I don't like that.

Simple negative sentence using 'gostar de'.

5

Que coisa feia!

What an ugly thing!

Exclamatory phrase using 'Que' + noun + adjective.

6

Está sujo aqui.

It is dirty here.

Uses the verb 'estar' to describe a state or condition.

7

O lugar é feio.

The place is ugly.

Uses the verb 'ser' to describe a permanent characteristic.

8

Eu não quero isso.

I don't want that.

Simple negative sentence using 'querer'.

1

Aquele lixo está a cheirar muito mal.

That garbage is smelling very bad.

Uses 'estar a + infinitive' for ongoing action and 'mau' as an adverbial of manner.

2

Ele comeu a comida de uma forma estranha.

He ate the food in a strange way.

Uses 'de uma forma + adjective' to describe manner.

3

O que ele fez foi muito desagradável.

What he did was very unpleasant.

Uses 'o que' to refer to an action and 'desagradável' as an adjective.

4

A casa estava suja e desarrumada.

The house was dirty and messy.

Uses the verb 'estar' with two adjectives.

5

Não gosto de ouvir barulhos altos.

I don't like hearing loud noises.

Uses 'gostar de + infinitive' and adjective 'altos'.

6

O filme era muito aborrecido.

The movie was very boring.

Uses the verb 'ser' and the adjective 'aborrecido'.

7

Que cheiro horrível!

What a horrible smell!

Exclamatory phrase using 'Que' + noun + adjective.

8

Ele comportou-se mal.

He behaved badly.

Uses the verb 'comportar-se' with the adverb 'mal'.

1

O cheiro a esgoto que vinha da rua era nojentamente forte.

The smell of sewage coming from the street was disgustingly strong.

Uses 'nojentamente' to intensify the adjective 'forte' (strong).

2

Ele comeu a comida de forma tão descuidada que parecia nojentamente suja.

He ate the food so carelessly that it looked disgustingly dirty.

Uses 'de forma tão + adjective' and 'nojentamente' to describe the appearance.

3

A maneira como ele falou sobre o assunto foi nojentamente insensível.

The way he spoke about the subject was disgustingly insensitive.

Uses 'nojentamente' to intensify the adjective 'insensível' (insensitive).

4

O lixo acumulado no canto da sala cheirava nojentamente.

The accumulated garbage in the corner of the room smelled disgustingly.

Uses 'nojentamente' to describe the manner of smelling.

5

A cena do crime estava nojentamente detalhada nos jornais.

The crime scene was disgustingly detailed in the newspapers.

Uses 'nojentamente' to describe the detail level.

6

Ele agiu nojentamente, sem qualquer consideração pelos sentimentos alheios.

He acted disgustingly, without any consideration for others' feelings.

Uses 'nojentamente' to describe the manner of acting.

7

A falta de higiene naquele local era nojentamente evidente.

The lack of hygiene in that place was disgustingly evident.

Uses 'nojentamente' to intensify the adjective 'evidente' (evident).

8

A propaganda política era nojentamente manipuladora.

The political propaganda was disgustingly manipulative.

Uses 'nojentamente' to intensify the adjective 'manipuladora' (manipulative).

1

A forma como ele explorou a situação foi nojentamente calculista, visando apenas o seu próprio benefício.

The way he exploited the situation was disgustingly calculated, aiming only for his own benefit.

Uses 'nojentamente' to describe the calculated nature of the action.

2

O documentário retratou as condições de vida no gueto de forma nojentamente realista.

The documentary portrayed the living conditions in the ghetto in a disgustingly realistic way.

Uses 'nojentamente' to describe the realism of the portrayal.

3

A corrupção permeava o sistema de forma tão profunda que era nojentamente óbvia para todos.

Corruption permeated the system so deeply that it was disgustingly obvious to everyone.

Uses 'nojentamente' to intensify the adjective 'óbvia' (obvious).

4

Ele descreveu os seus atos de crueldade de maneira tão fria que soou nojentamente desumana.

He described his acts of cruelty in such a cold manner that it sounded disgustingly inhuman.

Uses 'nojentamente' to describe the inhuman quality.

5

A campanha publicitária usou imagens nojentamente chocantes para chamar a atenção do público.

The advertising campaign used disgustingly shocking images to grab the public's attention.

Uses 'nojentamente' to intensify the adjective 'chocantes' (shocking).

6

O silêncio que se seguiu à sua declaração foi nojentamente pesado, carregado de culpa não dita.

The silence that followed his statement was disgustingly heavy, laden with unsaid guilt.

Uses 'nojentamente' to describe the oppressive quality of the silence.

7

A desonestidade intelectual demonstrada no debate era nojentamente flagrante.

The intellectual dishonesty demonstrated in the debate was disgustingly flagrant.

Uses 'nojentamente' to intensify the adjective 'flagrante' (flagrant).

8

As condições de trabalho na fábrica eram nojentamente precárias, pondo em risco a saúde dos operários.

The working conditions in the factory were disgustingly precarious, endangering the workers' health.

Uses 'nojentamente' to intensify the adjective 'precárias' (precarious).

1

A narrativa do autor tecia uma tapeçaria de eventos de forma tão meticulosamente repulsiva que o leitor era confrontado com o lado mais sombrio da natureza humana, apresentado nojentamente em cada detalhe.

The author's narrative wove a tapestry of events so meticulously repulsive that the reader was confronted with the darker side of human nature, disgustingly presented in every detail.

Complex sentence structure with 'nojentamente' describing the presentation of dark themes.

2

O regime totalitário construiu um sistema de vigilância tão onipresente e invasivo que a perda de privacidade era nojentamente palpável, sufocando qualquer vestígio de liberdade individual.

The totalitarian regime built a surveillance system so omnipresent and invasive that the loss of privacy was disgustingly palpable, suffocating any trace of individual freedom.

Uses 'nojentamente' to describe the palpable loss of privacy.

3

A forma como a mídia sensacionalista explorava a tragédia alheia, transformando o sofrimento humano em espetáculo, era nojentamente mercantilista, desprovida de qualquer empatia.

The way the sensationalist media exploited others' tragedies, turning human suffering into spectacle, was disgustingly commercial, devoid of any empathy.

Uses 'nojentamente' to describe the commercial exploitation of suffering.

4

A eloquência com que o charlatão defendia as suas curas milagrosas, mascarando a sua fraude com promessas vazias, era nojentamente persuasiva, enganando os mais vulneráveis.

The eloquence with which the charlatan defended his miracle cures, masking his fraud with empty promises, was disgustingly persuasive, deceiving the most vulnerable.

Uses 'nojentamente' to describe the persuasive nature of a fraudulent argument.

5

O luxo ostensivo exibido pela elite, em contraste gritante com a pobreza extrema que o rodeava, era nojentamente obsceno, um insulto à dignidade humana.

The ostentatious luxury displayed by the elite, in stark contrast to the extreme poverty surrounding it, was disgustingly obscene, an insult to human dignity.

Uses 'nojentamente' to intensify the adjective 'obsceno' (obscene).

6

A hipocrisia de políticos que pregavam a moralidade enquanto se envolviam em escândalos era nojentamente transparente, minando a confiança pública.

The hypocrisy of politicians who preached morality while engaging in scandals was disgustingly transparent, undermining public trust.

Uses 'nojentamente' to describe the transparency of hypocrisy.

7

O silêncio cúmplice da sociedade diante da injustiça era nojentamente ensurdecedor, permitindo que o mal prosperasse sem contestação.

The complicity of silence from society in the face of injustice was disgustingly deafening, allowing evil to prosper unchallenged.

Uses 'nojentamente' to describe the impact of complicit silence.

8

A manipulação da informação pelas redes sociais, criando bolhas de realidade distorcida, era nojentamente eficaz em polarizar a opinião pública.

The manipulation of information by social media, creating bubbles of distorted reality, was disgustingly effective in polarizing public opinion.

Uses 'nojentamente' to describe the effectiveness of information manipulation.

1

A obra de arte, intencionalmente grotesca e perturbadora, desafiava as convenções estéticas ao apresentar a decadência humana de forma nojentamente crua, forçando o espectador a confrontar verdades incômodas.

The artwork, intentionally grotesque and disturbing, defied aesthetic conventions by presenting human decay in a disgustingly raw manner, forcing the viewer to confront uncomfortable truths.

Sophisticated vocabulary and complex sentence structure, 'nojentamente' modifies 'crua' (raw).

2

A retórica do demagogo, habilmente tecida com falsidades e apelos emocionais, era nojentamente sedutora, cativando as massas com promessas vazias e ódio direcionado.

The demagogue's rhetoric, skillfully woven with falsehoods and emotional appeals, was disgustingly seductive, captivating the masses with empty promises and targeted hatred.

Uses 'nojentamente' to describe the seductive quality of harmful rhetoric.

3

A exploração desenfreada dos recursos naturais, perpetrada por corporações com total desrespeito pelo meio ambiente, deixava um rastro de destruição nojentamente visível, comprometendo o futuro do planeta.

The rampant exploitation of natural resources, perpetrated by corporations with total disregard for the environment, left a disgustingly visible trail of destruction, compromising the planet's future.

Connects environmental destruction with strong negative emotion using 'nojentamente'.

4

O silêncio ensurdecedor da comunidade internacional diante de atrocidades em massa era nojentamente revelador da sua falha moral e da sua paralisia política, um testemunho sombrio da nossa era.

The deafening silence of the international community in the face of mass atrocities was disgustingly revealing of its moral failure and political paralysis, a somber testament to our era.

Uses 'nojentamente' to describe the revealing nature of inaction.

5

A frieza com que o sistema judicial tratou as vítimas de abuso, minimizando as suas experiências e perpetuando a impunidade, era nojentamente institucionalizada, um reflexo de preconceitos arraigados.

The coldness with which the judicial system treated abuse victims, minimizing their experiences and perpetuating impunity, was disgustingly institutionalized, a reflection of ingrained prejudices.

Describes institutional failings as 'nojentamente institutionalizada'.

6

A banalização da violência na mídia, apresentada de forma tão casual e descontextualizada, tornava o sofrimento humano nojentamente insignificante, dessensibilizando o público.

The trivialization of violence in the media, presented so casually and out of context, made human suffering disgustingly insignificant, desensitizing the public.

Uses 'nojentamente' to describe the trivialization of suffering.

7

O cinismo professado por certos intelectuais, que desdenhavam de causas sociais com um ar de superioridade, era nojentamente condescendente, um veneno para o progresso cívico.

The cynicism professed by certain intellectuals, who disdained social causes with an air of superiority, was disgustingly condescending, a poison to civic progress.

Describes condescending cynicism as 'nojentamente condescendente'.

8

A forma como a narrativa histórica foi reescrita para glorificar regimes opressores, apagando as vozes das vítimas, era nojentamente revisionista, uma afronta à verdade.

The way the historical narrative was rewritten to glorify oppressive regimes, erasing the voices of victims, was disgustingly revisionist, an affront to truth.

Uses 'nojentamente' to describe revisionist historical accounts.

Collocations courantes

cheirar nojentamente
agir nojentamente
parecer nojentamente
ser nojentamente
descrever nojentamente
comportar-se nojentamente
sentir-se nojentamente
obvio nojentamente
cruel nojentamente
sujo nojentamente

Phrases Courantes

Cheira nojentamente

— It smells disgustingly.

Abri a porta do frigorífico e cheirava nojentamente.

Que nojentamente horrível!

— How disgustingly horrible!

A forma como ele tratou o animal foi nojentamente horrível.

Ele agiu nojentamente.

— He acted disgustingly.

Não acredito que ele agiu nojentamente para conseguir o que queria.

Isso é nojentamente sujo.

— That is disgustingly dirty.

O banheiro público estava nojentamente sujo.

Comer nojentamente

— To eat in a disgusting manner.

Ele tinha o hábito de comer nojentamente, deixando comida por todo o lado.

Comportamento nojentamente egoísta

— Disgustingly selfish behavior

O seu comportamento nojentamente egoísta prejudicou a todos.

Uma exibição nojentamente cruel

— A disgustingly cruel display

A tortura foi uma exibição nojentamente cruel.

Uma verdade nojentamente inconveniente

— A disgustingly inconvenient truth

A verdade sobre a sua fraude era nojentamente inconveniente.

Nojentamente manipulador

— Disgustingly manipulative

A sua abordagem era nojentamente manipuladora.

Nojentamente óbvio

— Disgustingly obvious

O plano dele era nojentamente óbvio.

Souvent confondu avec

nojentamente vs nojento

'Nojento' is the adjective and describes a noun (e.g., 'o cheiro nojento' - the disgusting smell). 'Nojentamente' is the adverb and describes how an action is done or intensifies another adjective (e.g., 'cheirava nojentamente' - it smelled disgustingly).

nojentamente vs enjoado

'Enjoado' means nauseous or seasick. While related to the feeling of disgust, it describes a personal physical state rather than the manner of an action or quality.

nojentamente vs repulsivamente

Very similar in meaning, 'repulsivamente' also means 'repulsively'. 'Nojentamente' often carries a slightly stronger, more visceral sense of disgust, but they are frequently interchangeable.

Expressions idiomatiques

"Dar nojo"

— To disgust, to make someone feel sick. While not containing 'nojentamente', it expresses a similar sentiment.

Aquele filme deu nojo.

Informal
"Fazer cara de nojo"

— To make a disgusted face.

Ele fez cara de nojo ao ver a comida.

Informal
"Ficar enjoado"

— To feel nauseous or sick. Closely related to the feeling evoked by 'nojentamente'.

O cheiro forte fez com que eu ficasse enjoado.

Neutral
"Ter nojo de algo/alguém"

— To be disgusted by something/someone.

Tenho nojo de baratas.

Neutral
"Um nojo!"

— Disgusting! What a mess! (Used as an exclamation)

Olha este quarto, que nojo!

Informal
"Cheirar a mofo"

— To smell musty. Relates to unpleasant smells.

Este casaco cheira a mofo.

Neutral
"Ser um fedor"

— To be a terrible stench.

O que saiu do esgoto era um fedor.

Informal
"Cortar o apetite"

— To put someone off their food; to make something unappetizing.

Aquela cena cortou-me o apetite.

Neutral
"Arrepios na espinha"

— Goosebumps (can be from fear or disgust).

A descrição da cena deu-me arrepios na espinha.

Neutral
"Revirar o estômago"

— To turn one's stomach; to make someone feel sick.

Aquelas imagens reviraram o meu estômago.

Neutral

Facile à confondre

nojentamente vs nojento

Both words share the same root and relate to the concept of disgust.

'Nojento' is an adjective, used to describe a noun (person, place, thing, idea). For example, 'A comida estava nojenta.' ('The food was disgusting.'). 'Nojentamente' is an adverb, used to describe how an action is performed or to intensify another adjective. For example, 'Ele comeu a comida nojentamente.' ('He ate the food disgustingly.').

Adjective: O rato era nojento. Adverb: O rato correu nojentamente pela cozinha.

nojentamente vs repulsivamente

It's a close synonym with a very similar meaning.

While both mean 'disgustingly', 'nojentamente' often implies a stronger, more visceral sense of revulsion or sickness, whereas 'repulsivamente' can sometimes lean more towards a physical repulsion or aversion. However, they are often interchangeable.

The smell was disgustingly strong. (O cheiro era nojentamente/repulsivamente forte.) His behavior was disgustingly selfish. (O comportamento dele foi nojentamente/repulsivamente egoísta.)

nojentamente vs horrivelmente

Both words describe something very negative or unpleasant.

'Nojentamente' specifically refers to disgust or revulsion. 'Horrivelmente' means 'horribly' and can describe something that is terrible, dreadful, or extremely bad in a broader sense, not necessarily evoking disgust. Something can be 'horrivelmente' difficult without being 'nojentamente' so.

The exam was horribly difficult. (O exame foi horrivelmente difícil.) The conditions in the prison were disgustingly bad. (As condições na prisão eram nojentamente más.)

nojentamente vs asquerosamente

It's a strong synonym often used informally.

'Asquerosamente' is a more informal and often stronger synonym for 'nojentamente', emphasizing filth and extreme unpleasantness. It's commonly used to describe very dirty or foul things. While 'nojentamente' can cover moral disgust, 'asquerosamente' tends to focus more on physical foulness.

The bathroom was disgustingly dirty. (A casa de banho estava asquerosamente suja. / O banheiro estava nojentamente sujo.)

nojentamente vs vomitosamente

It expresses a very strong negative reaction, akin to disgust.

'Vomitosamente' literally means 'vomitously' or in a way that induces vomiting. It is a very strong term, often used for things that are extremely foul-smelling or visually repulsive to the point of causing nausea. It's a more extreme version of 'nojentamente' when the disgust is intense enough to potentially cause vomiting.

The rotten food smelled vomitously. (A comida podre cheirava vomitósamente. / A comida podre cheirava nojentamente.)

Structures de phrases

A2

Subject + Verb + nojentamente.

O cão cheirou nojentamente a comida.

A2

Subject + Estar + nojentamente + Adjective.

O lugar estava nojentamente sujo.

B1

Subject + Agir + nojentamente.

Ele agiu nojentamente durante a reunião.

B1

A forma como + Subject + Verb + era nojentamente + Adjective.

A forma como ele falou era nojentamente insensível.

B2

Subject + Verb + de forma + nojentamente + Adjective.

Ela descreveu a cena de forma nojentamente gráfica.

B2

Era + nojentamente + Adjective + que...

Era nojentamente óbvio que ele estava a mentir.

C1

A + Noun + era + nojentamente + Adverb.

A falta de respeito era nojentamente palpável.

C1

O + Noun + era + nojentamente + Adjective.

O luxo era nojentamente obsceno.

Famille de mots

Noms

nojo (disgust)
nojento (disgusting thing/person)

Verbes

enojar (to disgust)
enjoar (to get seasick/nauseous)

Adjectifs

nojento (disgusting)
enjoado (nauseous, seasick)

Apparenté

nauseabundo (nauseating)
repugnante (repugnant)
repulsivo (repulsive)
asqueroso (filthy, disgusting)
vomitoso (vomit-inducing)

Comment l'utiliser

frequency

Moderate. It's not an everyday word for everyone, but it's common enough to be recognized, especially in contexts of strong negative reactions.

Erreurs courantes
  • Using 'nojento' instead of 'nojentamente' when describing an action. He ate disgustingly.

    The mistake is using the adjective 'nojento' to describe the verb 'ate'. The correct adverbial form is 'nojentamente'. So, the sentence should be 'Ele comeu nojentamente.'

  • Confusing the intensity of 'nojentamente' with milder negative words. The situation was unpleasant.

    Using 'nojentamente' for a mildly unpleasant situation is an exaggeration. For mild unpleasantness, words like 'desagradável' (unpleasant) or 'mau' (bad) are more appropriate. For example, 'A situação foi desagradável.' is better than 'A situação foi nojentamente desagradável.'

  • Incorrect placement of the adverb. The smell was disgustingly strong.

    While adverbs can be flexible, placing 'nojentamente' awkwardly can sound unnatural. A common and clear structure is 'O cheiro era nojentamente forte.' Placing it after 'forte' might also work: 'O cheiro era forte e nojentamente.' However, placing it before the adjective is often preferred for emphasis.

  • Trying to make 'nojentamente' agree with a noun. The actions were disgustingly cruel.

    As an adverb, 'nojentamente' does not change form to agree with gender or number. The mistake would be trying to pluralize or change its ending. The correct sentence is 'As ações foram nojentamente cruéis.'

  • Using 'nojentamente' when a more specific synonym is needed. The food was vomitously rotten.

    While 'nojentamente' can be used, if the disgust is so extreme it might cause vomiting, 'vomitosamente' is a more precise and impactful choice. 'A comida estava vomitósamente podre.'

Astuces

Mastering the 'J' Sound

The 'j' in 'nojentamente' makes a 'zh' sound, like the 's' in 'measure' or 'pleasure'. Practice saying words like 'já', 'jeito', and 'jornal' to get comfortable with this sound. Ensure you also capture the nasalization of the '-mente' ending.

Distinguish Adjective from Adverb

A key learning point is differentiating between 'nojento' (adjective) and 'nojentamente' (adverb). Remember: 'nojento' describes a thing (a 'noun'), while 'nojentamente' describes an action (a 'verb') or intensifies another descriptive word. If you're describing the food itself, use 'nojento'. If you're describing how someone ate it, use 'nojentamente'.

Link to 'Nausea'

Create a mental link between 'nojentamente' and the English word 'nausea'. Both words share a common Latin root and relate to feelings of sickness and disgust. Visualizing something that makes you feel nauseous can help you remember the intensity and meaning of 'nojentamente'.

Sentence Building Challenge

Write five sentences using 'nojentamente' to describe different scenarios: a bad smell, messy eating, unethical behavior, a dirty place, and a shocking image. This active recall will solidify your understanding and usage.

Explore Related Words

Expand your vocabulary by learning related words like 'enojar' (to disgust), 'nojo' (disgust), and synonyms such as 'repulsivamente' and 'asquerosamente'. Understanding the family of words helps in grasping nuances.

Listen for 'Nojentamente'

When watching Portuguese or Brazilian films/series, or listening to podcasts, actively listen for the word 'nojentamente'. Pay attention to the context in which it's used and the speaker's tone to understand its practical application.

Compare with 'Horrivelmente'

Understand the difference between 'nojentamente' (disgustingly) and 'horrivelmente' (horribly). While both are negative, 'nojentamente' is specific to disgust, whereas 'horrivelmente' is broader and can describe something terrible without necessarily being repulsive.

Cultural Context of Disgust

In Portuguese-speaking cultures, strong reactions to things like food spoilage or lack of hygiene are common. 'Nojentamente' is a fitting word to express these culturally relevant sentiments of disgust and disapproval.

Avoid Overuse

While powerful, 'nojentamente' can sound overly dramatic if used too frequently. Reserve it for situations that genuinely evoke strong disgust to maintain its impact and avoid sounding hyperbolic.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a scene where someone eats a rotten apple 'nojentamente', making a disgusted face. The 'no' sound in 'nojentamente' sounds like 'no!' to the disgusting food.

Association visuelle

Picture a very dirty, smelly kitchen where someone is preparing food in a revolting way. The sight and smell are 'nojentamente' bad.

Word Web

Disgusting Repulsive Sickening Nauseating Vile Offensive Revolting Unpleasant

Défi

Try to describe three things you find disgusting using 'nojentamente' in Portuguese sentences. For example, 'O lixo na rua cheirava nojentamente.'

Origine du mot

The word 'nojentamente' originates from the Portuguese word 'nojento', which itself comes from the Latin word 'nauseosus'. 'Nauseosus' means 'full of nausea' or 'causing nausea'.

Sens originel : The original meaning was directly related to causing sickness or nausea.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese

Contexte culturel

This word is strong and should be used judiciously. While appropriate for expressing genuine disgust, overusing it can make one sound overly critical or dramatic. Its intensity means it's generally not suitable for polite or formal settings unless the situation truly warrants such a strong description.

While English has words like 'disgustingly', 'repulsively', and 'sickeningly', the Portuguese 'nojentamente' carries a similar weight and is used in comparable contexts to express strong aversion.

Literature often uses 'nojentamente' to describe grotesque characters or unpleasant settings, enhancing the reader's emotional response. In culinary reviews, a dish described as 'nojentamente preparado' would be considered a severe criticism. Social commentary might employ 'nojentamente' to condemn corrupt practices or unethical behavior.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Describing food that has gone bad or is unappetizing.

  • A comida cheirava nojentamente.
  • Estava nojentamente estragado.
  • Não consigo comer isto, é nojentamente mau.

Commenting on unsanitary or dirty environments.

  • O chão estava nojentamente sujo.
  • Aquele lugar é nojentamente imundo.
  • Que nojentamente fedorento!

Criticizing someone's behavior or actions.

  • Ele agiu nojentamente.
  • O comportamento dele foi nojentamente egoísta.
  • Que atitude nojentamente cruel!

Reacting to unpleasant sights or smells.

  • A cena era nojentamente chocante.
  • O cheiro era nojentamente forte.
  • A visão era nojentamente desagradável.

Expressing moral outrage or disapproval.

  • A corrupção era nojentamente evidente.
  • Uma mentira nojentamente descarada.
  • A manipulação era nojentamente óbvia.

Amorces de conversation

"Have you ever encountered a situation that was 'nojentamente' unpleasant? How did you react?"

"What's the worst smell you've ever experienced? Would you describe it as 'nojentamente' strong?"

"Can you think of a time someone acted in a way you found 'nojentamente' selfish?"

"What kind of things make you feel 'nojentamente' disgusted?"

"Describe a place you've visited that was 'nojentamente' dirty."

Sujets d'écriture

Write about a time you had to deal with something that was 'nojentamente' unpleasant. Focus on your feelings and reactions.

Imagine you are reviewing a restaurant. Use 'nojentamente' to describe any aspects of the food or environment that were particularly bad.

Reflect on a character from a book or movie whose actions were 'nojentamente' reprehensible. Explain why.

Describe a childhood memory involving something that made you feel 'nojentamente' disgusted.

Consider a social issue that you find 'nojentamente' concerning. Write about why it evokes such a strong negative feeling.

Questions fréquentes

10 questions

The main difference is their grammatical function. 'Nojento' is an adjective, used to describe nouns. For example, 'o filme nojento' (the disgusting movie). 'Nojentamente' is an adverb, used to describe verbs or other adverbs, indicating how an action is performed or to what extent a quality is present. For example, 'O filme foi nojentamente mau' (The movie was disgustingly bad).

Yes, absolutely. While it can describe a physically repulsive smell or sight, 'nojentamente' is also frequently used to describe actions, behaviors, or situations that are morally reprehensible or deeply offensive. For example, 'Ele agiu nojentamente' (He acted disgustingly) can refer to morally questionable behavior.

It's moderately common. It's not a word used in every conversation, but it's well-understood and used when a strong expression of disgust is needed. You'll encounter it more often in contexts describing unpleasant situations, negative reviews, or critiques.

Close synonyms include 'repulsivamente' (repulsively), 'asquerosamente' (filthily, disgustingly - often more informal), and 'vomitosamente' (vomitously, extremely disgustingly). Less direct but sometimes overlapping synonyms include 'horrivelmente' (horribly) and 'terrivelmente' (terribly).

The pronunciation is roughly no-zhen-ta-MEN-te. The stress is on the second-to-last syllable ('men'). The 'j' has a 'zh' sound like in 'measure'. The 'en' in 'mente' is nasalized, meaning air passes through your nose as you say it.

Avoid using 'nojentamente' in very formal or polite settings unless the situation is truly extreme and warrants such strong language. Also, avoid it when describing mild unpleasantness, as it signifies a high degree of disgust. It's generally not appropriate for talking with young children due to its intensity.

Yes, theoretically, an adverb can modify another adverb to intensify its meaning. However, it's much more common for 'nojentamente' to modify verbs or adjectives. For example, 'Ele falou nojentamente rápido' (He spoke disgustingly fast) is grammatically possible but less common than 'Ele falou nojentamente' or 'Ele falou rápido e nojentamente'.

Yes, 'nojento' (adjective) is the direct translation for 'disgusting' or 'gross'. 'Nojentamente' is the adverbial form, meaning 'disgustingly' or 'grossly'.

Connect it to the English word 'nausea'. Both come from the same Latin root and relate to feeling sick or disgusted. Imagine something so bad it makes you feel nauseous – that's the intensity 'nojentamente' conveys.

Common phrases include 'cheirar nojentamente' (to smell disgustingly), 'agir nojentamente' (to act disgustingly), 'estar nojentamente sujo' (to be disgustingly dirty), and 'era nojentamente óbvio' (it was disgustingly obvious).

Teste-toi 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !