Exprimer la durée avec {了|le} (Pendant 3 heures)
répéter le verbesi tu as un objet.
Grammar Rule in 30 Seconds
To express how long an action lasted, place the duration after the verb and add {了|le} to show the action is completed.
- Subject + Verb + {了|le} + Duration: {我|wǒ} {看|kàn} {了|le} {三|sān} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí} {书|shū} (I read for 3 hours).
- If there is an object, repeat the verb: {我|wǒ} {看|kàn} {书|shū} {看|kàn} {了|le} {三|sān} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí}.
- For negative duration, use {没|méi} + Verb + Duration: {我|wǒ} {没|méi} {看|kàn} {三|sān} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí} {书|shū}.
Overview
了|le. Ce n'est pas juste une question de vocabulaire, c'est une question de structure mentale. En français, nous avons tendance à structurer la phrase autour du temps (souvent au début ou après le verbe), mais en chinois, la durée est considérée comme une information qui vient « quantifier » l'action elle-même, comme si l'action était un objet que l'on mesure.了|le ici indique que l'action a occupé un bloc de temps défini et qu'elle est maintenant terminée. C'est un concept très différent du passé composé français. En français, « j'ai dormi deux heures » décrit un état passé.S + V + 了 + Durée transforme l'action en un événement complet, une unité terminée. Maîtriser cela te permettra de raconter tes journées, tes voyages ou tes expériences professionnelles avec une précision bien plus naturelle, en évitant ce côté « traduction littérale » qui trahit souvent l'apprenant débutant.了|le joue ici le rôle de marqueur d'aspect perfectif : elle nous dit que l'action a eu lieu sur une durée donnée et qu'elle est close.Sujet + Verbe + 了 + Durée. Par exemple : 我睡了八个小时|Wǒ shuì le bā gè xiǎoshí (J'ai dormi huit heures). Ici, 睡|shuì est le verbe, 了|le marque la fin de l'action, et 八个小时|bā gè xiǎoshí est la mesure.我读了书两个小时|Wǒ dú le shū liǎng gè xiǎoshí.的|de.S + V + 了 + Durée | 他病了三天 | Il a été malade pendant 3 jours |S + V + O + V + 了 + Durée | 我学中文学了一年 | J'ai étudié le chinois pendant 1 an |的) | S + V + 了 + Durée + 的 + O | 我学了一年的中文 | J'ai étudié une année de chinois |S + V + 了 + Pronom + Durée | 我等了他半个小时 | Je l'ai attendu pendant une demi-heure |我参观博物馆参观了三个小时|Wǒ cānguān bówùguǎn cānguān le sān gè xiǎoshí).我看了两个小时的书|Wǒ kàn le liǎng gè xiǎoshí de shū, cela signifie que tu as fini ta session de lecture. Si tu veux dire que tu es *encore* en train de lire, la structure change complètement (on ajoute un 了|le à la fin de la phrase).- 1L'oubli de la répétition du verbe : Un francophone dira souvent
我读了书两个小时|Wǒ dú le shū liǎng gè xiǎoshí. C'est une interférence directe du français « J'ai lu le livre deux heures ». En chinois, le verbe读|dúne peut pas être séparé de son objet书|shūpar une durée. Il faut répéter le verbe :我读书读了两个小时|Wǒ dú shū dú le liǎng gè xiǎoshí.
- 1L'ajout inutile d'une préposition : Certains essaient de traduire « pendant » par
在|zàiou为了|wèile. Mais在indique le lieu ou le moment précis, pas la durée. Dire我在三个小时看书est une erreur classique car on essaie de calquer la structure française du complément de temps placé avant le verbe.
- 1Confusion entre durée et moment : Les francophones mélangent parfois « à 14h » et « pendant 2 heures ». En chinois, la position est radicalement différente : le moment (
14点|shísì diǎn) va devant le verbe, alors que la durée (2小时|liǎng xiǎoshí) va derrière. L'interférence vient du fait qu'en français, les deux sont des compléments circonstanciels et peuvent souvent être placés au même endroit.
S + V + 了 + Durée | Action terminée | 我跑了五公里 (J'ai couru 5km/pendant un temps) |S + V + 了 + Durée + 了 | Action en cours | 我跑了五公里了 (Ça fait 5km que je cours) |了|le indique que l'action est faite. Le deuxième 了|le à la fin indique que la durée continue de s'accumuler.- 1Dois-je toujours répéter le verbe ? Pas forcément. Si l'objet est un pronom (moi, toi, lui), tu ne répètes pas le verbe. On dit
我等了他十分钟|Wǒ děng le tā shí fēnzhōng. La répétition est surtout nécessaire avec des objets nominaux.
- 1Est-ce que je peux utiliser cette structure au futur ? Non, cette structure avec
了|leest réservée aux actions accomplies. Pour le futur, on utilise d'autres structures sans了|le.
- 1Quelle est la différence entre
我学了三年的中文et我学中文学了三年? La première met l'accent sur la quantité (j'ai fait 3 ans de chinois), la seconde met l'accent sur l'action (j'ai étudié le chinois pendant 3 ans). Les deux sont correctes mais la nuance d'emphase est différente.
Duration Structure Table
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative (No Object)
|
Subj + Verb + 了 + Duration
|
{我|wǒ} {跑|pǎo} {了|le} {一|yī} {小|xiǎo}{时|shí}
|
|
Affirmative (With Object)
|
Subj + Verb + Obj + Verb + 了 + Duration
|
{我|wǒ} {学|xué} {汉|hàn}{语|yǔ} {学|xué} {了|le} {两|liǎng} {年|nián}
|
|
Negative
|
Subj + 没 + Verb + Duration
|
{我|wǒ} {没|méi} {学|xué} {汉|hàn}{语|yǔ} {两|liǎng} {年|nián}
|
|
Question
|
Subj + Verb + 了 + Duration + 吗?
|
{你|nǐ} {跑|pǎo} {了|le} {一|yī} {小|xiǎo}{时|shí} {吗|ma}?
|
|
Question (How long)
|
Subj + Verb + 了 + 多长时间?
|
{你|nǐ} {跑|pǎo} {了|le} {多|duō}{长|cháng}{时|shí}{间|jiān}?
|
|
Past/Completed
|
Subj + Verb + 了 + Duration
|
{他|tā} {睡|shuì} {了|le} {十|shí} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí}
|
Meanings
This structure indicates the duration of a completed action. It tells the listener how much time was spent performing a specific activity.
Completed Duration
The action has finished or the duration is being summarized.
“{我|wǒ} {睡|shuì} {了|le} {八|bā} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí} (I slept for 8 hours).”
“{他|tā} {跑|pǎo} {了|le} {一|yī} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí} {步|bù} (He ran for an hour).”
Reference Table
| Type de structure | Modèle | Exemple | Français |
|---|---|---|---|
|
Sans objet
|
Verbe + 了 + Durée
|
走了两天
|
A marché pendant deux jours
|
|
Avec objet (Répété)
|
Verbe + Obj + Verbe + 了 + Durée
|
看书看了一个小时
|
A lu des livres pendant une heure
|
|
Avec objet (Placement)
|
Verbe + 了 + Durée + 的 + Obj
|
看了一个小时的书
|
A lu une heure de livres
|
|
Avec pronom
|
Verbe + 了 + Pronom + Durée
|
等了他一会儿
|
L'a attendu un moment
|
Spectre de formalité
{我|wǒ} {等|děng} {候|hòu} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí} (Waiting for a friend)
{我|wǒ} {等|děng} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí} (Waiting for a friend)
{我|wǒ} {等|děng} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí} (Waiting for a friend)
{我|wǒ} {等|děng} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {钟|zhōng}{头|tóu} (Waiting for a friend)
Le Sandwich de la Durée
Standard
- Verbe + Obj + Verbe + 了 + Temps Modèle de répétition
Raccourci
- Verbe + 了 + Temps + 的 + Obj Modèle de placement
Point dans le temps vs Durée
Dois-je répéter le verbe ?
Y a-t-il un objet ?
L'objet est-il un pronom (Lui/Toi) ?
Mots de durée courants
Court
- • 一下儿
- • 一会儿
- • 几分钟
Long
- • 半天
- • 一整天
- • 很久
Exemples par niveau
{我|wǒ} {睡|shuì} {了|le} {八|bā} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí}
I slept for 8 hours.
{我|wǒ} {看|kàn} {书|shū} {看|kàn} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí}
I read for two hours.
{他|tā} {在|zài} {北|běi}{京|jīng} {住|zhù} {了|le} {三|sān} {年|nián}
He lived in Beijing for three years.
{这|zhè} {个|gè} {项|xiàng}{目|mù} {我|wǒ} {做|zuò} {了|le} {整|zhěng}{整|zhěng} {一|yī} {个|gè} {月|yuè}
I worked on this project for a whole month.
{为|wèi} {了|le} {考|kǎo}{试|shì},{他|tā} {复|fù}{习|xí} {复|fù}{习|xí} {了|le} {整|zhěng}{整|zhěng} {一|yī} {周|zhōu}
To prepare for the exam, he reviewed for a whole week.
{他|tā} {等|děng} {车|chē} {等|děng} {了|le} {半|bàn} {天|tiān} {才|cái} {到|dào}
He waited for the bus for half a day before it arrived.
{这|zhè} {场|chǎng} {会|huì}{议|yì} {持|chí}{续|xù} {了|le} {三|sān} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí} {之|zhī} {久|jiǔ}
This meeting lasted for as long as three hours.
Facile à confondre
Both indicate past, but {了|le} is for duration/completion, {过|guò} is for experience.
Learners forget to repeat the verb when an object is present.
Learners add {了|le} to negative sentences.
Erreurs courantes
{我|wǒ} {了|le} {看|kàn} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí} {书|shū}
{我|wǒ} {看|kàn} {书|shū} {看|kàn} {了|le} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí}
{我|wǒ} {看|kàn} {了|le} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí} {书|shū}
{我|wǒ} {看|kàn} {书|shū} {看|kàn} {了|le} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí}
{我|wǒ} {没|méi} {看|kàn} {了|le} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí} {书|shū}
{我|wǒ} {没|méi} {看|kàn} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí} {书|shū}
{我|wǒ} {看|kàn} {书|shū} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí}
{我|wǒ} {看|kàn} {书|shū} {看|kàn} {了|le} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí}
{我|wǒ} {跑|pǎo} {了|le} {步|bù} {一|yī} {小|xiǎo}{时|shí}
{我|wǒ} {跑|pǎo} {步|bù} {跑|pǎo} {了|le} {一|yī} {小|xiǎo}{时|shí}
{他|tā} {学|xué} {汉|hàn}{语|yǔ} {了|le} {三|sān} {年|nián}
{他|tā} {学|xué} {汉|hàn}{语|yǔ} {学|xué} {了|le} {三|sān} {年|nián}
{我|wǒ} {没|méi} {学|xué} {汉|hàn}{语|yǔ} {学|xué} {了|le} {三|sān} {年|nián}
{我|wǒ} {没|méi} {学|xué} {汉|hàn}{语|yǔ} {三|sān} {年|nián}
{我|wǒ} {在|zài} {这|zhè} {里|lǐ} {住|zhù} {了|le} {三|sān} {年|nián}
{我|wǒ} {在|zài} {这|zhè} {里|lǐ} {住|zhù} {了|le} {三|sān} {年|nián}
{他|tā} {吃|chī} {了|le} {很|hěn} {久|jiǔ} {饭|fàn}
{他|tā} {吃|chī} {饭|fàn} {吃|chī} {了|le} {很|hěn} {久|jiǔ}
{我|wǒ} {没|méi} {看|kàn} {电|diàn}{影|yǐng} {了|le}
{我|wǒ} {没|méi} {看|kàn} {电|diàn}{影|yǐng}
{他|tā} {看|kàn} {了|le} {书|shū} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí}
{他|tā} {看|kàn} {书|shū} {看|kàn} {了|le} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí}
{我|wǒ} {没|méi} {做|zuò} {了|le} {这|zhè} {个|gè} {工|gōng}{作|zuò}
{我|wǒ} {没|méi} {做|zuò} {这|zhè} {个|gè} {工|gōng}{作|zuò}
{他|tā} {等|děng} {了|le} {我|wǒ} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí}
{他|tā} {等|děng} {了|le} {我|wǒ} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí}
Structures de phrases
{我|wǒ} ___ {了|le} ___ {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí}
{我|wǒ} ___ ___ ___ {了|le} ___ {年|nián}
{他|tā} {没|méi} ___ ___ ___ {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí}
{你|nǐ} ___ {了|le} {多|duō}{长|cháng}{时|shí}{间|jiān}?
Real World Usage
{我|wǒ} {等|děng} {你|nǐ} {等|děng} {了|le} {半|bàn} {小|xiǎo}{时|shí} {了|le}!
{我|wǒ} {在|zài} {这|zhè} {行|háng} {业|yè} {工|gōng}{作|zuò} {工|gōng}{作|zuò} {了|le} {十|shí} {年|nián}.
{我|wǒ} {在|zài} {这|zhè} {里|lǐ} {住|zhù} {了|le} {三|sān} {天|tiān}.
{我|wǒ} {等|děng} {外|wài}{卖|mài} {等|děng} {了|le} {一|yī} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí}.
{我|wǒ} {学|xué} {汉|hàn}{语|yǔ} {学|xué} {了|le} {两|liǎng} {年|nián} {了|le}!
{我|wǒ} {复|fù}{习|xí} {复|fù}{习|xí} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí}.
L'exagération du 'demi-jour'
Oublie le mot 'pendant'
for en anglais."Répéter le verbe, c'est la classe
La modestie avant tout
Smart Tips
Repeat the verb to be safe.
Use '{多|duō}{久|jiǔ}' at the end.
Drop the '{了|le}'!
Repeat only the first part.
Prononciation
The {了|le} particle
It is a neutral tone, so it should be short and light.
Statement
{我|wǒ} {学|xué} {了|le} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí} ↘
Falling intonation for a completed fact.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember: 'Verb-Object-Verb-Time'. Think of it as a sandwich: the verb is the bread, the object is the filling, and the time is the dessert.
Association visuelle
Imagine a clock ticking. Every time you say a verb, imagine a little 'le' sticker being placed on the clock to show how much time has passed.
Rhyme
Verb then object, verb again, add 'le' and time, you're a ten!
Story
Yesterday, I studied Chinese. I said: '{我|wǒ} {学|xué} {汉|hàn}{语|yǔ} {学|xué} {了|le} {三|sān} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí}'. My friend asked: '{你|nǐ} {学|xué} {了|le} {多|duō}{久|jiǔ}?' I replied: '{我|wǒ} {学|xué} {了|le} {三|sān} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí}'.
Word Web
Défi
Set a timer for 5 minutes and describe 3 things you did today using the duration pattern.
Notes culturelles
In Beijing, people often use '{钟|zhōng}{头|tóu}' for 'hour' instead of '{小|xiǎo}{时|shí}'.
People in Taiwan frequently use '{钟|zhōng}{头|tóu}' as the standard term for 'hour'.
Cantonese speakers often carry over the 'hour' word '{钟|zhōng}' into their Mandarin.
The particle {了|le} evolved from the verb '{了|liǎo}' meaning 'to finish'.
Amorces de conversation
{你|nǐ} {学|xué} {了|le} {多|duō}{久|jiǔ} {汉|hàn}{语|yǔ}?
{你|nǐ} {昨|zuó}{天|tiān} {睡|shuì} {了|le} {几|jǐ} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí}?
{你|nǐ} {在|zài} {这|zhè} {里|lǐ} {等|děng} {了|le} {多|duō}{长|cháng}{时|shí}{间|jiān}?
{你|nǐ} {工|gōng}{作|zuò} {了|le} {多|duō}{久|jiǔ}?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Choisis la formulation la plus naturelle :
Il a dormi pendant huit heures : 他___了八个小时。
Find and fix the mistake:
我等了二十分钟你。
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises{我|wǒ} {睡|shuì} ___ {八|bā} {个|gè} {小|xiǎo}{时|shí}.
Find and fix the mistake:
{我|wǒ} {看|kàn} {了|le} {三|sān} {小|xiǎo}{时|shí} {电|diàn}{影|yǐng}.
Which is correct?
{了|le} / {小|xiǎo}{时|shí} / {跑|pǎo} / {一|yī} / {我|wǒ}
I waited for 2 hours.
Match the action to the time.
{我|wǒ} {学|xué} {了|le} {三|sān} {年|nián} {汉|hàn}{语|yǔ}.
A: {你|nǐ} {等|děng} {了|le} {多|duō}{久|jiǔ}? B: ___
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesRemets dans l'ordre :
Elle a habité à Pékin pendant deux ans : 她在北京___了两年。
Comment dire 'Pendant combien de temps as-tu nagé ?'
我们谈话了半个小时。
Associe les paires :
J'ai fait mes devoirs pendant tout un après-midi : 我写了___的作业。
Fais une phrase avec : 玩, 手机, 了, 一会儿
Quelle phrase est correcte pour 'Je l'ai cherché pendant une heure' ?
我看了一个电影两个小时。
Nous avons attendu un *instant* : 我们等了___。
Score: /10
FAQ (8)
No, never. {了|le} and {没|méi} are incompatible.
It helps clarify that the duration applies to the action, not the object itself.
No, '{钟|zhōng}{头|tóu}' is also very common in spoken Chinese.
If it's still happening, you might use a different structure like '{在|zài} + Verb'.
Most active verbs work, but some stative verbs don't take duration complements.
No, this structure is for past or completed actions.
No, '{过|guò}' is for experience, '{了|le}' is for duration.
Use '{多|duō}{长|cháng}{时|shí}{间|jiān}' or '{多|duō}{久|jiǔ}' after the verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Preterito indefinido
Chinese uses particles; Spanish uses verb endings.
Passé composé
French requires auxiliary verbs; Chinese does not.
Perfekt
German uses auxiliary verbs; Chinese uses aspect particles.
Ta-form
Japanese is a suffix; Chinese is a particle.
Perfective aspect
Arabic changes the verb form; Chinese keeps the verb base.
Duration complement
The repetition of the verb is the defining feature.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
La durée en chinois : exprimer 'pendant' avec 'le'
### Overview Salut ! Si tu apprends le chinois, tu as sûrement remarqué que la gestion du temps est radicalement différ...
Combien de temps ? Demander la durée (多久 duōjiǔ)
### Overview En français, pour demander la durée d'une action, nous utilisons généralement la locution interrogative "c...
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Préfixes verbaux littéraires : Premier, Début & Fin (初, 始, 终)
### Overview En tant qu'apprenant de niveau C1, tu as déjà dépassé le stade de la simple survie linguistique. Tu commun...
Particule Chinoise Le ({了}) : Le bouton « Fait »
Overview Pense à la particule {了|le} comme un bouton « Terminé » ou une coche ☑️ sur ta to-do list. C'est l'un des cara...
Le double 了 (le...le) : Actions qui continuent maintenant
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on s'attaque à un morceau de choix : la structure chinoise du double `了` (`le`...`le...
Négation avec `没(有)` : Ne pas avoir fait & Ne pas avoir
Avez-vous déjà envoyé un texto à un ami pour lui dire que vous n'aviez pas encore vu la dernière série à succès, et hési...
Comment dire « non » en chinois : 不 (bù) et 没 (méi)
Avez-vous déjà essayé de dire « non » à un vendeur trop insistant ou de refuser une deuxième portion de street food à l'...