At the A1 level, you should understand 'requisitado' as a word for 'requested'. Think of it as a formal way to say you want something. You might see it on a simple form or at a library. If you ask for a book, the library might say it is 'requisitado' by someone else. At this stage, focus on the masculine form 'requisitado' and the feminine form 'requisitada'. It is like the word 'asked' but used for things like documents or books. You don't need to use it in complex sentences yet, but recognizing it on signs or in simple emails is helpful. For example, 'O livro está requisitado' (The book is requested/checked out). This helps you understand why something might not be available. It is a good introduction to how Portuguese uses past participles as adjectives to describe the state of an object. Keep it simple and associate it with formal requests.
At the A2 level, you can start using 'requisitado' to describe popular things or people. You might say 'Ele é um ator muito requisitado' (He is a very sought-after actor). You should also be comfortable with the plural forms: 'requisitados' and 'requisitadas'. This level involves understanding that the word comes from the verb 'requisitar' (to request). You can use it in the workplace to talk about materials or documents: 'Eu já entreguei o material requisitado' (I already delivered the requested material). It is more formal than 'pedido', so using it makes your Portuguese sound more professional. You will often hear it in administrative contexts, like at a bank or a government office. Remember to always match the ending of the word to the thing you are talking about. If it's a 'pergunta' (question), it is 'requisitada'. If it's a 'documento' (document), it is 'requisitado'.
At the B1 level, you should be able to use 'requisitado' in more nuanced contexts, such as describing market trends or professional reputations. You can discuss why certain professionals are 'altamente requisitados' (highly sought after) and use the word to form passive voice sentences in the past, present, and future. For example: 'A presença do diretor será requisitada na reunião' (The director's presence will be requested at the meeting). You also start to distinguish 'requisitado' from similar words like 'solicitado' or 'exigido'. You understand that 'requisitado' implies a formal process or a high level of demand. This is also the stage where you might encounter the word in news articles or professional reports. You should be able to write short paragraphs using the word to describe a popular service or a necessary administrative step. It becomes a tool for adding precision to your descriptions of demand and supply.
At the B2 level, you use 'requisitado' with confidence in professional and academic settings. You understand its legal implications, such as when property or testimony is 'requisitado' by a court. You can use it metaphorically to describe someone who is socially in demand: 'Ela é a convidada mais requisitada para as festas da elite' (She is the most sought-after guest for elite parties). You are aware of the subtle differences in usage between Brazil and Portugal, such as the library context. You can also use it to discuss economic concepts like 'bens altamente requisitados' (highly demanded goods). Your ability to modify the word with various adverbs (constantemente, formalmente, urgentemente) allows for more expressive communication. You can explain the 'porquê' (the why) behind something being 'requisitado', linking it to quality, necessity, or rarity. This level marks a shift from simple recognition to versatile, high-level application in diverse social and professional registers.
At the C1 level, 'requisitado' is a natural part of your sophisticated vocabulary. You use it to discuss complex social dynamics, such as the 'perfil profissional mais requisitado' in a changing economy. You can interpret and use the word in literary or high-level journalistic contexts where it might carry a tone of irony or specific emphasis. For instance, you might analyze how a 'espaço requisitado' in a city reflects urban gentrification. You are comfortable using the word in the 'particípio absoluto' or in complex passive constructions. You understand the historical and etymological roots of the word, which helps you use it with precise legal or bureaucratic accuracy. You can also advise others on the register of the word, explaining why 'requisitado' is more appropriate than 'pedido' in a formal contract or a diplomatic letter. Your usage is fluid, and you can switch between its literal and figurative meanings without hesitation, often using it to add a layer of prestige or formality to your speech and writing.
At the C2 level, your mastery of 'requisitado' is indistinguishable from that of a native speaker with a high level of education. You use the word with total precision, capturing every subtle nuance of demand, formality, and prestige. You can use it in creative writing to evoke specific atmospheres—perhaps a 'silêncio requisitado' in a tense courtroom or a 'glória requisitada' in a poem. You are fully aware of its placement within the broader system of Portuguese verbal and adjectival structures. You can engage in debates about the linguistics of the word, its evolution from Latin, and its role in modern administrative Portuguese. You use 'requisitado' as a tool for rhetorical effect, knowing exactly when its formality will command respect or when its social connotation will highlight someone's status. There are no limitations to your use of the word; it is integrated into your mental lexicon across all domains, from technical legal documents to the most casual, yet sophisticated, social commentary.

requisitado en 30 secondes

  • Requisitado means 'requested' in a formal way or 'sought after' when describing a popular person.
  • It must change to match the gender and number of the noun (requisitada, requisitados, requisitadas).
  • It is commonly used in libraries, offices, law, and when talking about famous professionals.
  • It is more formal than the word 'pedido' and implies a specific protocol or high demand.
The Portuguese word requisitado is a versatile adjective and the past participle of the verb requisitar. At its core, it translates to 'requested', 'demanded', or 'sought after'. In a formal or administrative context, it describes something that has been officially asked for through a formal process, such as a document in a government office or a book in a public library. However, its usage extends far beyond the bureaucratic realm. When applied to people, requisitado takes on a nuance of popularity and high demand. A professional who is muito requisitado is someone whose services are constantly in demand, suggesting they are elite, skilled, or trendy. This dual nature makes it a vital word for learners to master, as it bridges the gap between formal documentation and social prestige. In daily life, you might encounter it while navigating a university portal or reading a celebrity profile. It implies a level of formality or a high volume of interest that the simpler word pedido (asked for) does not always convey. Understanding requisitado requires recognizing that it often implies a protocol or a competitive environment where multiple parties might want the same resource or person.
Formal Usage
Refers to items obtained through an official request or requisition, common in legal, academic, and corporate settings.
Social Usage
Describes individuals or services that are highly sought after due to their quality, fame, or specialized skills.
Grammatical Agreement
As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies: requisitado (ms), requisitada (fs), requisitados (mp), requisitadas (fp).

Este livro é o mais requisitado da biblioteca este mês.

O advogado é muito requisitado para casos de direito internacional.

Os documentos requisitados pelo juiz devem ser entregues amanhã.

A atriz tornou-se a mais requisitada para campanhas publicitárias.

O material de escritório foi requisitado pelo departamento de marketing.

Using requisitado correctly involves understanding its role as both a passive descriptor and an active indicator of demand. When used with the verb ser (to be), it often describes a permanent state of being in demand. For example, 'Ele é um médico requisitado' means he is generally a sought-after doctor. When used with foi (was) or other forms of the passive voice, it indicates a specific action that took place: 'O formulário foi requisitado pelo diretor.' This distinction is crucial for conveying the right meaning. Furthermore, the word frequently appears in the plural to describe groups of items or people. If a library has several popular books, they are 'livros requisitados'. If a company needs multiple specialists, they are 'profissionais requisitados'. The flexibility of this word allows it to function in legal texts, where 'o bem requisitado' might refer to property seized or requested by the state, and in fashion magazines, where 'a modelo requisitada' refers to the girl of the moment.
Passive Voice
Used to indicate that an object or person was the target of a request. Example: 'O arquivo foi requisitado ontem.'
Degree of Demand
Often modified by adverbs like 'muito', 'altamente', or 'pouco' to show how much something is in demand.
Contextual Shifts
The meaning shifts slightly between 'formally requested' in business and 'popular' in social contexts.

Os serviços de consultoria são altamente requisitados por novas empresas.

A informação requisitada não está disponível no momento.

Ele é o palestrante mais requisitado da conferência.

As ferramentas requisitadas devem ser devolvidas após o uso.

O depoimento foi requisitado pelas autoridades competentes.

In the real world, requisitado pops up in diverse scenarios. In Portugal and Brazil, if you go to a library (biblioteca), you will see 'livros requisitados' to indicate books that are currently checked out or have been reserved by someone else. In a professional setting, a 'perfil muito requisitado' refers to a job candidate with skills that are currently in high demand, such as data science or specialized engineering. Television and media use it constantly to describe actors, singers, or influencers who are 'the face' of many brands. For instance, 'A Gisele Bündchen continua sendo uma das modelos mais requisitadas do mundo.' In a legal or governmental context, a 'mandado' (warrant) might lead to documents being 'requisitados' by the police. You will also hear it in hospitality; a 'guia turístico requisitado' is one who is booked months in advance. The word carries a weight of legitimacy—if something is requisitado, it is not just 'wanted' in a whim, but sought after because of a specific need, rule, or recognized value.
Libraries
Used to describe the status of books or media that have been borrowed or requested by patrons.
Job Market
Describes professionals who receive many job offers or are headhunted frequently.
Government/Law
Used when authorities demand evidence, presence, or documentation for official proceedings.

O passaporte foi requisitado para a emissão do visto.

O pianista é muito requisitado para concertos na Europa.

A ajuda humanitária foi requisitada pelas nações vizinhas.

Este modelo de carro é muito requisitado para aluguel.

O apoio técnico foi requisitado com urgência.

One of the most frequent errors English speakers make when using requisitado is confusing it with the English word 'requisite'. While 'requisite' (adjective) means 'necessary' or 'required for a purpose' (often translated as necessário or indispensável), requisitado specifically means that a request has actually been made. Another common mistake is failing to apply gender agreement. Since it ends in '-o', beginners often forget to change it to requisitada when referring to feminine nouns like 'ajuda' or 'informação'. Furthermore, learners sometimes use requisitado when they simply mean 'ordered' in a restaurant. You don't 'requisitar' a steak; you 'pedir' a steak. Requisitar implies a level of officialdom or a formal transaction. Finally, don't confuse requisitado with querido. While both can mean 'wanted', querido usually means 'dear' or 'loved', whereas requisitado means 'in demand' or 'sought after' for professional or functional reasons.
False Cognate Confusion
Don't use it to mean 'necessary' (requisite). Use 'necessário' for that.
Over-formality
Avoid using it for casual requests like asking a friend for a favor. Use 'pedir' instead.
Gender Mismatch
Always check if the noun is feminine (a, as) or masculine (o, os) before choosing the ending.

Incorrect: O sal foi requisitado à mesa. (Too formal for salt). Correct: O sal foi pedido à mesa.

Incorrect: Ela é uma médica muito requisitado. Correct: Ela é uma médica muito requisitada.

To enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to compare requisitado with its synonyms and near-synonyms. While requisitado is the gold standard for formal requests and high demand, other words might fit better depending on the intensity or the context. Solicitado is a direct synonym, often used in business correspondence ('conforme solicitado' - as requested). Pedido is the most common and versatile word for 'requested' or 'ordered', suitable for everything from food to favors. Demandado is more technical, often used in economics (supply and demand) or law (the defendant). If you want to emphasize that someone is popular or famous, procurado (sought after/wanted) or badalado (trendy/hyped) are excellent alternatives. In a professional context, disputado (competed for) suggests that many people are fighting to hire that person or buy that item.
Solicitado vs Requisitado
'Solicitado' is polite and standard; 'requisitado' feels more official or implies higher demand.
Procurado vs Requisitado
'Procurado' can also mean 'wanted by the police'. 'Requisitado' is always positive or neutral.
Exigido vs Requisitado
'Exigido' means 'demanded' or 'mandatory', implying no choice, whereas 'requisitado' is a request that has been made.

O relatório foi solicitado pela gerência na semana passada.

Este é um dos destinos turísticos mais procurados do país.

O cargo é muito disputado por causa do salário alto.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'requisite' in English and 'requisitado' in Portuguese share the same Latin root, but 'requisitado' evolved to describe the status of being requested, whereas 'requisite' became a synonym for 'necessary'.

Guide de prononciation

UK /ʁɛ.ki.zi.ˈta.du/
US /re.ki.zi.ˈta.du/
The stress is on the penultimate syllable 'ta'.
Rime avec
Estado Cuidado Obrigado Passado Dourado Cansado Gelado Privado
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'qui' as 'kwee' (it should be 'key').
  • Softening the 't' into a 'ch' sound (common in some Brazilian accents, but 'ta' remains 'ta').
  • Forgetting the 'z' sound in the middle.
  • Misplacing the stress on 'zi' or 'du'.
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'oo' sound.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize in context due to its similarity to 'requisition'.

Écriture 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

Expression orale 3/5

The 'qui' and 'zi' sounds need practice for perfect fluency.

Écoute 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in formal speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Pedir Documento Livro Muito Ser

Apprends ensuite

Solicitar Demanda Requisito Exigência Pleitear

Avancé

Injunção Diligência Instância Mandado Petição

Grammaire à connaître

Gender Agreement

A ferramenta (f) requisitada (f).

Number Agreement

Os médicos (m, pl) requisitados (m, pl).

Passive Voice with Ser

O relatório foi requisitado pelo chefe.

Past Participle as Adjective

Um homem (noun) requisitado (adjective).

Adverb Placement

Um profissional altamente (adverb) requisitado.

Exemples par niveau

1

O livro está requisitado.

The book is requested.

Masculine singular agreement with 'livro'.

2

A sala foi requisitada.

The room was requested.

Feminine singular agreement with 'sala'.

3

Os papéis são requisitados.

The papers are requested.

Masculine plural agreement with 'papéis'.

4

A ajuda é requisitada.

The help is requested.

Feminine singular agreement with 'ajuda'.

5

O médico é requisitado.

The doctor is requested.

Used as an adjective meaning 'sought after'.

6

As fotos foram requisitadas.

The photos were requested.

Feminine plural agreement with 'fotos'.

7

O lugar está requisitado.

The seat is requested.

Common in public transport or events.

8

O café foi requisitado.

The coffee was requested.

Slightly formal use for a simple order.

1

Ele é um professor muito requisitado.

He is a very sought-after teacher.

Adjective modifying 'professor'.

2

O documento requisitado chegou hoje.

The requested document arrived today.

Adjective modifying 'documento'.

3

Nós entregamos a informação requisitada.

We delivered the requested information.

Feminine singular agreement.

4

Quais são os itens requisitados?

Which are the requested items?

Interrogative sentence with plural agreement.

5

A atriz é requisitada para o filme.

The actress is sought after for the movie.

Feminine singular agreement.

6

Os serviços foram requisitados via e-mail.

The services were requested via email.

Passive voice construction.

7

Este autor é muito requisitado nas escolas.

This author is very sought after in schools.

Indicates popularity.

8

A presença dela foi requisitada na festa.

Her presence was requested at the party.

Formal request for presence.

1

O material de escritório deve ser requisitado mensalmente.

The office supplies must be requested monthly.

Uses 'deve ser' (must be) with passive participle.

2

Ela tornou-se a consultora mais requisitada da empresa.

She became the most sought-after consultant in the company.

Superlative construction 'a mais requisitada'.

3

Os dados requisitados são confidenciais.

The requested data are confidential.

Plural agreement with 'dados'.

4

O apoio técnico foi requisitado após a falha no sistema.

Technical support was requested after the system failure.

Indicates a reaction to an event.

5

Este modelo de carro é altamente requisitado para aluguel.

This car model is highly sought after for rental.

Modified by the adverb 'altamente'.

6

A certidão requisitada será emitida em cinco dias.

The requested certificate will be issued in five days.

Future tense context.

7

Muitos profissionais são requisitados pelo mercado estrangeiro.

Many professionals are sought after by the foreign market.

Discusses job market demand.

8

A manutenção do prédio foi requisitada pelos moradores.

The building maintenance was requested by the residents.

Formal request from a group.

1

O depoimento da testemunha foi requisitado pelo tribunal.

The witness's testimony was requested by the court.

Legal context for 'requisitado'.

2

Devido ao sucesso, o chef é requisitado para eventos privados.

Due to success, the chef is sought after for private events.

Causal clause followed by adjective.

3

A verba requisitada para o projeto foi finalmente aprovada.

The funds requested for the project were finally approved.

Relates to financial budgeting.

4

A tecnologia requisitada ainda não está disponível no Brasil.

The requested technology is not yet available in Brazil.

Refers to technical requirements.

5

Eles são os arquitetos mais requisitados para projetos urbanos.

They are the most sought-after architects for urban projects.

Plural superlative construction.

6

A extradição do prisioneiro foi requisitada pelo governo.

The prisoner's extradition was requested by the government.

Political/Legal terminology.

7

Este tipo de software é muito requisitado por programadores.

This type of software is much sought after by programmers.

Domain-specific demand.

8

A revisão do contrato foi requisitada por ambas as partes.

The contract revision was requested by both parties.

Business negotiation context.

1

A minúcia do relatório requisitado surpreendeu a equipe técnica.

The detail of the requested report surprised the technical team.

Focuses on the quality of the requested item.

2

Sendo um orador requisitado, sua agenda está lotada até o próximo ano.

Being a sought-after speaker, his schedule is full until next year.

Uses a gerundial clause to provide context.

3

A intervenção federal foi requisitada para conter a crise.

Federal intervention was requested to contain the crisis.

High-level political discourse.

4

O espólio do artista foi requisitado por vários museus internacionais.

The artist's estate was sought after by several international museums.

Refers to cultural heritage demand.

5

A documentação requisitada deve ser autenticada em cartório.

The requested documentation must be notarized.

Combines 'requisitado' with legal procedures.

6

O perito requisitado para o caso é uma autoridade no assunto.

The expert requested for the case is an authority on the subject.

Refers to specialized human resources.

7

A assistência consular foi requisitada imediatamente após a detenção.

Consular assistance was requested immediately after the detention.

Diplomatic/Legal context.

8

As reformas requisitadas pelo FMI geraram protestos na capital.

The reforms requested by the IMF generated protests in the capital.

International relations/Economics.

1

A natureza polissêmica do termo requisitado permite diversas interpretações jurídicas.

The polysemic nature of the term 'requisitado' allows for various legal interpretations.

Meta-linguistic use of the word.

2

O silêncio, tão requisitado em momentos de caos, finalmente reinou.

Silence, so sought after in moments of chaos, finally reigned.

Poetic/Literary use applied to an abstract noun.

3

A presença do embaixador foi requisitada em caráter de urgência pelo Palácio.

The ambassador's presence was requested urgently by the Palace.

High-level diplomatic register.

4

O manuscrito original, altamente requisitado por bibliófilos, foi leiloado.

The original manuscript, highly sought after by bibliophiles, was auctioned.

Refers to niche market demand.

5

A infraestrutura requisitada para tal empreendimento é monumental.

The infrastructure requested for such an undertaking is monumental.

Refers to large-scale requirements.

6

Foi requisitada a quebra do sigilo bancário dos envolvidos.

A waiver of the bank secrecy of those involved was requested.

Technical legal/financial procedure.

7

A erudição do professor o torna um dos intelectuais mais requisitados da atualidade.

The professor's erudition makes him one of the most sought-after intellectuals today.

Refers to intellectual prestige.

8

As medidas cautelares requisitadas pela promotoria foram aceitas pelo juiz.

The precautionary measures requested by the prosecution were accepted by the judge.

Complex legal terminology.

Collocations courantes

Livro requisitado
Ator requisitado
Material requisitado
Profissional requisitado
Documento requisitado
Serviço requisitado
Presença requisitada
Informação requisitada
Apoio requisitado
Verba requisitada

Phrases Courantes

Conforme requisitado

— Used to introduce something that was asked for earlier.

Envio os arquivos conforme requisitado.

Ser muito requisitado

— To be in high demand or very popular.

Aquele advogado costuma ser muito requisitado.

Item requisitado

— A specific object that has been formally asked for.

O item requisitado não consta no estoque.

Data requisitada

— The specific day requested for an event or delivery.

A data requisitada para o casamento já está ocupada.

Área requisitada

— A specific space or field of study that is in demand.

Tecnologia é a área mais requisitada atualmente.

Perfil requisitado

— The set of skills or qualities currently sought after.

O perfil requisitado exige fluência em inglês.

Ajuda requisitada

— Assistance that was officially asked for.

A ajuda requisitada foi enviada pela ONU.

Espaço requisitado

— A room or location that has been reserved.

O espaço requisitado para a palestra é amplo.

Quantidade requisitada

— The specific amount that was asked for.

Não temos a quantidade requisitada em estoque.

Versão requisitada

— The specific edition or version of a document or software requested.

Esta não é a versão requisitada pelo cliente.

Souvent confondu avec

requisitado vs Requisito

Requisito is a 'requirement' (noun), while requisitado is 'requested' (adjective).

requisitado vs Requerido

Requerido is often used in legal contexts to mean 'the requested party' or 'required'.

requisitado vs Pedido

Pedido is more common for casual orders, like food or small favors.

Expressions idiomatiques

"Estar na crista da onda"

— To be at the peak of popularity, often used for someone who is 'requisitado'.

O cantor está na crista da onda e é muito requisitado.

Informal
"A peso de ouro"

— At a very high price, often how 'profissionais requisitados' are paid.

Ele é requisitado a peso de ouro pelas empresas.

Idiomatic
"Chover pedidos"

— To receive a massive amount of requests.

Chovem pedidos para a consultora mais requisitada.

Informal
"Disputado a tapa"

— Highly sought after, as if people would fight for it.

Aquele modelo é disputado a tapa pelas marcas.

Slang/Informal
"Não ter mãos a medir"

— To be so busy (requisitado) that one cannot cope with the work.

O carpinteiro é tão requisitado que não tem mãos a medir.

Idiomatic
"Ser o prato do dia"

— To be the topic of the moment or very sought after.

Este assunto é o prato do dia e o especialista é muito requisitado.

Informal
"Cair no gosto do povo"

— To become popular with the public, leading to being 'requisitado'.

A banda caiu no gosto do povo e agora é requisitada em todo o país.

Informal
"Fazer-se rogado"

— To pretend to be reluctant so as to be more 'requisitado' or wanted.

Ele é muito requisitado, mas gosta de se fazer rogado.

Idiomatic
"Ter o rei na barriga"

— To think one is very important because one is 'requisitado'.

Desde que ficou requisitado, ele parece ter o rei na barriga.

Informal
"Vender-se como pão quente"

— To sell very quickly because it is 'requisitado'.

Os ingressos para o show requisitado venderam-se como pão quente.

Idiomatic

Facile à confondre

requisitado vs Requisito

Similar spelling and root.

Requisito is a noun meaning a prerequisite or condition. Requisitado is an adjective meaning something has been asked for.

O requisito para o emprego é falar inglês. O documento requisitado está aqui.

requisitado vs Requerido

Both come from the idea of asking.

Requerido is more strictly legal (the defendant) or means 'required' in a passive sense. Requisitado is more about the act of requesting or being in demand.

O réu é o requerido no processo. O ator é muito requisitado.

requisitado vs Solicitado

They are synonyms.

Solicitado is slightly more polite and common in correspondence. Requisitado implies a formal system or high popularity.

O arquivo foi solicitado por e-mail. O livro foi requisitado na biblioteca.

requisitado vs Necessário

English 'requisite' means necessary.

Portuguese 'requisitado' does NOT mean necessary; it means requested. Use 'necessário' for 'requisite'.

É necessário (not requisitado) ter paciência.

requisitado vs Querido

Both can translate to 'wanted'.

Querido means loved or dear. Requisitado means sought after for work or function.

Ele é um filho muito querido. Ele é um engenheiro muito requisitado.

Structures de phrases

A1

O [noun] está requisitado.

O livro está requisitado.

A2

Ele é um [noun] muito requisitado.

Ele é um médico muito requisitado.

B1

O [noun] foi requisitado por [person].

O material foi requisitado pelo gerente.

B1

A [noun] foi requisitada para [purpose].

A sala foi requisitada para a reunião.

B2

Sendo um [noun] requisitado, [consequence].

Sendo um ator requisitado, ele viaja muito.

B2

A [noun] requisitada será [verb].

A verba requisitada será liberada amanhã.

C1

Apesar de ser requisitado, o [noun] [contrast].

Apesar de ser requisitado, o serviço é lento.

C2

Dada a natureza do [noun] requisitado, [analysis].

Dada a natureza do documento requisitado, a cautela é necessária.

Famille de mots

Noms

Requisição (request/requisition)
Requisitante (the person who requests)
Requisito (requirement)

Verbes

Requisitar (to request/to requisition)

Adjectifs

Requisitado (requested/sought after)
Requisitável (that can be requested)

Apparenté

Pedido
Solicitação
Demanda
Exigência
Procura

Comment l'utiliser

frequency

Common in professional, academic, and media contexts.

Erreurs courantes
  • O livro foi requisitada. O livro foi requisitado.

    The word 'livro' is masculine, so the adjective must also be masculine.

  • Eu requisitado um café. Eu pedi um café.

    Using 'requisitado' (adjective) instead of the verb 'pedi' (I ordered) is incorrect. Also, 'requisitado' is too formal for coffee.

  • É um requisitado para o visto. É um requisito para o visto.

    Confusion between 'requisitado' (requested) and 'requisito' (requirement).

  • A modelo é muito requisitado. A modelo é muito requisitada.

    Even though 'modelo' can look masculine, when referring to a female model, the adjective must be feminine.

  • O serviço é requisitado por lei. O serviço é exigido por lei.

    If something is mandatory by law, 'exigido' (demanded/required) is better than 'requisitado' (requested).

Astuces

Business Emails

Use 'Conforme requisitado' (As requested) at the start of an email when you are sending something someone asked for. It sounds very professional and organized.

Agreement Matters

Always look at the noun. If you are talking about 'as informações' (the information), you must use 'requisitadas'. This is a common point where learners lose marks in tests.

Professional Praise

If you want to compliment a colleague's success, say 'Você está muito requisitado!'. It implies they are doing a great job and everyone wants to work with them.

Library Logic

When in Portugal, look for the 'Requisição' desk in a library. That's where you go to borrow or return books.

The 'Z' Sound

Pay attention to the 's' in 'requisitado'. It is between two vowels, so it sounds like a 'z'. Clear 'z' sounds are a hallmark of good Portuguese pronunciation.

Passive Voice

Practice using 'foi requisitado' in the passive voice. It's a great way to talk about actions without always saying who did them, which is common in formal writing.

Avoid 'Kwee'

Make sure the 'qui' part sounds like 'key'. Many English speakers accidentally say 'kwee', which makes the word hard for natives to understand.

The Form Trick

Imagine a physical form (a requisition form). Every time you see that form in your mind, say 'requisitado'. This links the physical object to the word.

Office Talk

Use 'material requisitado' when talking to the office manager about supplies. It shows you understand the formal procedures of the workplace.

Requisitado vs Pedido

If there is a system or a protocol, use 'requisitado'. If it's just a casual ask, use 'pedido'. This distinction will make you sound like a more advanced speaker.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'REQUISITION' form. If you fill one out, the item is 'REQUISITADO'.

Association visuelle

Imagine a library book with a bright red 'RESERVED' stamp on it. That book is 'requisitado'.

Word Web

Requisitar Requisição Pedido Sought-after Popular Formal Library Expert

Défi

Try to use 'requisitado' instead of 'muito famoso' when describing a professional today.

Origine du mot

From the Latin 'requisitio', which is the noun of action from the past participle stem of 'requirere'.

Sens originel : To search for, to ask for, or to need.

Romance (Latin origin).

Contexte culturel

The word is neutral and safe to use in all contexts.

English speakers often use 'in demand' or 'sought after' where Portuguese uses 'requisitado'.

A 'modelo mais requisitada' (often referring to Gisele Bündchen in Brazilian media). The 'livro mais requisitado' (often referring to bestsellers like Harry Potter in library reports). Legal 'requisições' in famous court cases.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Library

  • Quero requisitar um livro.
  • O livro já foi requisitado.
  • Prazo de requisição.
  • Livro mais requisitado.

Office/Business

  • Material requisitado.
  • Requisitar um novo computador.
  • Conforme requisitado no e-mail.
  • Profissional requisitado.

Legal

  • Documento requisitado pelo juiz.
  • Requisição de provas.
  • Foi requisitada a presença.
  • Informação requisitada.

Social/Media

  • Ator muito requisitado.
  • Modelo requisitada.
  • Palestrante requisitado.
  • O mais requisitado da festa.

Government

  • Passaporte requisitado.
  • Ajuda requisitada.
  • Verba requisitada.
  • Requisitar serviços públicos.

Amorces de conversation

"Qual é a profissão mais requisitada no seu país hoje em dia?"

"Você já teve dificuldade para encontrar um livro requisitado na biblioteca?"

"Quem é o artista mais requisitado do momento na sua opinião?"

"Você se considera um profissional requisitado na sua área?"

"O que você faz quando o material requisitado para o seu trabalho não chega?"

Sujets d'écriture

Descreva um momento em que você foi muito requisitado por seus amigos ou família.

Escreva sobre um livro ou filme que é muito requisitado e por que as pessoas gostam tanto dele.

Pense em uma habilidade que você quer aprender para se tornar um profissional mais requisitado.

Relate uma experiência em que você teve que lidar com muita burocracia para obter um documento requisitado.

Como você se sente quando está muito requisitado e tem pouco tempo para si mesmo?

Questions fréquentes

10 questions

It is not common. You should use 'pedido' for food orders. 'Requisitado' sounds too formal, like you are filing an official government request for your steak.

'Procurado' means 'sought after' or 'searched for'. It can be used for popular products or criminals. 'Requisitado' is more about formal requests or professional demand and never refers to criminals.

Yes, both countries use it. However, in Portugal, it is the standard word for checking out books at a library ('requisitar um livro'), while Brazilians might use 'pegar emprestado' more often in casual speech.

No. It can simply mean that one person formally asked for one thing. For example, 'O documento foi requisitado' doesn't mean the document is popular, just that it was requested.

You can say 'altamente requisitado' or 'muito requisitado'. Both are very common and sound natural.

Yes! A woman who is a very popular professional (like a lawyer or doctor) is 'uma profissional muito requisitada'.

It is the past participle of the verb 'requisitar', but it is most commonly used as an adjective.

The opposite is 'disponível' (available). If a book isn't requested/checked out, it's available for you to take.

Yes, it is a very appropriate word for legal contexts when referring to evidence or testimony that has been asked for by a court.

Not exactly. 'Required' is usually 'obrigatório' or 'necessário'. 'Requisitado' means that a request has actually been made.

Teste-toi 191 questions

writing

Write a sentence using 'requisitado' to describe a popular lawyer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Portuguese: 'The requested document is on the desk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'requisitada' in a sentence about a library book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal email sentence: 'As requested, I am sending the files.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a celebrity using 'requisitado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain why a professional might be 'requisitado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in the passive voice using 'foi requisitado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the plural 'requisitados' in a sentence about office supplies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'She is a very sought-after consultant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Create a sentence using 'requisitado' in a legal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a reserved room using 'requisitada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The most requested items are out of stock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'altamente requisitado' in a sentence about a technology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a teacher being popular.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Your presence was requested at the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'requisitadas' to describe a set of photos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a chef being in demand.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The information requested is confidential.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'requisitado' to talk about a specific day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a requested help.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'O livro está requisitado' out loud.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Ele é um médico muito requisitado' clearly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Practice the feminine form: 'A sala foi requisitada'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say the plural form: 'Os documentos requisitados'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Conforme requisitado' in a professional tone.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Ela é uma profissional muito requisitada'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Practice: 'O material foi requisitado ontem'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'As informações requisitadas chegaram'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Practice the stress: 're-ki-zi-TA-du'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'O ator é o mais requisitado do momento'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A verba foi requisitada pelo governo'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Practice: 'Quais são os itens requisitados?'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'O relatório foi requisitado com urgência'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Sua presença foi requisitada na reunião'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Este é o modelo mais requisitado'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Practice: 'A ajuda foi requisitada pelos moradores'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Os peritos são muito requisitados'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A certidão requisitada está pronta'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Ele é um palestrante requisitado'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Practice: 'As cópias foram requisitadas por e-mail'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the word 'requisitado'. How many syllables do you hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

In the phrase 'A sala requisitada', does the adjective sound like it ends in 'o' or 'a'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is the 's' in 'requisitado' pronounced like an 's' or a 'z'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the stress. Is it 're-QUI-sitado' or 'requisi-TA-do'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

In 'Os livros requisitados', is the final sound 'o' or 'os'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Does the speaker sound formal or informal when saying 'Conforme requisitado'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

In the sentence 'O médico é requisitado', is the word used as a verb or an adjective?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the 'qui'. Does it sound like 'key' or 'kwee'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

In the phrase 'As modelos requisitadas', how many 's' sounds do you hear at the ends of words?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is the word 'requisitado' used to describe a person or a thing in the audio?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Does 'requisitada' sound different from 'requisitado'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

In 'foi requisitado', is the verb 'foi' in the past or future?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to 'muito requisitado'. Does it mean 'popular' or 'ignored'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

In 'requisitados', is the 'i' sound long or short?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Does the word sound like 'requisito' or 'requisitado' in the sentence?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 191 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !