A1 Collocation Neutre

Mabigat na maleta

Heavy suitcase

Signification

Describing luggage that is hard to lift.

🌍

Contexte culturel

The 'Pasalubong' tradition means travelers are expected to bring gifts. This often results in 'mabigat na maleta' filled with items from abroad or other provinces. For OFWs, a heavy suitcase is a sign of a successful stint abroad and the ability to provide for those back home. In the Philippines, it is common for younger people to automatically offer to carry a 'mabigat na maleta' for elders as a sign of respect (paggalang). In Jeepneys or tricycles, having a 'mabigat na maleta' might require you to pay for an extra seat (pasahe) because of the space it occupies.

💡

The Linker Rule

Always remember the 'na' between the adjective and the noun. Without it, the phrase sounds broken.

⚠️

Don't say 'Mabigat ng maleta'

This is the most common mistake for English speakers. 'Ng' is for possession, 'Na' is for description.

Signification

Describing luggage that is hard to lift.

💡

The Linker Rule

Always remember the 'na' between the adjective and the noun. Without it, the phrase sounds broken.

⚠️

Don't say 'Mabigat ng maleta'

This is the most common mistake for English speakers. 'Ng' is for possession, 'Na' is for description.

🎯

Use 'Napakabigat'

If the bag is REALLY heavy, use 'Napakabigat' to sound more like a native speaker.

Teste-toi

Fill in the correct linker.

Mabigat ___ maleta ang dala ko.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : na

The linker 'na' is used because 'mabigat' ends in a consonant (t).

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct way to say 'The suitcase is heavy.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Mabigat ang maleta.

This is a complete sentence using the marker 'ang'. 'Mabigat na maleta' is just a phrase.

Match the Filipino phrase to its English translation.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

Mabigat = Heavy, Magaan = Light, Malaki = Big, Maliit = Small.

Complete the dialogue at the airport.

Staff: 'Ma'am, sobra po sa timbang ang bag niyo.' Traveler: 'Ay, _________ talaga ito.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : mabigat na maleta

If the bag is over the weight limit (sobra sa timbang), it must be heavy.

In which situation would you say 'Mabigat na maleta'?

Select the best context:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : When you are carrying a bag full of books.

A bag full of books would be a 'mabigat na maleta' if it's in a suitcase.

🎉 Score : /5

Aides visuelles

Linker Usage

Adjective First
Mabigat na maleta Heavy suitcase
Noun First
Maletang mabigat Suitcase (that is) heavy

Banque d exercices

5 exercices
Fill in the correct linker. Fill Blank A1

Mabigat ___ maleta ang dala ko.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : na

The linker 'na' is used because 'mabigat' ends in a consonant (t).

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Choose the correct way to say 'The suitcase is heavy.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Mabigat ang maleta.

This is a complete sentence using the marker 'ang'. 'Mabigat na maleta' is just a phrase.

Match the Filipino phrase to its English translation. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

Mabigat = Heavy, Magaan = Light, Malaki = Big, Maliit = Small.

Complete the dialogue at the airport. dialogue_completion A2

Staff: 'Ma'am, sobra po sa timbang ang bag niyo.' Traveler: 'Ay, _________ talaga ito.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : mabigat na maleta

If the bag is over the weight limit (sobra sa timbang), it must be heavy.

In which situation would you say 'Mabigat na maleta'? situation_matching A1

Select the best context:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : When you are carrying a bag full of books.

A bag full of books would be a 'mabigat na maleta' if it's in a suitcase.

🎉 Score : /5

Questions fréquentes

10 questions

Yes, 'bag' is very common in Filipino. 'Maleta' specifically refers to a suitcase.

Yes, it's just the noun and adjective flipped. The linker changes to '-ng' because 'maleta' ends in a vowel.

You can say 'Masyadong mabigat ang maleta ko.'

It is neutral. It's used in both casual and formal travel settings.

Say 'mga mabigat na maleta'. The 'mga' makes it plural.

Mostly, but it can mean 'serious' (mabigat na problema) or 'heavy-hearted' (mabigat na loob).

It's usually because of 'pasalubong' (gifts) for family and friends.

Not really, but people might use 'bigat' on its own as an exclamation.

No, use 'mabigat na backpack' or 'mabigat na bag'. 'Maleta' is specifically a suitcase.

Say 'Ingat lang po, mabigat na maleta iyan.'

Expressions liées

🔗

magaan na maleta

contrast

light suitcase

🔗

sobra sa timbang

similar

overweight

🔄

bagahe

synonym

baggage/luggage

🔗

pasanin

builds on

burden

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !