At the A1 level, you should learn 'retrato' as a basic noun meaning 'portrait' or a formal 'photo'. You will mostly use it when talking about family and your home. For example, you might say 'O retrato da minha mãe' (My mother's portrait) when showing someone a picture. At this stage, don't worry about the complex metaphorical meanings. Just remember that it is a masculine word ('o retrato') and it usually refers to a person's face. It is like the word 'photo', but a bit more special, something you might put in a frame on the wall. You can practice by identifying 'retratos' in your own home or in simple picture books. Remember: 'Eu tenho um retrato' (I have a portrait).
At the A2 level, you can start using 'retrato' in more descriptive sentences. You might talk about 'retratos de família' (family portraits) or 'retratos antigos' (old portraits). You will also learn to use it with verbs like 'tirar' (to take) or 'ver' (to see). For instance, 'Nós tiramos um retrato na festa' (We took a portrait/photo at the party). You should also be able to recognize the plural form 'retratos'. At this level, you are beginning to understand that 'retrato' is more about people than objects. You wouldn't usually call a photo of a dog a 'retrato' unless you are being very fancy. Focus on using it to describe people you know and the art you see in simple contexts.
At the B1 level, you should be comfortable with both the literal and some figurative uses of 'retrato'. You can use it to describe artistic works: 'Este é um retrato a óleo' (This is an oil portrait). You will also encounter the term 'retrato falado' (composite sketch) in news stories or crime shows. At this stage, you should understand that 'retrato' can mean a 'depiction' of something. For example, 'O filme é um retrato da vida urbana' (The movie is a depiction of urban life). You should be able to discuss resemblances using the word: 'Ele é o retrato do avô' (He is the image of his grandfather). This level requires you to distinguish between a simple 'foto' and a more meaningful 'retrato'.
At the B2 level, you are expected to use 'retrato' in more abstract and academic contexts. You might write an essay about a 'retrato sociológico' (sociological portrait) of a community. You should understand the nuance of 'retratar' as a verb and how it relates to the noun. For instance, 'A obra retrata a realidade' (The work portrays reality). You will use 'retrato' to discuss complex themes in literature or film, such as how a character provides a 'retrato da alma humana' (portrait of the human soul). Your vocabulary should include compound words like 'autorretrato' (self-portrait) and you should be able to use the word in idiomatic expressions with ease and correct prepositional usage.
At the C1 level, you should have a sophisticated grasp of 'retrato'. You can use it to critique art, discussing the 'fidelidade do retrato' (the faithfulness of the portrait) or the 'técnica de retratismo' (the technique of portraiture). You will understand the subtle historical and cultural connotations of the word in different Lusophone regions. You can use it metaphorically in professional or literary writing to provide a 'retrato pormenorizado' (a detailed portrait) of a situation or a historical period. At this level, you can also navigate the legal and technical uses of the term in various fields, such as 'retrato robot' (another term for composite sketch in some regions) or in archival descriptions.
At the C2 level, you possess a native-like command of 'retrato'. You can use it in all its philosophical, artistic, and metaphorical glory. You might engage in deep discussions about the 'desconstrução do retrato' in modern art or use the term in high-level journalistic commentary to describe the 'retrato multifacetado' (multifaceted portrait) of a nation's identity. You are aware of archaic or rare uses of the word and can employ it with perfect precision in any register, from the most formal academic setting to the most nuanced literary creation. You understand the etymological roots and how they influence the word's modern resonance in the Portuguese-speaking world.

retrato en 30 secondes

  • Retrato is a masculine Portuguese noun meaning 'portrait' or 'likeness', used for artistic or formal representations of people's faces and characters.
  • It differs from 'foto' by implying more depth, artistry, or formality, and is commonly used in museums and professional photography contexts.
  • Metaphorically, it describes a 'snapshot' or 'depiction' of a situation, such as a 'portrait of society' or a 'psychological portrait'.
  • Key phrases include 'retrato falado' (composite sketch) and 'ser o retrato de' (to be the spitting image of someone).

The Portuguese word retrato is a foundational noun that primarily translates to 'portrait' or 'likeness' in English. At its most literal level, it refers to a visual representation of a person, typically focusing on the face and shoulders. In the modern era, while 'fotografia' (photograph) is the standard term for a snapshot, retrato carries a more formal, artistic, or deliberate connotation. It suggests a captured essence rather than just a quick click of a camera. When you walk into a museum like the Museu do Chiado in Lisbon, the labels for paintings of historical figures will invariably use the term retrato. However, its utility extends far beyond the canvas or the photographic print; it is a word deeply embedded in the sociological and descriptive fabric of the Portuguese language.

Artistic Context
In the world of fine arts, a retrato is a formal study of a subject. It encompasses oil paintings, charcoal sketches, and professional photography intended to convey personality or status.
Figurative Usage
Metaphorically, retrato describes a detailed account or a 'snapshot' of a situation. One might say a book provides a 'retrato da sociedade' (a portrait of society), meaning it offers a comprehensive and accurate depiction of social dynamics.
Legal and Forensic
The term 'retrato falado' is the Portuguese equivalent of a composite sketch or police artist's drawing, literally a 'spoken portrait' based on witness descriptions.

Historically, the term has evolved from the idea of 'retracting' or 'drawing back' to reveal something. In everyday conversation, you might hear an older person refer to a simple photo as a retrato, a linguistic vestige from a time when photographs were rare and treated with the same reverence as painted portraits. In Brazil and Portugal alike, calling something a 'fiel retrato' (faithful portrait) implies that it is an extremely accurate representation of reality, whether that reality is a person's face or a complex political crisis. It is a word that demands attention to detail and suggests that what is being looked at is a reflection of a deeper truth.

O pintor passou meses trabalhando no retrato da condessa para capturar sua verdadeira expressão.

Furthermore, the word appears in various idiomatic expressions that highlight its role as a mirror of identity. To say someone is 'o retrato do pai' means they are the 'spitting image' of their father. This usage highlights the word's connection to genetic or behavioral resemblance. It is not just about the physical surface; it is about the recurring patterns that make a person or a situation recognizable. In academic writing, a 'retrato sociológico' would be an analytical description of a specific demographic group, emphasizing that the word functions as a bridge between the visual arts and the social sciences.

Este livro é um retrato fiel da vida rural no século dezenove.

In conclusion, retrato is a versatile tool for any Portuguese learner. It allows you to navigate art galleries, discuss family resemblances, and analyze literature with a single, elegant term. Whether you are looking at a 'retrato de família' or discussing the 'retrato falado' of a suspect on the news, you are engaging with a word that defines how Portuguese speakers visualize and document the world around them. It is more than a noun; it is a category of observation that values precision, artistry, and the enduring nature of an image.

Using retrato correctly involves understanding its grammatical gender and its typical placement within Portuguese syntax. As a masculine noun, it is always preceded by masculine articles like 'o' (the), 'um' (a), 'este' (this), or 'aquele' (that). It often functions as the direct object of verbs related to creation, such as 'pintar' (to paint), 'tirar' (to take/draw), or 'fazer' (to make). For instance, 'Ele tirou um retrato' is a slightly old-fashioned but perfectly valid way to say he took a photo, though 'Ele tirou uma foto' is more common today. The nuance lies in the intentionality of the action.

As a Subject
'O retrato está pendurado na sala.' (The portrait is hanging in the living room.) Here, the noun initiates the action or state.
As a Direct Object
'Nós encomendamos um retrato a óleo.' (We commissioned an oil portrait.) The focus is on the object being created.
In Prepositional Phrases
'A moldura do retrato é de ouro.' (The frame of the portrait is gold.) It often takes the preposition 'de' to indicate possession or description.

When describing people, retrato often pairs with adjectives that qualify the quality or the medium of the depiction. You will frequently see 'retrato falado' (composite sketch), 'retrato oficial' (official portrait), and 'retrato íntimo' (intimate portrait). In a sentence, these adjectives follow the noun, adhering to standard Portuguese grammar rules. For example, 'A polícia divulgou o retrato falado do suspeito' (The police released the composite sketch of the suspect). Notice how the adjective 'falado' modifies 'retrato' to create a specific technical term used in law enforcement.

Ela guarda um pequeno retrato da avó dentro do seu medalhão.

Another common construction involves the verb 'ser' (to be) to indicate resemblance. 'Você é o retrato cuspido e escarrado de sua mãe' is a very common (though somewhat graphic in its literal translation) idiom meaning 'you are the spitting image of your mother'. While 'retrato' is the core of the phrase, the surrounding words emphasize the exactness of the likeness. In more formal contexts, you might say 'Esta obra é o retrato de uma época' (This work is the portrait of an era), where the noun serves as a metaphor for a comprehensive representation of a historical period.

Os retratos dos antigos presidentes estão expostos no corredor principal.

Finally, consider the use of the reflexive verb 'retratar-se'. While derived from the same root, it means 'to apologize' or 'to retract a statement'. However, 'retratar alguém' means to portray someone. It is vital not to confuse the noun retrato with the verb 'retratar' in its different forms. If you want to say 'He portrays the hero,' you use the verb: 'Ele retrata o herói.' If you want to say 'This is a portrait of the hero,' you use the noun: 'Este é um retrato do herói.' Mastering these nuances will significantly elevate your Portuguese proficiency from basic to intermediate.

The word retrato resonates across various sectors of Lusophone life, from the hushed halls of the Museu Nacional de Arte Antiga in Lisbon to the fast-paced newsrooms of São Paulo. In artistic circles, it is the standard term. You will hear curators talk about 'a arte do retrato' (the art of portraiture) when discussing exhibitions. If you are taking a guided tour of a historic palace, the guide will point to 'retratos de família' (family portraits) that line the walls, explaining the lineage of the nobility. In these contexts, retrato implies a sense of history, prestige, and permanence that the word 'foto' simply lacks.

In the Media
Journalists often use retrato to summarize complex social issues. A headline might read 'Um retrato da desigualdade no Brasil' (A portrait of inequality in Brazil), signaling a deep-dive report that uses data and personal stories to paint a picture of the current state of affairs.
In Crime Reporting
If you watch the evening news ('Jornal Nacional' or 'Telejornal'), you will frequently hear the term 'retrato falado' when police are searching for a suspect. It is a specific technical term that every native speaker knows.
In Literature
Portuguese literature is rich with 'retratos psicológicos' (psychological portraits). Authors like Eça de Queirós or Machado de Assis are famous for their ability to create a 'retrato' of their characters' inner lives through prose.

In everyday life, you might encounter the word in more nostalgic settings. Older generations in Portugal and Brazil often use retrato to refer to the physical photographs they keep in albums. When visiting a grandmother, she might say, 'Vem ver os retratos antigos' (Come see the old portraits/photos). In this context, it evokes a sense of warmth and family heritage. It is also common in the world of professional photography studios, which may still brand themselves as 'Estúdio de Retratos' to emphasize their focus on high-quality, posed imagery rather than casual snapshots.

O documentário oferece um retrato cru e honesto da vida nas favelas.

Furthermore, in political discourse, a politician's 'retrato' in the press can refer to their public image or how they are being perceived by the electorate. If a scandal breaks, the 'retrato' of the politician might change from 'competent' to 'corrupt' in the eyes of the public. This metaphorical usage is very common in editorial columns and political commentary. It suggests that the public perception is a composite image built over time, much like a painted portrait.

No museu, ficamos impressionados com o retrato de Dom Pedro II.

In summary, retrato is a word that bridges the gap between the formal and the familiar. You hear it when people talk about their ancestors, when journalists analyze the state of the nation, and when artists describe their work. It is a term that implies depth, whether that depth is the layers of paint on a canvas or the layers of meaning in a social phenomenon. By paying attention to where you hear this word, you gain insight into what Portuguese speakers value: history, accuracy, and the power of a well-captured image.

One of the most frequent errors English speakers make when learning Portuguese is using retrato as a direct synonym for any 'picture' or 'image'. In English, 'picture' is a catch-all term that can refer to a drawing, a photo, a painting, or even a digital icon. In Portuguese, you must be more specific. If you are talking about a general image on a screen, use 'imagem'. If you are talking about a casual photo taken on a phone, use 'foto' or 'fotografia'. Using retrato for a picture of a landscape or a sunset is incorrect; a retrato must almost always involve a person or a personified entity.

Confusing with 'Quadro'
A common mistake is saying 'retrato' when you mean 'quadro' (painting/frame). While a retrato can be a quadro, not all quadros are retratos. If the painting is of a bowl of fruit, it is a 'natureza-morta' (still life), never a retrato.
Misusing 'Retratar' vs 'Retirar'
Learners sometimes confuse the verb 'retratar' (to portray) with 'retirar' (to remove/withdraw). 'Vou retratar o problema' means 'I will depict the problem', whereas 'Vou retirar o problema' means 'I will remove the problem'.
Gender Errors
Because 'foto' (short for fotografia) is feminine ('a foto'), students often mistakenly make retrato feminine too. Always remember: 'o retrato'.

Another subtle mistake involves the use of 'retrato' in the context of 'auto-retrato' (self-portrait). English speakers often forget the hyphen or the double 'r' in some older spellings, though the modern Portuguese spelling Reform (Acordo Ortográfico) dictates 'autorretrato' (with two 'r's and no hyphen). Misspelling this common variation is a frequent pitfall for intermediate students. Furthermore, using 'retrato' to mean a 'report' in a business setting is usually too poetic. Instead of 'retrato de vendas', use 'relatório de vendas' (sales report), unless you are being intentionally metaphorical about the 'face' of the company's sales.

Errado: Eu tirei um retrato da montanha. (Incorrect: I took a portrait of the mountain.)

There is also the confusion between 'retrato' and 'pintura'. While a portrait can be a painting, if you want to emphasize the medium rather than the subject, 'pintura' is the better word. If you say 'Gosto deste retrato', you are praising the depiction of the person. If you say 'Gosto desta pintura', you are praising the brushwork and the use of color. Understanding this distinction helps you provide more accurate feedback in artistic discussions. Lastly, avoid using 'retrato' to mean a 'movie' or 'film', which was a very archaic usage in some dialects but is now completely obsolete and will confuse modern speakers.

Correto: O artista pintou um retrato magnífico do rei.

In summary, the most common mistakes with retrato stem from over-generalization. By remembering that it is masculine, specifically refers to subjects (usually people), and carries a weight of formality or deliberate representation, you can avoid the 'gringo' traps. Pay close attention to the context: is there a face involved? Is the representation deep or artistic? If yes, retrato is likely your best choice. If you are just talking about a random snap of your lunch, stick to 'foto'.

To truly master Portuguese, you need to know the alternatives to retrato and when to swap them out. While retrato is specific, other words offer different shades of meaning. The most obvious alternative is 'fotografia' (or the shortened 'foto'). While a retrato can be a photograph, 'fotografia' is the technical term for the medium. If you are talking about the act of photography or the technology, 'fotografia' is the only choice. However, if you are talking about the person in the photo, retrato adds a layer of artistic appreciation.

Retrato vs. Fotografia
Retrato: Focuses on the subject and the likeness.
Fotografia: Focuses on the medium and the action of capturing light.
Retrato vs. Pintura
Retrato: A category of subject (a person).
Pintura: A category of art medium (paint on canvas).
Retrato vs. Imagem
Retrato: Specific and personal.
Imagem: General and can be anything from a diagram to a reflection.

Another interesting alternative is 'efígie'. This is a much more formal and often numismatic term, referring to the likeness of a person on a coin or a monument. You wouldn't use 'efígie' to talk about a photo of your cousin, but you would hear it in a documentary about Roman history. On the other end of the spectrum, 'boneco' is sometimes used informally in Brazil to refer to a caricature or a simple drawing of a person, though it literally means 'doll' or 'puppet'. Using 'boneco' instead of retrato would significantly change the tone to something much more casual or even dismissive.

O autor faz um perfil detalhado do protagonista, quase como um retrato literário.

In literary or journalistic contexts, the word 'perfil' (profile) is a common alternative. While a retrato is a static image, a 'perfil' suggests a biographical sketch that includes personality traits, history, and behavior. If a magazine publishes a 'perfil' of a famous actor, it's an article. If they publish a 'retrato', it might just be a full-page photo. Additionally, 'descrição' (description) is the functional alternative when you are using words to 'paint' a picture. A 'descrição física' is the literal verbal equivalent of a visual retrato.

A efígie da República está presente em todas as notas de Real.

Lastly, consider the word 'estampa'. While it usually means 'print' or 'pattern' on fabric, in older Portuguese, it could refer to a printed portrait or illustration. Today, you might still hear it in the expression 'ter boa estampa', meaning to have a good physical appearance or 'to look like a portrait'. By understanding these related words—from the technical 'fotografia' to the formal 'efígie' and the descriptive 'perfil'—you can choose the exact term that fits your needs, making your Portuguese sound more natural and nuanced.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'retrato' and 'retract' share the same Latin ancestor. When you take a portrait, you are 'drawing back' the veil to show the person's essence.

Guide de prononciation

UK /ʁɛ.ˈtɾa.tu/
US /xe.ˈtɾa.tu/
The stress is on the second syllable: re-TRA-to.
Rime avec
fato prato gato rato mato ato contato sapato
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the final 'o' as a full 'oh' instead of 'u'.
  • Using an English 'r' sound instead of the Portuguese 'r'.
  • Stressing the first syllable instead of the second.
  • In Brazil, not making the initial 'r' breathy enough.
  • In Portugal, making the 'e' too closed.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to its similarity to 'portrait' and 'retract'.

Écriture 3/5

Requires remembering the masculine gender and the double 'r' in 'autorretrato'.

Expression orale 3/5

Initial 'r' and final 'o' reduction can be tricky for beginners.

Écoute 2/5

Usually clear in context, especially in art or news settings.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

foto pessoa pintura cara ver

Apprends ensuite

autorretrato retratar moldura tela pincel

Avancé

fidedigno mimético chiaroscuro efígie fisionomia

Grammaire à connaître

Masculine Noun Agreement

O retrato (masculine) -> Um retrato bonito.

Preposition 'de' for Subject

Retrato de (of) Maria.

Double 'r' in prefixes

Auto + retrato = autorretrato (after the spelling reform).

Pluralization of nouns ending in 'o'

Retrato -> Retratos (just add 's').

Adjective placement

Retrato falado (adjective follows the noun).

Exemples par niveau

1

O retrato é bonito.

The portrait is beautiful.

Simple subject-adjective structure.

2

Eu tenho um retrato da minha família.

I have a portrait of my family.

Use of 'de' to show possession/subject.

3

Onde está o retrato?

Where is the portrait?

Interrogative sentence with 'onde'.

4

Este é o meu retrato.

This is my portrait.

Demonstrative pronoun 'este'.

5

Um retrato pequeno.

A small portrait.

Noun-adjective agreement (masculine).

6

O retrato está na mesa.

The portrait is on the table.

Preposition 'na' (em + a).

7

Ela vê o retrato.

She sees the portrait.

Simple present tense verb 'ver'.

8

Dois retratos antigos.

Two old portraits.

Plural form 'retratos'.

1

Nós tiramos um retrato ontem.

We took a portrait/photo yesterday.

Past tense 'tiramos' (pretérito perfeito).

2

O retrato da vovó é muito velho.

Grandma's portrait is very old.

Possessive 'da' (de + a).

3

Você gosta deste retrato?

Do you like this portrait?

Verb 'gostar' followed by 'de'.

4

Eu quero colocar o retrato na parede.

I want to put the portrait on the wall.

Infinitive verb 'colocar'.

5

Eles compraram um retrato de um artista famoso.

They bought a portrait by a famous artist.

Indefinite article 'um'.

6

O retrato mostra um homem feliz.

The portrait shows a happy man.

Third person singular 'mostra'.

7

Não perca esse retrato importante.

Don't lose that important portrait.

Imperative negative 'não perca'.

8

Há muitos retratos nesta galeria.

There are many portraits in this gallery.

Impersonal verb 'há' (there is/are).

1

O pintor fez um retrato fiel da rainha.

The painter made a faithful portrait of the queen.

Adjective 'fiel' describing the noun.

2

A polícia usou um retrato falado para achar o ladrão.

The police used a composite sketch to find the thief.

Technical term 'retrato falado'.

3

O livro faz um retrato da vida no campo.

The book provides a portrait of country life.

Metaphorical use of 'retrato'.

4

Este autorretrato foi pintado em Paris.

This self-portrait was painted in Paris.

Compound word 'autorretrato'.

5

O retrato capturou a tristeza nos seus olhos.

The portrait captured the sadness in her eyes.

Verb 'capturar' in the past tense.

6

Ela é o retrato do pai quando era jovem.

She is the image of her father when he was young.

Idiomatic use for resemblance.

7

Precisamos de um retrato oficial para o documento.

We need an official portrait for the document.

Adjective 'oficial'.

8

O museu tem uma coleção de retratos do século XIX.

The museum has a collection of 19th-century portraits.

Prepositional phrase 'do século XIX'.

1

A reportagem traçou um retrato preocupante da economia.

The report drew a worrying portrait of the economy.

Verb 'traçar' used with 'retrato'.

2

O filme não é um retrato fiel dos fatos históricos.

The movie is not a faithful depiction of historical facts.

Negation and complex noun phrase.

3

O artista especializou-se em retratos psicológicos.

The artist specialized in psychological portraits.

Pronominal verb 'especializar-se'.

4

Ao analisar o retrato, percebemos detalhes ocultos.

When analyzing the portrait, we notice hidden details.

Gerund phrase 'ao analisar'.

5

O retrato da sociedade moderna é complexo.

The portrait of modern society is complex.

Abstract usage.

6

Ele tentou retratar a dor através da sua arte.

He tried to portray the pain through his art.

Verb form 'retratar'.

7

O retrato falado coincidia perfeitamente com o suspeito.

The composite sketch matched the suspect perfectly.

Verb 'coincidir' in the imperfect tense.

8

A moldura do retrato valoriza a obra.

The frame of the portrait enhances the work.

Verb 'valorizar'.

1

O autor oferece um retrato pormenorizado da aristocracia decante.

The author offers a detailed portrait of the decaying aristocracy.

Advanced vocabulary 'pormenorizado'.

2

A exposição foca na evolução do retrato ao longo dos séculos.

The exhibition focuses on the evolution of the portrait over the centuries.

Noun phrase 'ao longo dos séculos'.

3

O retrato captado pelo fotógrafo é de uma sensibilidade ímpar.

The portrait captured by the photographer is of unique sensitivity.

Adjective 'ímpar' (unique/odd).

4

A subjetividade é inerente a qualquer retrato biográfico.

Subjectivity is inherent in any biographical portrait.

Academic tone and 'inerente a'.

5

O retrato falado foi peça-chave na resolução do crime.

The composite sketch was a key piece in solving the crime.

Compound noun 'peça-chave'.

6

Ele recusou-se a posar para o retrato oficial.

He refused to pose for the official portrait.

Verb 'posar' (to pose).

7

O retrato literário exige uma grande mestria no uso das palavras.

The literary portrait requires great mastery in the use of words.

Noun 'mestria' (mastery).

8

A crueza do retrato chocou o público da galeria.

The rawness of the portrait shocked the gallery public.

Noun 'crueza' (rawness).

1

O ensaio propõe um retrato fenomenológico da consciência.

The essay proposes a phenomenological portrait of consciousness.

Highly academic 'fenomenológico'.

2

A efígie na moeda é um retrato estilizado do imperador.

The effigy on the coin is a stylized portrait of the emperor.

Use of 'efígie' and 'estilizado'.

3

O documentário é um retrato fidedigno das tensões geopolíticas.

The documentary is a reliable portrait of geopolitical tensions.

Adjective 'fidedigno' (reliable/faithful).

4

A técnica do chiaroscuro confere ao retrato uma profundidade dramática.

The chiaroscuro technique gives the portrait a dramatic depth.

Art history term 'chiaroscuro'.

5

O retrato social delineado pelo sociólogo foi amplamente debatido.

The social portrait outlined by the sociologist was widely debated.

Past participle 'delineado'.

6

O autorretrato do artista revela uma psique atormentada.

The artist's self-portrait reveals a tormented psyche.

Noun 'psique' (psyche).

7

A posteridade herdou um retrato romanceado daquela época.

Posterity inherited a romanticized portrait of that era.

Noun 'posteridade' and adjective 'romanceado'.

8

O retrato que ele faz de si mesmo é de uma honestidade brutal.

The portrait he makes of himself is of brutal honesty.

Reflexive sense 'de si mesmo'.

Collocations courantes

Retrato falado
Retrato fiel
Retrato a óleo
Retrato de família
Retrato oficial
Retrato psicológico
Retrato em miniatura
Retrato de corpo inteiro
Retrato póstumo
Retrato sociológico

Phrases Courantes

Tirar um retrato

— To take a photo (slightly old-fashioned).

Vamos tirar um retrato todos juntos?

Pintar um retrato

— To paint a portrait.

O artista vai pintar o meu retrato.

Guardar um retrato

— To keep a portrait/photo.

Guardo o seu retrato com carinho.

Fazer o retrato de

— To describe or depict something.

O jornalista fez o retrato da crise.

Retrato da desolação

— A scene of total sadness or ruin.

A cidade após o furacão era o retrato da desolação.

Retrato de época

— Something that perfectly represents a time period.

Este móvel é um verdadeiro retrato de época.

Retrato falado digital

— A modern, computer-generated composite sketch.

A polícia usa retrato falado digital agora.

Retrato íntimo

— A private or close-up depiction.

O documentário é um retrato íntimo da cantora.

Moldura de retrato

— A picture frame.

Comprei uma nova moldura de retrato.

Álbum de retratos

— A photo album.

Passamos a tarde vendo o álbum de retratos.

Souvent confondu avec

retrato vs Quadro

A 'quadro' is any painting or frame; a 'retrato' specifically depicts a person.

retrato vs Imagem

A 'imagem' is any visual; 'retrato' is a specific category of image (likeness).

retrato vs Retratar (verb)

Don't confuse the noun 'retrato' with the verb 'retratar' (to portray).

Expressions idiomatiques

"Ser o retrato de alguém"

— To look exactly like someone else.

O menino é o retrato do pai.

Informal
"Retrato cuspido e escarrado"

— The spitting image (very common but slightly vulgar origin).

Ela é o retrato cuspido e escarrado da avó.

Colloquial
"Ficar para o retrato"

— To be left behind or to stay for the memory.

Não se atrase, ou vai ficar para o retrato.

Informal
"Um retrato da saúde"

— To look very healthy.

Depois das férias, ele voltou o retrato da saúde.

Neutral
"Retrato da felicidade"

— To look extremely happy.

No dia do casamento, ela era o retrato da felicidade.

Neutral
"Fazer um retrato fiel"

— To describe something with great accuracy.

O relatório faz um retrato fiel das vendas.

Neutral
"Retrato de família"

— Often used to describe a typical or stereotypical family scene.

Eles pareciam um retrato de família perfeito.

Neutral
"Não ser o retrato de"

— To not represent the reality of something.

Aquele incidente não é o retrato do nosso trabalho.

Neutral
"Retrato falado da alma"

— Poetic way to describe someone's true nature.

Seus olhos são o retrato falado da sua alma.

Literary
"Um retrato em branco e preto"

— Metaphor for something simple or nostalgic.

Suas memórias eram um retrato em branco e preto.

Poetic

Facile à confondre

retrato vs Foto

Both refer to images.

'Foto' is casual and technical; 'retrato' is artistic and focused on the subject's face/character.

Tirei uma foto da praia, mas fiz um retrato da minha mãe.

retrato vs Pintura

Both can be art on canvas.

'Pintura' is the medium; 'retrato' is the subject matter (a person).

Esta pintura é um retrato.

retrato vs Desenho

Both can represent a person.

'Desenho' is a drawing; 'retrato' can be a drawing, painting, or photo of a person.

Fiz um desenho que serve como retrato.

retrato vs Espelho

Both show a person's face.

'Espelho' is a physical mirror; 'retrato' is a captured image.

O espelho mostra o rosto, o retrato guarda a memória.

retrato vs Relatório

Metaphorically both can describe a situation.

'Relatório' is a formal, data-driven report; 'retrato' is a descriptive, qualitative depiction.

O relatório tem os números; o retrato tem as histórias.

Structures de phrases

A1

O retrato de [Name] é [Adjective].

O retrato de João é grande.

A2

Eu vi um retrato de [Object/Person].

Eu vi um retrato de um rei.

B1

O artista pintou o retrato de [Name].

O artista pintou o retrato da rainha.

B1

Este livro é o retrato de [Concept].

Este livro é o retrato da esperança.

B2

A obra oferece um retrato fiel de [Situation].

A obra oferece um retrato fiel da guerra.

C1

O retrato psicológico revela [Trait].

O retrato psicológico revela sua angústia.

C1

Ao contemplar o retrato, percebe-se [Detail].

Ao contemplar o retrato, percebe-se a técnica.

C2

A efígie funciona como um retrato [Adjective].

A efígie funciona como um retrato alegórico.

Famille de mots

Noms

autorretrato
retratista
retratismo

Verbes

retratar
retratar-se

Adjectifs

retratado
retratável

Apparenté

foto
fotografia
pintura
imagem
quadro

Comment l'utiliser

frequency

Common in art, news, and formal descriptions.

Erreurs courantes
  • A retrato O retrato

    Retrato is a masculine noun.

  • Um retrato da montanha Uma foto da montanha

    Retrato is specifically for people or personified subjects.

  • Auto-retrato Autorretrato

    Modern spelling requires doubling the 'r' and removing the hyphen.

  • Fazer um retrato falado de um carro Descrever um carro

    'Retrato falado' is only for human suspects.

  • Este retrato é uma pintura de flores Esta pintura é uma natureza-morta

    A portrait must depict a person.

Astuces

Artistic Precision

Use 'retrato' when talking about art to sound more like a connoisseur. It implies you are looking at the subject's essence.

Gender Check

Always pair 'retrato' with masculine adjectives. Example: 'O retrato antigo' (not 'antiga').

The Police Connection

Remember 'retrato falado'. It's one of the most useful specific terms you'll hear in Brazilian or Portuguese media.

Metaphorical Power

Use 'retrato' to describe a situation in your writing. 'O retrato da crise' is much more evocative than 'a descrição da crise'.

The Final 'O'

Don't forget to reduce the final 'o' to a 'u' sound. This is a key marker of a natural Portuguese accent.

Photo Albums

When looking at old photos with locals, use 'retrato' to show respect for their history and family.

Double the R

In 'autorretrato', the double 'r' is essential for the correct sound and spelling.

Context Clues

If you see 'retrato' in a book title, expect a deep character study or a detailed description of a setting.

Resemblance

Use 'ser o retrato de' to compliment someone on their family resemblance. It's a very natural idiom.

Art Documentaries

Watch documentaries about Portuguese painters like Paula Rego to hear 'retrato' used in professional artistic contexts.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'RE-TRA-TO' as 'RE-TRA-cing' someone's face to make a por-TRA-it.

Association visuelle

Imagine an old-fashioned gold frame (moldura) holding a black and white photo of a person with very expressive eyes.

Word Web

Face Artist Camera Frame Memory Likeness Sketch Museum

Défi

Try to describe a family member using only the word 'retrato' and three adjectives in Portuguese.

Origine du mot

From the Latin 'retractus', the past participle of 'retrahere', which means 'to draw back' or 'to bring back'.

Sens originel : Originally referred to the act of drawing something back to reveal it, later evolving into 'drawing' or 'depicting' a likeness.

Romance (Latin root).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but 'retrato falado' should be used carefully in legal contexts.

English speakers often use 'picture' for everything, but should learn to use 'retrato' specifically for people to sound more natural.

O Retrato de Dorian Gray (The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde - Portuguese title). Retrato de Jane Avril (famous painting by Toulouse-Lautrec). Retrato de uma Jovem em Chamas (Portrait of a Lady on Fire - film).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Art Gallery

  • Qual é o autor deste retrato?
  • Este retrato é do século XVIII.
  • A luz no retrato é fantástica.
  • Gosto da moldura deste retrato.

Police Station

  • Pode ajudar com o retrato falado?
  • O retrato falado parece com ele.
  • Divulguem o retrato falado.
  • Onde está o artista do retrato falado?

Family Gathering

  • Olha este retrato da vovó.
  • Vamos tirar um retrato de família?
  • Guardo todos os retratos antigos.
  • Este retrato é de quando eu era bebê.

Academic Discussion

  • O autor faz um retrato da crise.
  • É um retrato sociológico fiel.
  • O retrato da época é sombrio.
  • Analisamos o retrato do herói.

Photography Studio

  • Quero fazer um retrato profissional.
  • Quanto custa um retrato?
  • O estúdio faz retratos infantis.
  • O retrato ficou muito nítido.

Amorces de conversation

"Você tem muitos retratos de família na sua casa?"

"Qual é o seu retrato favorito em um museu?"

"Você já tentou pintar um autorretrato?"

"O que você acha que um bom retrato deve capturar?"

"Você acha que um retrato falado realmente ajuda a polícia?"

Sujets d'écriture

Descreva o retrato mais importante que você possui e por que ele é especial.

Se você fosse pintar um autorretrato hoje, quais cores e expressões você usaria?

Escreva sobre um 'retrato da sua cidade' no momento atual. Como você a descreveria?

Pense em um retrato famoso. O que ele diz sobre a pessoa retratada?

Como a tecnologia mudou a forma como vemos os retratos hoje em dia?

Questions fréquentes

10 questions

Usually no. It is reserved for people. For animals, you would use 'foto' or 'pintura'. However, in a poetic or personified sense, you might hear it.

'Fotografia' is the medium (the 'how'), while 'retrato' is the subject (the 'who' and 'what'). A 'retrato' can be a 'fotografia', but a 'fotografia' of a tree is not a 'retrato'.

It is always masculine: 'o retrato', 'um retrato'.

The word is 'autorretrato'. Note the double 'r' and no hyphen.

Yes, it is common in both, though the pronunciation of the 'r' differs significantly.

No. For a landscape, use 'paisagem'.

It is a police composite sketch based on a witness's verbal description.

It has historical roots but is still used daily in news, art, and literature.

No, but the reflexive verb 'retratar-se' can mean 'to retract a statement' or 'to apologize'.

Simply add an 's': 'retratos'.

Teste-toi 180 questions

writing

Escreva uma frase usando 'retrato' e 'família'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva o que é um 'retrato falado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'retrato' em uma frase metafórica sobre a sociedade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre um 'autorretrato'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase usando 'retrato' e o adjetivo 'antigo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explique a diferença entre 'foto' e 'retrato'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use a expressão 'ser o retrato de' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva sobre um 'retrato oficial'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie um diálogo curto onde alguém pede para tirar um retrato.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva um retrato que você viu em um museu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'retrato' no plural em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre a moldura de um retrato.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use a palavra 'retratista' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase sobre um 'retrato sociológico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre a fidelidade de um retrato.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use a palavra 'efígie' como sinônimo de retrato.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre 'retrato falado digital'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase poética usando 'retrato'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'retrato' para descrever o estado de um lugar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva sobre a importância de guardar retratos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie a palavra 'retrato' enfatizando a sílaba tônica.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'Eu tenho um retrato de família'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique oralmente o que é um 'autorretrato'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O retrato falado ajudou a polícia'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pratique a frase: 'Ele é o retrato do pai'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'A moldura do retrato é muito bonita'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie 'autorretrato' corretamente (com som de 'rr').

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Vamos tirar um retrato agora?'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique a expressão 'retrato fiel' com suas palavras.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O museu tem retratos do século dezenove'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O retrato oficial está pendurado'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Ela é o retrato da felicidade'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie o plural 'retratos'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O artista é um excelente retratista'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O retrato pormenorizado da situação'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'A efígie na moeda é um retrato'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O retrato psicológico do personagem'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Tiramos retratos antigos do álbum'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Este retrato a óleo é magnífico'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O retrato falado digital foi útil'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique: 'O retrato está na mesa'. Onde está o retrato?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'A polícia precisa de um retrato falado'. O que a polícia precisa?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'O autorretrato foi pintado em 1889'. Quando foi pintado?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'A moldura do retrato é de ouro'. Qual é o material da moldura?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'Ele é o retrato do pai'. De quem ele é o retrato?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'O museu fecha a galeria de retratos'. O que vai fechar?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'O retrato oficial será trocado'. O que será feito com o retrato oficial?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'O retrato fiel da crise econômica'. Sobre o que é o retrato?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'Comprei um álbum para meus retratos'. O que foi comprado?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'O retratista chegou ao estúdio'. Quem chegou?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'O retrato de corpo inteiro é pesado'. Como é o retrato?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'A efígie é um retrato da rainha'. De quem é o retrato?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'O retrato falado não ajudou muito'. O retrato falado foi útil?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'Ela pintou um retrato da irmã'. Quem foi retratada?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça: 'O retrato de época é valioso'. O retrato é caro?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !