At the A1 level, 'tasvir' is a very difficult word that you probably won't use. However, you can think of it as a fancy way to say 'picture' or 'telling what something looks like'. If you see a picture of a cat and you say 'The cat is black and small,' you are doing a very simple 'tasvir'. At this level, just remember that it is related to describing things you see. You will mostly use simpler words like 'resim' (picture) or 'anlatmak' (to tell).
At the A2 level, you start to describe people and places. 'Tasvir' is a formal word for these descriptions. While you might say 'Arkadaşımı anlatıyorum' (I am telling about my friend), a book might say 'Arkadaşının tasvirini yapıyor' (He is making a description of his friend). You might see this word in short stories or simple news reports. It's good to recognize it as 'description', but you don't need to use it in your daily speaking yet. Focus on the verb 'anlatmak'.
At the B1 level, you should begin to recognize 'tasvir' in more formal texts, like travel blogs or book reviews. You will learn that 'tasvir etmek' means 'to describe'. For example, if you are writing about your hometown, you might 'tasvir' its beautiful streets. This word adds a bit of 'flavor' to your writing. Instead of just saying 'I described the house,' saying 'Evi tasvir ettim' makes you sound more like a serious student of the language. You should also know 'tarif' (directions) and not confuse the two.
At the B2 level, 'tasvir' becomes an important tool for your essays. You are expected to describe complex scenes, emotions, and social situations. You will use 'tasvir' to talk about how an author describes a character's internal world. You should be able to use it in the passive voice: 'Bu kitapta fakirlik çok acı bir şekilde tasvir edilmiş' (Poverty is depicted in a very painful way in this book). You should also be comfortable with the modern synonym 'betimleme' and use both to avoid repetition in your writing.
At the C1 level, you must master the nuances of 'tasvir'. You should understand its historical connection to Islamic art and Ottoman literature. You use it to discuss 'eşkal tasviri' in legal contexts or 'mekan tasviri' in literary analysis. At this level, 'tasvir' is not just a description; it is a deliberate artistic or analytical representation. You should be able to critique the 'tasvir' of a director in a movie or a politician's 'tasvir' of a crisis. You understand that 'tasvir' carries a visual weight that other words lack.
At the C2 level, 'tasvir' is part of your philosophical and academic vocabulary. You can discuss the 'ontological tasvir' of reality in postmodern literature or the 'historical tasvir' of national identity. You use the word to explore the limits of representation—what can be 'tasvir'ed and what remains 'tasvir' edilemez (indescribable). You are aware of the word's Arabic roots and how it contrasts with 'temsil' (representation) or 'tahayyül' (imagination). Your usage is precise, elegant, and contextually perfect.

tasvir en 30 secondes

  • Tasvir means 'description' or 'depiction' and is used to create vivid mental or visual images of a subject.
  • It is a formal, C1-level word often found in literature, art criticism, and formal reports like police sketches.
  • The word originates from Arabic and has deep historical ties to Ottoman miniature painting and classical arts.
  • Commonly paired with 'etmek' (tasvir etmek), it requires more detail and artistry than the simpler word 'tarif'.

The Turkish word tasvir is a high-level, sophisticated noun that primarily translates to 'description', 'depiction', 'portrayal', or 'representation'. At its core, it refers to the act of creating a vivid mental or visual image of something through words, art, or thought. Derived from the Arabic root 's-w-r' (meaning form or image), it carries a historical weight that connects modern Turkish to its classical Ottoman past. While the word betimleme is often used in modern pedagogical settings as a 'pure' Turkish alternative, tasvir remains the preferred choice in literary criticism, formal academic discourse, and high-level journalism because it implies a deeper, more nuanced level of rendering an image.

Literary Context
In literature, tasvir is the technique of using sensory details to bring a scene to life. It is not just telling facts; it is painting with words. For example, a novelist might provide a 'tasvir' of a rainy Istanbul afternoon, capturing the smell of the sea, the grayness of the sky, and the sound of the seagulls.

Yazarın doğa tasvirleri o kadar canlı ki, kendimi ormanda hissettim.

Beyond literature, the word is used in visual arts to describe how a subject is rendered. If a painting 'tasvir's' a historical event, it means it depicts it in a specific style. In everyday formal speech, you might hear it in the phrase tasvir etmek (to describe/depict). If someone says, 'Olayı öyle bir tasvir etti ki hayran kaldım' (They described the event in such a way that I was amazed), they are praising the speaker's ability to recreate the scene mentally for the listener.

Historical Significance
Historically, tasvir was the term for miniature painting and illustration in the Ottoman Empire. The artists were called 'musavvir'. This connection to 'image-making' is why the word feels much more visual than the English word 'description'.

Bu tabloda İstanbul'un 18. yüzyıldaki hali tasvir edilmiştir.

Legal and Forensic Use
In police work, 'eşkal tasviri' refers to the physical description of a suspect. It is the process of building a 'face' through verbal details provided by witnesses.

In conclusion, tasvir is a bridge between the seen and the told. It is used when the 'how' of the description is as important as the 'what'. Whether in a C1 level Turkish exam or a sophisticated conversation about a movie, using this word correctly demonstrates a high command of the language's expressive capabilities.

Using tasvir effectively requires understanding its relationship with the auxiliary verb etmek. While 'tasvir' is the noun (description), the action of describing is almost always expressed as tasvir etmek. Because it is a C1-level word, it often appears in complex sentences that involve subordinate clauses or rich adjectives. It is rarely used in simple 'Subject-Verb-Object' sentences in colloquial speech, but rather in analytical or descriptive paragraphs.

As a Direct Object
When tasvir is the object of a sentence, it often takes possessive suffixes or case markers. For example: 'Onun tasviri' (His/her description). 'Bu tasviri çok beğendim' (I liked this depiction very much).

Şair, sevgilisini bir gül olarak tasvir ediyor.

In literary analysis, you will often see it used to categorize sections of a text. You might say, 'Metnin ikinci paragrafı tamamen bir mekan tasvirine ayrılmış' (The second paragraph of the text is entirely dedicated to a description of the setting). Notice how the word changes based on its grammatical role—here it takes the dative case '-e' because of the prepositional nature of 'ayrılmış'.

The Verb Form: Tasvir Etmek
This is the most common way to use the concept. It functions like the English 'to depict'. It takes a direct object in the accusative case. Example: 'Yazar, savaşı (accusative) tüm çıplaklığıyla tasvir ediyor.'

Müfettiş, suçluyu uzun boylu ve zayıf biri olarak tasvir etti.

When using tasvir in a sentence, consider the level of detail. It is usually accompanied by adverbs like 'ayrıntılı' (detailed), 'canlı' (vivid), 'ustaca' (masterfully), or 'gerçekçi' (realistic). For instance, 'Ressam, doğayı son derece gerçekçi bir biçimde tasvir etmiş' (The painter has depicted nature in an extremely realistic manner).

Comparison with 'Betimlemek'
While 'betimlemek' is the modern secular equivalent, tasvir is often preferred in spiritual or classical contexts. You 'tasvir' an angel or a paradise, but you 'betimle' a demographic trend in a report.

Finally, remember that tasvir can also be used metaphorically. 'Bu durumu nasıl tasvir edersiniz?' (How would you describe/characterize this situation?) asks the listener to provide their perspective or interpretation of a complex reality.

While you might not hear tasvir at a grocery store or while ordering tea, it is a staple of Turkish intellectual life. If you watch a documentary on TRT (Turkish Radio and Television) about history or art, the narrator will frequently use tasvir to explain the visuals on screen. It is the language of the 'aydın' (intellectual).

In Literature Class
Every Turkish high school student encounters this word when studying the 'Tanzimat' or 'Servet-i Fünun' periods of literature. Teachers will ask: 'Bu metindeki tabiat tasvirlerinin işlevi nedir?' (What is the function of the nature descriptions in this text?). Here, it's a technical term for a specific literary mode.

Eski İstanbul'un sokaklarını bu kadar güzel tasvir eden başka bir yazar yok.

In the news, specifically in crime reporting, you will hear the term eşkal tasviri. When a crime is committed, the police ask witnesses for a 'tasvir' of the suspect to create a composite sketch. This is perhaps the most 'practical' everyday use of the word outside of the arts. You might see a headline like: 'Görgü tanıklarının tasviri üzerine şüpheli yakalandı' (The suspect was caught based on the witnesses' description).

In Modern Media and Podcasts
Sophisticated podcasters or critics discussing films will use tasvir to talk about cinematography. They might say, 'Yönetmen, taşra hayatını çok kasvetli bir şekilde tasvir etmiş' (The director depicted provincial life in a very gloomy way).

Müzedeki rehber, minyatürdeki av sahnesinin tasvirini detaylıca anlattı.

Finally, in academic writing—theses, articles, and books—tasvir is used to describe theoretical models or historical periods. A historian might write about the 'tasvir of the Ottoman state in Western eyes'. It suggests a deliberate, constructed image rather than just a simple list of facts.

The most frequent mistake learners make with tasvir is confusing it with other words that also translate to 'description' or 'explanation' in English, namely tarif and tanım. While English uses 'description' broadly, Turkish is much more specific about the nature of that description.

Tasvir vs. Tarif
Use tarif for instructions, recipes, or directions. You 'tarif' how to get to the airport or how to cook 'karnıyarık'. You 'tasvir' the beauty of the airport's architecture. Mistake: 'Bana yolu tasvir eder misiniz?' (Incorrect). Correct: 'Bana yolu tarif eder misiniz?'

Yanlış: Kekin tasvirini verir misin?
Doğru: Kekin tarifini verir misin?

Tasvir vs. Tanım
Tanım means 'definition'. It is logical and categorical. A 'tanım' of a cat is 'a carnivorous mammal'. A 'tasvir' of a cat involves its soft fur, its amber eyes, and its graceful movements. Mistake: 'Üçgenin tasvirini yapalım.' (Incorrect in geometry). Correct: 'Üçgenin tanımını yapalım.'

Another common error is grammatical. Learners sometimes try to use tasvir as a verb without 'etmek'. In Turkish, 'tasvirmek' is not a word. It must always be 'tasvir etmek'. Also, ensure you use the accusative case for the thing being described: 'Manzarayı (the view) tasvir etti,' not 'Manzaraya tasvir etti.'

Confusion with 'Resim'
While tasvir is related to pictures, it is the act or the mode of depiction. Don't say 'Duvara bir tasvir astım' (I hung a depiction on the wall) if you mean a physical painting. Use 'tablo' or 'resim' for the physical object.

Finally, watch the vowel harmony in suffixes. Since 'tasvir' ends in 'ir', it follows the 'i' type harmony. So it's 'tasviri' (his description), 'tasvirler' (descriptions), and 'tasvirimiz' (our description). Avoid using 'a/ı' type suffixes with this word.

Turkish is a language rich in synonyms due to its history of adopting Arabic and Persian words and then later creating 'Öztürkçe' (Pure Turkish) equivalents. Understanding the nuances between tasvir and its alternatives will help you reach a C1 or C2 level of fluency.

Betimleme
This is the most direct modern equivalent. It is used extensively in school textbooks and modern literary theory. While tasvir feels more 'classical' and 'visual', betimleme feels more 'linguistic' and 'modern'. You can use them interchangeably in 90% of cases, but betimleme is the 'safer' choice for modern academic papers.

Romanın girişindeki köy betimlemesi çok başarılıydı. (Modern)
Romanın girişindeki köy tasviri çok başarılıydı. (Classical/Formal)

Resmetme
Literally 'picturing' or 'painting'. This is used when the description is so vivid it feels like a literal painting. It is more poetic than tasvir. 'Yazar, karakterin acısını ustaca resmetmiş' (The author masterfully pictured/depicted the character's pain).

If you are looking for a more neutral word, anlatım (narration/expression) or izah (explanation) might work, but they lack the visual focus of tasvir. Anlatım is about the whole process of telling, while tasvir is specifically about the 'imagery' part of that telling.

Canlandırma
This means 'animation' or 'bringing to life'. In a literary sense, it is used when a description makes a scene 'live' in the reader's mind. It is often the result of a good tasvir.

In summary, choose tasvir when you want to emphasize the artistic, visual, or historical quality of a description. Choose betimleme for modern academic contexts. Choose tarif for practical instructions. Mastering these distinctions is a hallmark of an advanced Turkish speaker.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In the Ottoman era, 'tasvir' was the standard word for painting because the word 'resim' was often used more broadly for any kind of mark or drawing.

Guide de prononciation

UK /tæsˈvɪər/
US /tæsˈvɪr/
The stress is on the second syllable: tas-VİR.
Rime avec
tabir tamir takdir tedbir tenvir tefsir tahkir takrir
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing it as 'tas-fır' (confusing 'v' with 'f').
  • Adding an extra vowel between 'v' and 'r' (tas-vi-yir).
  • Stressing the first syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

Common in literature but requires an advanced vocabulary to fully grasp the context.

Écriture 5/5

Hard to use correctly without confusing it with 'tarif' or 'betimleme'.

Expression orale 4/5

Used in intellectual circles; sounds very formal in daily life.

Écoute 3/5

Clear pronunciation, but easy to miss in fast academic speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

anlatmak resim tarif tanım yazmak

Apprends ensuite

betimleme tahayyül temsil imgesel estetik

Avancé

teşbih istiare mübalağa tecrit somutlaştırma

Grammaire à connaître

Compound Verbs with 'Etmek'

Tasvir + etmek = Tasvir etmek (to describe).

Possessive Compounds

Doğa tasvir-i -> Doğa tasviri (Nature description).

Vowel Harmony in Arabic Loans

Tasvir-ler (follows 'i' harmony despite the first 'a').

Accusative Case for Objects

Manzara-yı tasvir etmek (To describe the view).

Passive Voice with '-il'

Tasvir edil-mek (To be described).

Exemples par niveau

1

Bu bir çiçek tasviridir.

This is a depiction of a flower.

Noun + possessive suffix.

2

Resimde ne tasvir ediliyor?

What is being depicted in the picture?

Passive present continuous.

3

Güzel bir tasvir.

A beautiful description.

Adjective + noun.

4

Onu tasvir et.

Describe him/her.

Imperative verb.

5

Kitapta çok tasvir var.

There are many descriptions in the book.

Existential 'var'.

6

Bu tasvir yanlış.

This description is wrong.

Subject + adjective.

7

Küçük bir tasvir yap.

Make a small description.

Adjective + noun + verb.

8

Denizi tasvir ettim.

I described the sea.

Past tense.

1

Evi bize tasvir edebilir misin?

Can you describe the house to us?

Ability (ebil) + question.

2

Yazar, şehri çok iyi tasvir etmiş.

The author has described the city very well.

Reported past tense (miş).

3

Bu tasvir gerçekçi değil.

This depiction is not realistic.

Negative 'değil'.

4

Polis, hırsızın tasvirini istedi.

The police asked for a description of the thief.

Possessive + accusative.

5

Onun tasviri çok uzundu.

His/her description was very long.

Possessive + past copula.

6

Doğayı tasvir etmeyi seviyorum.

I like describing nature.

Infinitive + accusative.

7

Bu tabloda bir savaş tasvir ediliyor.

A war is being depicted in this painting.

Passive voice.

8

Lütfen detaylı bir tasvir yapın.

Please make a detailed description.

Formal imperative.

1

Romanın başındaki tasvirler çok sürükleyici.

The descriptions at the beginning of the novel are very engaging.

Plural noun.

2

Olayı olduğu gibi tasvir etmeye çalıştı.

He tried to describe the event as it happened.

Adverbial phrase 'olduğu gibi'.

3

Müzedeki tasvirler beni çok etkiledi.

The depictions in the museum impressed me a lot.

Locative + noun.

4

Bu karakterin tasviri oldukça derin.

The depiction of this character is quite deep.

Genitive-possessive construction.

5

Şairi, doğayı tasvir edişinden tanırız.

We know the poet by his way of describing nature.

Verbal noun (iş) + ablative.

6

Tasvir edilen manzara gerçekten harikaydı.

The depicted landscape was truly wonderful.

Participle (en).

7

Duygularını tasvir etmekte zorlanıyor.

He is having difficulty describing his feelings.

Locative infinitive.

8

Hangi tasvir daha inandırıcı?

Which description is more convincing?

Comparative question.

1

Yazar, toplumsal sorunları ustalıkla tasvir etmiş.

The author has masterfully depicted social problems.

Adverb + reported past.

2

Bu tasvirin arkasındaki sembolizmi anlamalıyız.

We must understand the symbolism behind this depiction.

Genitive + postposition.

3

Mekanın tasviri, hikayenin atmosferini güçlendiriyor.

The description of the setting strengthens the story's atmosphere.

Subject-verb agreement.

4

Filmdeki şiddet tasvirleri çok rahatsız ediciydi.

The depictions of violence in the film were very disturbing.

Compound noun.

5

Ressam, ışığı ve gölgeyi mükemmel tasvir ediyor.

The painter depicts light and shadow perfectly.

Direct objects.

6

Onun tasvir ettiği dünya çok karanlık.

The world he describes is very dark.

Relative clause (dik).

7

Bu rapor, mevcut durumu net bir şekilde tasvir ediyor.

This report describes the current situation clearly.

Formal register.

8

Tasvir yeteneği, bir yazar için çok önemlidir.

The ability to describe is very important for an author.

Compound noun.

1

Minyatür sanatında tasvir, belirli kurallara bağlıdır.

Depiction in miniature art is bound by certain rules.

Locative + subject.

2

Metindeki psikolojik tasvirler derinlemesine bir analiz gerektiriyor.

The psychological depictions in the text require an in-depth analysis.

Adjective + plural noun.

3

Modern edebiyatta tasvirin işlevi değişmiştir.

The function of depiction has changed in modern literature.

Genitive case.

4

Olayın bu şekilde tasvir edilmesi gerçeği yansıtmıyor.

The depiction of the event in this way does not reflect the truth.

Passive gerund (me).

5

Şairin imgeleri, somut bir tasvirden ziyade soyut bir his uyandırıyor.

The poet's images evoke an abstract feeling rather than a concrete depiction.

Ablative + ziyade.

6

Eşkal tasviri sayesinde zanlı kısa sürede yakalandı.

Thanks to the physical description, the suspect was caught in a short time.

Compound noun + postposition.

7

Tasvirci bir üslupla yazılmış bu eser, dönemin ruhunu yansıtıyor.

Written in a descriptive style, this work reflects the spirit of the period.

Adjectival suffix (ci).

8

Yazarın dilindeki tasvir gücü okuyucuyu büyülüyor.

The power of description in the author's language fascinates the reader.

Possessive chain.

1

Ontolojik bir tasvir olarak sanat, varlığın hakikatini sorgular.

Art, as an ontological depiction, questions the truth of existence.

Abstract academic usage.

2

Metnin katmanları arasında kaybolan tasvirler, anlamı muğlaklaştırıyor.

Descriptions lost among the layers of the text make the meaning ambiguous.

Participle + plural.

3

Tasvirin imkansızlığı üzerine kurulu bu şiir, sessizliği anlatıyor.

This poem, built on the impossibility of depiction, tells of silence.

Genitive + noun.

4

Oryantalist tasvirler, Doğu'yu Batı'nın hayal gücüne göre yeniden inşa eder.

Orientalist depictions reconstruct the East according to the West's imagination.

Plural subject-verb.

5

Dante'nin cehennem tasviri, ortaçağ zihniyetinin bir yansımasıdır.

Dante's depiction of hell is a reflection of the medieval mindset.

Possessive + copula.

6

Tasvir etmek, aynı zamanda bir sınır koyma eylemidir.

To depict is, at the same time, an act of setting boundaries.

Infinitive as subject.

7

Kelimelerin kifayetsiz kaldığı anlarda tasvir, yerini sessizliğe bırakır.

In moments where words are insufficient, depiction leaves its place to silence.

Subordinate clause.

8

Bu felsefi metinde, zamanın tasviri doğrusal değil, daireseldir.

In this philosophical text, the depiction of time is not linear, but circular.

Adjectival contrast.

Collocations courantes

tasvir etmek
doğa tasviri
eşkal tasviri
ayrıntılı tasvir
psikolojik tasvir
canlı tasvir
tasvir sanatı
mekan tasviri
karakter tasviri
tasvir gücü

Phrases Courantes

kelimelerle tasvir edilemez

— Something so beautiful or intense that words cannot describe it.

Bu manzara kelimelerle tasvir edilemez.

hayali bir tasvir

— A description of something that doesn't exist in reality.

Geleceğe dair hayali bir tasvir yaptı.

gerçekçi bir tasvir

— A depiction that stays true to reality.

Savaşın gerçekçi bir tasvirini sundu.

ustaca bir tasvir

— A description done with great skill.

Yazar, ustaca bir tasvirle bizi o yıllara götürdü.

yanlış tasvir

— An incorrect or misleading depiction.

Bu film, tarihi olayları yanlış tasvir ediyor.

kısa bir tasvir

— A brief description.

Sana durumu kısa bir tasvirle anlatayım.

görsel bir tasvir

— A visual depiction, like a painting or a movie scene.

Bu, olayların görsel bir tasviridir.

detaylı tasvir

— A very detailed description.

Odanın detaylı bir tasvirini yaptı.

içsel tasvir

— A description of a person's inner thoughts or feelings.

Karakterin içsel tasviri çok başarılı.

tasvir dışı

— Beyond description or not included in the depiction.

Bu detaylar tasvir dışı bırakılmış.

Souvent confondu avec

tasvir vs tarif

Tarif is for instructions or recipes. Tasvir is for vivid descriptions.

tasvir vs tanım

Tanım is a logical definition. Tasvir is an artistic depiction.

tasvir vs temsil

Temsil is symbolic representation or acting. Tasvir is descriptive depiction.

Expressions idiomatiques

"tasviri mümkün olmamak"

— To be impossible to describe.

O anki mutluluğumun tasviri mümkün değildi.

formal
"kafasında tasvir etmek"

— To imagine or visualize something in one's mind.

Gelecekteki evimi kafamda tasvir ediyorum.

neutral
"birini olduğu gibi tasvir etmek"

— To describe someone exactly as they are, without exaggeration.

Onu olduğu gibi tasvir etmeye çalıştım.

neutral
"tasvire sığmamak"

— To be too great or complex for any description.

Bu güzellik hiçbir tasvire sığmaz.

poetic
"tasvirde kusur etmemek"

— To describe something perfectly and without missing any detail.

Her şeyi anlattı, tasvirde kusur etmedi.

literary
"gözünde tasvir canlanmak"

— To have a vivid image appear in one's mind due to a description.

Anlattıklarıyla gözümde bir tasvir canlandı.

neutral
"kalemle tasvir etmek"

— To describe something in writing (literary).

Bu manzarayı ancak büyük bir şair kalemle tasvir edebilir.

literary
"fırçayla tasvir etmek"

— To depict something through painting.

Ressam, İstanbul'u fırçasıyla tasvir etmiş.

artistic
"ruh halini tasvir etmek"

— To depict one's mental state.

Şiirinde o anki ruh halini tasvir ediyor.

neutral
"tasvir-i efkâr"

— The representation or expression of ideas (historical name of a newspaper).

Tasvir-i Efkâr gazetesi Türk basın tarihinde önemlidir.

historical

Facile à confondre

tasvir vs takrir

Sounds similar.

Takrir means a formal statement or report, usually in a legal or official context.

Önerge takriri verildi.

tasvir vs tahrir

Sounds similar.

Tahrir means writing or editing, or a land registry in history.

Tahrir heyeti toplandı.

tasvir vs tefsir

Sounds similar and both are formal.

Tefsir is specifically for interpretation, especially of religious texts.

Kur'an tefsiri okuyor.

tasvir vs tahkir

Sounds similar.

Tahkir means insult or humiliation.

Kimseye tahkir etme.

tasvir vs takdir

Common word with similar rhythm.

Takdir means appreciation or fate.

Başarısı takdir edildi.

Structures de phrases

B1

[Object] + [Adverb] + tasvir etmek

Evi güzelce tasvir etti.

B2

[Subject] + [Object]-i + [Noun] olarak + tasvir ediyor

Yazar ölümü bir uyku olarak tasvir ediyor.

C1

[Noun] tasviri + [Verb]

Mekan tasviri hikayeyi derinleştiriyor.

C1

Tasvir edildiği üzere...

Yukarıda tasvir edildiği üzere, durum ciddidir.

C2

Tasviri mümkün olmayan [Noun]

Tasviri mümkün olmayan bir acı hissediyordu.

C2

[Noun]-in tasvirinden ibaret olmak

Bu şiir sadece bir doğa tasvirinden ibarettir.

B2

Ayrıntılı bir [Noun] tasviri yapmak

Olayın ayrıntılı bir tasvirini yaptı.

A2

Bu nedir? Bu bir [Noun] tasviridir.

Bu nedir? Bu bir deniz tasviridir.

Famille de mots

Noms

tasvir (depiction)
tasvircilik (descriptivism)
musavvir (depictor/painter - archaic)

Verbes

tasvir etmek (to depict)
tasvirlenmek (to be depicted)

Adjectifs

tasviri (descriptive)
tasvirsel (depictive/visual)

Apparenté

suret (form/image)
resim (picture)
betimleme (description)
tarif (definition/recipe)
taslak (sketch)

Comment l'utiliser

frequency

Common in written Turkish and formal media; rare in casual daily speech.

Erreurs courantes
  • Yolu tasvir eder misiniz? Yolu tarif eder misiniz?

    You use 'tarif' for directions, not 'tasvir'.

  • Çok güzel bir tasvir yaptın. Çok güzel bir tasvir ettin. (or) Çok güzel bir tasvir yaptın.

    While 'yapmak' is sometimes used, 'tasvir etmek' is the standard compound verb.

  • Bu tasvirmek çok zor. Bunu tasvir etmek çok zor.

    'Tasvir' is a noun; it cannot be conjugated directly as a verb.

  • Kekin tasvirini verir misin? Kekin tarifini verir misin?

    Recipes are 'tarif', never 'tasvir'.

  • Resmi duvara tasvir ettim. Resmi duvara astım.

    'Tasvir etmek' means to describe/depict, not to physically place an image.

Astuces

Context Matters

Use 'tasvir' when writing a book review or an art critique. It shows you know the specific vocabulary of the field.

Think Visual

Whenever a description helps you 'see' something, 'tasvir' is the right word.

Pair with Etmek

Always remember that the verb form is 'tasvir etmek'. Don't try to conjugate 'tasvir' alone.

Adjective Power

A 'tasvir' is only as good as its adjectives. Use words like 'canlı', 'detaylı', and 'renkli'.

Look for Eşkal

If you read a detective novel, look for 'eşkal tasviri' when the police are searching for someone.

Ottoman Roots

Remember that 'tasvir' once meant 'miniature painting'. This explains its strong visual connotation.

Switching to Betimleme

In modern school settings, use 'betimleme' to sound like a modern student.

Orhan Pamuk

If you like Orhan Pamuk, you will see this word often. He loves discussing the art of depiction.

Sounding Smart

Using 'tasvir' in a formal debate will make your Turkish sound very advanced.

No Recipes!

Never use 'tasvir' for a recipe. It's the most common mistake for foreign learners.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a 'TASk' where you have to 'VIEW' (vir) something and then draw it. TAS-VİR.

Association visuelle

Imagine a classical painter with a canvas, but instead of paint, they are throwing alphabet letters onto the canvas to create a face.

Word Web

Literature Art Description Vivid Depiction Police Sketch Ottoman Miniature

Défi

Try to write a three-sentence 'tasvir' of your favorite room using at least five adjectives.

Origine du mot

From Arabic 'taswīr' (تصوير), the verbal noun of 'sawwara' (to form, to fashion, to paint).

Sens originel : The act of making an image, painting, or sculpture.

Semitic (Arabic) into Turkic (Ottoman Turkish).

Contexte culturel

None, but avoid using it for religious icons in a disrespectful way.

The English 'description' is more common than 'tasvir'. A closer English equivalent for the formal register of 'tasvir' would be 'depiction' or 'portrayal'.

Tasvir-i Efkâr (A famous Ottoman newspaper) Orhan Pamuk's 'My Name is Red' (Discusses the philosophy of tasvir) Nâzım Hikmet's poems (Known for their strong tasvir power)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Literature Class

  • Metindeki tasvirleri inceleyelim.
  • Yazarın tasvir üslubu nasıldır?
  • Mekan tasviri atmosfere ne katar?
  • Karakter tasviri yeterli mi?

Art Gallery

  • Bu tabloda ne tasvir ediliyor?
  • Ressamın tasvir tekniği çok ilginç.
  • Işık tasviri çok başarılı.
  • Soyut bir tasvir görüyoruz.

Police Station

  • Eşkal tasviri yapabilir misiniz?
  • Şüphelinin tasvirine uyan biri var mı?
  • Tasviriniz kayıtlara geçti.
  • Daha detaylı bir tasvir gerekiyor.

Academic Writing

  • Bu çalışma, durumu tasvir etmeyi amaçlar.
  • Tasviri bir yöntem izlenmiştir.
  • Verilerin tasviri aşağıdadır.
  • Teorik bir tasvir sunulmaktadır.

Daily Life (Formal)

  • Bana durumu tasvir eder misin?
  • Kafamda bir tasvir oluştu.
  • Olayın tasviri ürkütücüydü.
  • Bu tasvir gerçeği yansıtmıyor.

Amorces de conversation

"En sevdiğin kitabın mekan tasvirleri hakkında ne düşünüyorsun?"

"Sence bir filmin başarısı karakter tasvirlerine mi bağlıdır?"

"Bana çocukluğunun geçtiği evi tasvir edebilir misin?"

"Gelecekteki dünyayı nasıl tasvir edersin?"

"Bir sanat eserinde tasvirin gücü sence neden önemlidir?"

Sujets d'écriture

Bugün gördüğün en ilginç manzarayı ayrıntılı bir şekilde tasvir et.

Kendini bir yabancıya nasıl tasvir ederdin? Fiziksel ve ruhsal özelliklerine odaklan.

Hayalindeki ideal şehri tasvir eden bir yazı yaz.

En sevdiğin mevsimin gelişini duyularını kullanarak tasvir et.

Bir korkunu somut bir varlık olarak tasvir etmeye çalış.

Questions fréquentes

10 questions

No, you should use 'tarif'. 'Tasvir' would mean you are describing what the food looks like in a poetic way, not how to cook it.

Mostly, yes. 'Betimleme' is the modern Turkish word. However, 'tasvir' sounds more formal and is often used in art history and classical literature.

It is a police term for a witness's description of a suspect's physical appearance.

Not on its own. It needs 'etmek' to become 'tasvir etmek'.

Only if the conversation is about a book, a movie, or something artistic. Otherwise, people use 'anlatmak'.

You can say 'tasviri imkansız' or 'kelimelerle tasvir edilemez'.

Originally, 'tasvir' meant painting. In very old Turkish, a photograph might be called a 'tasvir', but today we use 'fotoğraf'.

No. 'Tasviri' as an adjective (meaning 'descriptive') has its own 'i'. But 'tasviri' can also be the accusative or possessive form of the noun 'tasvir'.

Yes, 'duygu tasviri' is very common in literature.

Yes, it frequently appears in the Turkish literature section of university entrance exams.

Teste-toi 180 questions

writing

En sevdiğiniz şehri 3 cümleyle tasvir edin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Tasvir ile tarif arasındaki farkı açıklayın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Bir karakter tasviri yazın (Boy, göz rengi vb.).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Tasvir kelimesini bir cümlede kullanın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Betimleme kelimesini bir cümlede kullanın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Eşkal tasviri terimini içeren bir kısa hikaye başlangıcı yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Tasvir edilemez bir güzelliği nasıl anlatırsınız?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Ruh halinizi tasvir eden bir paragraf yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Mekân tasvirinin bir hikayedeki önemini yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Tasvir kelimesinin kökeni hakkında bildiklerinizi yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Bir doğa manzarasını tasvir edin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Tasvir etmek fiilini gelecek zamanda kullanın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Tasvir kelimesini içeren bir soru cümlesi yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Bir nesneyi (örneğin bir kalem) tasvir edin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Tasvir kelimesinin size ne hatırlattığını yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Osmanlı minyatürlerinde tasvir hakkında bir cümle yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Tasvir kelimesini olumsuz bir cümlede kullanın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Bir filmin atmosferini tasvir edin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Tasvir kelimesini içeren bir başlık yazın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Kelimelerle resim yapmanın ne demek olduğunu açıklayın.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Kendinizi tasvir edin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

En sevdiğiniz filmi tasvir edin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tasvir kelimesini bir cümlede kullanın.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Bir arkadaşınızı tasvir edin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Hayalinizdeki tatili tasvir edin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Duygularınızı tasvir etmekte zorlanır mısınız? Neden?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Bir manzarayı tasvir ederken hangi kelimeleri kullanırsınız?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tasvir kelimesinin eş anlamlısını söyleyin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Kelimelerle resim yapmak size neyi çağrıştırıyor?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Eşkal tasviri nedir? Açıklayın.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Bir odayı tasvir edin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tasvir ile tarif arasındaki farkı bir örnekle anlatın.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Mekan tasviri neden önemlidir?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Bir şairi tasvir edin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Hangi tür kitaplarda tasvir daha çok olur?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tasvir kelimesini heceleyin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Geleceği tasvir edin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Bir hayvanı tasvir edin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tasvir kelimesinin kökenini söyleyin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Canlı bir tasvir örneği verin.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Dinlediğiniz cümlede 'tasvir' kelimesi kaçıncı kelimeydi? (Cümle: Yazarın canlı tasvirleri beni etkiledi.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hangi kelimeyi duydunuz? (Ses: Tasvir)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Cümleyi tamamlayın: 'Polis görgü tanığından hırsızın ____ tasvirini istedi.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hangi kelime 'tasvir' ile kafiyelidir? (Sesler: Tabir, Kitap, Kalem)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Cümlede 'tasvir' mi yoksa 'tarif' mi kullanıldı? (Cümle: Bana bu tabloyu tasvir eder misin?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Duyduğunuz kelimeyi heceleyin. (Ses: Tasvir)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Duyduğunuz cümleyi tekrar edin. (Ses: Tasvir gücü çok yüksekti.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hangi seçenekte 'tasvir' kelimesi geçiyor?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Duyduğunuz fiili söyleyin. (Ses: Tasvir etmek)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Duyduğunuz kelimenin anlamını söyleyin. (Ses: Tasvir)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Cümledeki 'tasvir' kelimesinin ekini bulun. (Cümle: Tasviri çok güzeldi.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hangi kelimeyi duydunuz? (Tasviri mi, Tasviri mi?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Duyduğunuz cümleyi İngilizceye çevirin. (Ses: Bu bir doğa tasviridir.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Duyduğunuz kelimenin çoğulunu söyleyin. (Ses: Tasvir)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Duyduğunuz kelimeyi yazın. (Ses: Tasvir)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !