At the A1 level, think of 'yöntem' as simply 'the way' to do something. You might not use it often yourself, but you will see it in simple instructions. For example, in a basic Turkish class, a teacher might say 'Bu yöntemi izleyin' (Follow this way/method) when showing how to write a letter. It's a bit like 'yol' (road/way), but used for actions instead of places. You can use it to describe how you study: 'Benim çalışma yöntemim çok basit' (My study method is very simple). At this stage, just remember that it means 'method' and it's a noun. You don't need to worry about complex grammar, just recognize it when you see it in a title or a simple sentence.
At the A2 level, you start using 'yöntem' to describe routines and simple processes. You might talk about 'yemek pişirme yöntemleri' (cooking methods) or 'spor yapma yöntemleri' (ways of doing sports). You should be able to use simple adjectives with it, like 'kolay yöntem' (easy method) or 'yeni yöntem' (new method). You are also learning how to use the plural form 'yöntemler'. For example: 'Birçok yöntem var ama bu en iyisi' (There are many methods but this is the best one). You are beginning to see how 'yöntem' is more specific than 'yol'. While 'yol' is a path, 'yöntem' is the specific set of steps you take to finish a task.
At the B1 level, 'yöntem' becomes a key word for expressing your opinions and explaining your work. This is the level where you move beyond simple descriptions and start discussing efficiency and effectiveness. You will use phrases like 'en etkili yöntem' (the most effective method) or 'bilimsel yöntem' (scientific method). You should be comfortable using 'yöntem' with various case endings, like 'yöntemi' (accusative) and 'yöntemle' (with the method). In a professional or school setting, you might say, 'Bu yöntemi seçmemizin nedeni...' (The reason we chose this method...). You can now compare different methods and explain why one is better than another using more complex sentence structures.
At the B2 level, you use 'yöntem' in more abstract and academic contexts. You might discuss 'araştırma yöntemleri' (research methodologies) or 'çözüm yöntemleri' (solution methods) for social or technical problems. You understand the nuance between 'yöntem' and its synonyms like 'usul' or 'teknik'. You can participate in debates about which 'yöntem' is more appropriate for a specific situation. Your sentences become more complex: 'Geleneksel yöntemlerin aksine, biz daha modern bir yaklaşım benimsedik' (Contrary to traditional methods, we adopted a more modern approach). You also start to see the word in compound nouns regularly, such as 'yönetim yöntemi' (management method).
At the C1 level, you have a sophisticated command of 'yöntem'. you can use it to discuss complex methodologies in professional fields like law, medicine, or engineering. You are aware of the stylistic choice between 'yöntem' and 'metot' and use them to vary your speech or writing. You can explain 'yöntemsel' (methodological) issues in detail. For example, 'Bu çalışmanın yöntemsel hataları sonuçları etkiliyor' (The methodological errors of this study are affecting the results). You can use the word in idiomatic or highly formal ways, and you understand its use in historical or philosophical texts where it might represent a whole school of thought.
At the C2 level, 'yöntem' is a tool for philosophical precision. You can discuss 'yöntembilim' (methodology/epistemology) and the philosophical underpinnings of different systematic approaches. You use the word with absolute precision in high-level academic writing or professional consultancy. You can critique a 'yöntem' not just on its results, but on its ethical or theoretical validity. You are comfortable with all its derivations and can use it in any register, from extremely formal legal documents to nuanced literary prose. You understand the historical evolution of the word and its place in the Turkish language purification movement (Dil Devrimi).

yöntem en 30 secondes

  • Yöntem means 'method' or 'procedure' in Turkish.
  • It is a formal and systematic way of doing something.
  • It comes from the word 'yön' (direction).
  • Commonly used in science, education, and professional settings.

The Turkish word yöntem is a cornerstone of both academic discourse and everyday problem-solving. At its core, it refers to a systematic procedure, a technique, or a specific way of doing something to reach a desired end. Unlike the more general word 'yol' (which means road or way), yöntem implies a structured, often repeatable set of steps. It is the direct equivalent of the English word 'method' or 'methodology'. In Turkish culture, which values both traditional wisdom and modern scientific advancement, the choice of a 'yöntem' can dictate the success of a project, a recipe, or a business strategy.

Conceptual Root
The word is derived from 'yön' meaning direction. Thus, a 'yöntem' is literally a 'way of directing' a process toward a goal. This etymological connection emphasizes that a method is not just a random action but a directed, intentional movement.
Academic Context
In universities and research centers, you will frequently encounter 'bilimsel yöntem' (scientific method). This refers to the rigorous process of observation, hypothesis, and experimentation that defines modern science. Students are often asked, 'Hangi yöntemi kullandınız?' (Which method did you use?), requiring a detailed explanation of their research framework.
Daily Life Usage
Beyond formal settings, people use it to discuss lifestyle choices or household tips. For instance, a gardener might share a specific 'yöntem' for pruning roses, or a chef might explain a 'yöntem' for making the perfect flaky pastry. It suggests a level of expertise or a 'secret' trick that makes a task easier or more effective.

Bu problemi çözmek için daha etkili bir yöntem bulmamız gerekiyor, aksi takdirde zaman kaybedeceğiz.

Translation: We need to find a more effective method to solve this problem, otherwise we will lose time.

The versatility of yöntem is also seen in its adaptability to various suffixes. Because it ends in a consonant, it follows standard Turkish vowel harmony rules when taking the possessive or case endings. For example, 'yöntem-i' (the method - accusative or his/her method) and 'yöntem-ler' (methods). When you are discussing the 'methods of teaching,' you would say 'öğretim yöntemleri,' using a noun compound structure that is very common in Turkish bureaucracy and education.

Eski yöntemler artık günümüzün ihtiyaçlarını karşılamıyor; dijitalleşme şart.

Translation: Old methods no longer meet today's needs; digitalization is a must.

In business, 'yöntem' is often paired with adjectives like 'stratejik' (strategic), 'geleneksel' (traditional), or 'modern' (modern). If a manager asks for a 'yöntem analizi' (method analysis), they are looking for a deep dive into how tasks are being performed and how they can be optimized. This word is essential for anyone looking to work in a professional environment in Turkey, as it appears in almost every project proposal and evaluation report. It carries a weight of professionalism and logical thinking.

Doktor, hastanın tedavisi için yeni bir yöntem geliştirdiğini açıkladı.

Translation: The doctor announced that he developed a new method for the patient's treatment.

Using yöntem correctly involves understanding its grammatical behavior and common pairings. As a noun, it can function as the subject, object, or part of a prepositional phrase. Because it is a multi-syllabic word ending in 'm', it is quite stable in Turkish grammar. However, the real power of the word comes from how it interacts with Turkish's agglutinative nature—adding suffixes to change its meaning or function within the sentence.

As a Direct Object
When you are applying or choosing a method, you use the accusative case suffix '-i'. For example: 'Bu yöntemi denemelisin' (You should try this method). The '-i' marks 'yöntem' as the specific object of the verb 'denemek' (to try).
With the Instrumental Case
To say 'by means of a method' or 'with a method', you use the suffix '-le' or '-la'. For example: 'Farklı bir yöntemle yaklaştık' (We approached with a different method). This is crucial for explaining 'how' something was achieved.
In Noun Compounds
Turkish uses 'noun + noun + possessive' to create specific terms. 'Öğretim' (Teaching) + 'Yöntem' (Method) + '-i' (Possessive) = 'Öğretim yöntemi'. Note how 'yöntem' takes the suffix to show it belongs to the category of teaching.

Şirketimiz, verimliliği artırmak için yeni bir çalışma yöntemi benimsedi.

Translation: Our company adopted a new working method to increase productivity.

When you want to emphasize the 'plurality' of methods, the suffix '-ler' is added before any other suffixes. 'Yöntemler-imiz' (Our methods), 'Yöntemler-den' (From the methods). This is often used when comparing different approaches. A common sentence structure in Turkish is to compare two methods using 'ise' or 'karşın'. For example, 'Birinci yöntem hızlı, ikinci yöntem ise daha güvenli' (The first method is fast, while the second method is safer).

Hangi yöntemle daha kolay öğrenebileceğimi hala keşfedemedim.

Translation: I still haven't discovered with which method I can learn more easily.

One of the most frequent uses of 'yöntem' is with the verb 'izlemek' (to follow). In English, we 'follow a method,' and in Turkish, the phrasing is identical: 'Bir yöntem izlemek.' This is used in scientific papers, recipes, and instructions. For example, 'Deney sırasında şu yöntemi izledik' (We followed this method during the experiment). Understanding this collocation makes your Turkish sound much more natural and professional.

Bu yöntemin avantajları ve dezavantajları üzerine uzun bir tartışma yaptık.

Translation: We had a long discussion on the advantages and disadvantages of this method.

If you are navigating Turkish society, you will hear yöntem in a variety of specific environments. It is not just a 'dictionary word'; it is active and vital. From the high-stakes world of Istanbul's finance district to the quiet corridors of a university in Ankara, 'yöntem' is the word of choice for anyone explaining the 'how' behind their actions.

In the News and Media
News anchors often use 'yöntem' when reporting on government policies or police investigations. Phrases like 'yeni mücadele yöntemleri' (new methods of struggle/combat) or 'ekonomik yöntemler' (economic methods) are staples of the evening news. It lends an air of formality and systemic planning to the subject being discussed.
In Professional Meetings
If you are in a business meeting, you will hear colleagues debating 'yöntem seçimi' (choice of method). They might say, 'Bu yöntem bize çok pahalıya patlar' (This method will cost us too much). It is the language of efficiency and pragmatism.
In Educational Settings
Teachers use it constantly to describe pedagogical approaches. 'Aktif öğrenme yöntemi' (active learning method) is a popular buzzword in Turkish schools. Students also use it when discussing how they study for the grueling national exams like the YKS or LGS.

Televizyondaki uzman, stresle başa çıkmak için çeşitli yöntemler önerdi.

Translation: The expert on TV suggested various methods for coping with stress.

You will also find yöntem in the world of DIY and self-improvement. Turkish YouTube is full of videos titled 'En Kolay Yöntemle...' (With the easiest method...). Whether it's 'En kolay yöntemle ekmek yapımı' (Bread making with the easiest method) or 'En etkili yöntemle İngilizce öğrenin' (Learn English with the most effective method), the word acts as a hook, promising a systematic shortcut to success. It appeals to the viewer's desire for clarity and proven results.

Polis, hırsızlığı aydınlatmak için bilimsel yöntemlere başvurdu.

Translation: The police resorted to scientific methods to clear up the theft.

Finally, in the medical field, patients and doctors discuss 'tedavi yöntemleri' (treatment methods). Turkish healthcare is quite advanced, and patients often research 'alternatif yöntemler' (alternative methods) or 'cerrahi yöntemler' (surgical methods) before a procedure. Hearing a doctor say 'Bu yöntemle iyileşme şansınız daha yüksek' (With this method, your chance of recovery is higher) can be a source of great comfort. Thus, the word 'yöntem' carries not just logical weight, but often emotional and practical significance in life-altering decisions.

While yöntem is a straightforward noun, learners often trip up on its relationship with similar words and its specific grammatical nuances. Avoiding these common pitfalls will make your Turkish sound more sophisticated and precise. The most frequent error is the over-reliance on the word 'yol' (way/road) when 'yöntem' is actually required by the context.

Confusion with 'Yol'
Learners often say 'Bu problemi çözmek için bir yol bulmalıyız' (We must find a way to solve this problem). While this is grammatically correct and common, using 'yöntem' ('...bir yöntem bulmalıyız') specifies that you are looking for a systematic procedure rather than just a lucky break or a random path. 'Yol' is more metaphorical; 'yöntem' is more technical.
Incorrect Vowel Harmony
Some beginners mistakenly apply back-vowel suffixes because of the 'o' in the first syllable. They might say 'yöntemlar' instead of 'yöntemler'. Remember, Turkish vowel harmony usually follows the *last* vowel of the stem. Since 'e' is a front vowel, all subsequent suffixes must be front-vowel compatible (e, i, ö, ü).
Misusing 'Metot'
While 'metot' and 'yöntem' are synonyms, 'metot' is sometimes seen as slightly dated or overly Westernized in certain nationalist linguistic circles. While you won't be 'wrong' using 'metot', using 'yöntem' shows a deeper grasp of modern, purified Turkish. Also, 'metot' changes its final 't' to 'd' when a vowel is added (metodu), which is an extra rule to remember!

Yanlış: Bilimsel yol ile araştırma yaptık.
Doğru: Bilimsel yöntemle araştırma yaptık.

Explanation: In a scientific context, 'yöntem' is the required term, not the generic 'yol'.

Another mistake involves the possessive construction. Learners often forget the buffer letter or the specific vowel required. For 'his method,' it is 'onun yöntemi.' For 'their method,' it is 'onların yöntemi.' A common error is saying 'yöntemleri' when referring to a singular person's method because the learner is confused by the plural suffix. Only use '-leri' if the methods themselves are plural or if the owners are plural and you are following the plural harmony.

Yanlış: Yeni yöntemlerı denedik.
Doğru: Yeni yöntemleri denedik.

Explanation: The accusative plural must use 'i' to match the front-vowel 'e' in 'yöntemler'.

Finally, watch out for the difference between 'yöntem' and 'usul'. 'Usul' is an older word, often used in legal or traditional contexts (like 'usulsüzlük' meaning irregularity or corruption). If you are talking about a modern software development 'method', 'usul' would sound very strange. Stick to 'yöntem' for anything modern, scientific, or general. 'Usul' is best reserved for formal procedures or classical music (the rhythmic cycles).

Turkish is rich with synonyms and near-synonyms for the word yöntem. Choosing the right one depends entirely on the 'register' (formality) and the specific 'domain' (subject matter) you are discussing. Using these alternatives correctly will help you sound like a native speaker and express subtle differences in meaning.

Metot (Loanword)
This is the direct loanword from French. It is almost 100% interchangeable with 'yöntem'. However, 'metot' is slightly more common in older textbooks and technical manuals. In modern speech, 'yöntem' is gaining ground. Example: 'Bilimsel metot' vs 'Bilimsel yöntem'.
Usul (Formal/Traditional)
Derived from Arabic, 'usul' refers to an established way or a formal procedure. It is often used in law (ceza usulü - criminal procedure) or in expressions of etiquette. If someone does something 'usulüne göre' (according to the procedure), it means they followed the rules perfectly.
Yol (General/Metaphorical)
While 'yol' means road, it is the most common way to say 'way' in an informal sense. 'Bu işin yolu bu' (This is the way of this job). It is less formal than 'yöntem' and doesn't necessarily imply a scientific or structured approach.
Teknik (Specific/Practical)
'Teknik' refers to a specific skill or a practical application of a method. A 'yöntem' might be a broad strategy, while a 'teknik' is the specific tool or move used within that strategy. For example, 'Sınavda başarılı olmak için farklı teknikler kullandım' (I used different techniques to be successful in the exam).

Eski usullerle tarım yapmak artık verimli değil, modern yöntemlere geçmeliyiz.

Comparison: Here, 'usul' refers to traditional ways, while 'yöntem' refers to the modern, structured approach.

When discussing a 'system', you might use sistem. While a method is a way of doing one thing, a system is a collection of methods and rules working together. For example, 'Eğitim sistemi' (Education system) contains many 'öğretim yöntemleri' (teaching methods). Similarly, prosedür (procedure) is used specifically in corporate or official contexts to describe a mandatory sequence of steps, like 'güvenlik prosedürü' (security procedure).

In summary, if you are in doubt, yöntem is almost always the safest and most modern choice. It bridges the gap between the overly casual 'yol' and the overly formal 'usul'. It is the word that shows you are thinking logically and speaking clearly in a Turkish context.

Exemples par niveau

1

Bu yöntem çok kolay.

This method is very easy.

Simple subject-adjective sentence.

2

Yeni bir yöntem öğreniyorum.

I am learning a new method.

Present continuous tense.

3

Hangi yöntem daha iyi?

Which method is better?

Question with 'hangi' (which).

4

Onun yöntemi farklı.

His/her method is different.

Possessive suffix '-i'.

5

Bu yöntemi sevmiyorum.

I don't like this method.

Accusative case '-i'.

6

Sadece bir yöntem var.

There is only one method.

Existential 'var' (there is).

7

Bu yöntemi izle.

Follow this method.

Imperative mood.

8

Yöntem nedir?

What is a method?

Simple definition question.

1

Yemek yapmak için bu yöntemi kullanın.

Use this method to cook food.

Infinitive '-mak için' (to do something).

2

Birçok yöntem denedik ama olmadı.

We tried many methods but it didn't work.

Past tense with 'birçok' (many).

3

En hızlı yöntem hangisi?

Which is the fastest method?

Superlative 'en' (the most).

4

Bu yöntemle zaman kazanabilirsin.

You can save time with this method.

Instrumental case '-le'.

5

Okulda yeni bir öğretim yöntemi var.

There is a new teaching method at school.

Noun compound 'öğretim yöntemi'.

6

Eski yöntemleri artık kullanmıyoruz.

We don't use old methods anymore.

Accusative plural '-leri'.

7

Bu yöntemin adını biliyor musun?

Do you know the name of this method?

Genitive case '-in'.

8

Yöntemimizi değiştirmek zorundayız.

We have to change our method.

Possessive 'yöntemimiz' + 'zorunda olmak'.

1

Bilimsel yöntem, gözlemle başlar.

The scientific method starts with observation.

Subject-verb agreement in present simple.

2

Hangi yöntemi seçeceğimize henüz karar vermedik.

We haven't decided yet which method we will choose.

Future participle 'seçeceğimiz'.

3

Bu yöntem, diğerlerinden daha etkili görünüyor.

This method seems more effective than the others.

Comparative 'daha' and ablative 'diğerlerinden'.

4

Sorunu çözmek için alternatif bir yöntem arıyoruz.

We are looking for an alternative method to solve the problem.

Purpose clause with '-mak için'.

5

Başarıya ulaşmak için doğru yöntemi bulmalısın.

You must find the right method to achieve success.

Necessitative 'bulmalısın'.

6

Bu yöntemin uygulanması oldukça zordur.

The application of this method is quite difficult.

Noun phrase 'yöntemin uygulanması'.

7

Ders çalışırken hangi yöntemi izliyorsun?

Which method do you follow while studying?

Adverbial '-ken' (while).

8

Onun yöntemi sayesinde işleri erken bitirdik.

Thanks to his method, we finished the work early.

Postposition 'sayesinde' (thanks to).

1

Geleneksel yöntemler modern ihtiyaçları karşılamıyor.

Traditional methods do not meet modern needs.

Plural subject with negative verb.

2

Yazar, kitabında farklı bir anlatım yöntemi kullanmış.

The author used a different narrative method in his book.

Reported past tense '-miş'.

3

Bu yöntemi eleştirenler de var.

There are also those who criticize this method.

Relative clause '-en' (the ones who).

4

Şirket, verimliliği artırmak için yeni yöntemler geliştirdi.

The company developed new methods to increase efficiency.

Direct object 'yöntemler' (no case because it's indefinite plural).

5

Hangi yöntemin daha ekonomik olduğunu tartışıyoruz.

We are discussing which method is more economical.

Subordinate clause with '-duğunu'.

6

Bu yöntemi uygulamak büyük bir sabır gerektirir.

Applying this method requires great patience.

Infinitive as subject 'uygulamak'.

7

Eğitim sistemindeki yöntemler sürekli değişiyor.

The methods in the education system are constantly changing.

Locative '-deki' (the one in).

8

Bu yöntemle elde edilen sonuçlar oldukça tatmin edici.

The results obtained with this method are quite satisfying.

Passive participle 'elde edilen'.

1

Araştırmanın yöntemi, verilerin güvenirliği açısından kritiktir.

The methodology of the research is critical in terms of data reliability.

Genitive-possessive construction.

2

Bu yöntemsel yaklaşım, sosyolojide yeni bir çığır açtı.

This methodological approach opened a new era in sociology.

Adjectival form 'yöntemsel'.

3

Yöntemimizdeki eksiklikleri gidermek için çalışıyoruz.

We are working to eliminate the deficiencies in our method.

Locative-possessive with plural object.

4

Farklı disiplinlerden gelen yöntemleri sentezlemeliyiz.

We should synthesize methods coming from different disciplines.

Necessitative 'sentezlemeliyiz'.

5

Bu yöntemin etik sonuçları üzerine derinlemesine düşünmeliyiz.

We must think deeply about the ethical consequences of this method.

Postposition 'üzerine' (about/upon).

6

Yöntem karmaşası, projenin gecikmesine neden oldu.

The confusion of methods caused the project to be delayed.

Noun compound 'yöntem karmaşası'.

7

Her iki yöntemin de kendine göre avantajları bulunmaktadır.

Both methods have their own advantages.

Existential 'bulunmaktadır' (formal).

8

Yöntem seçiminde titiz davranmak başarının anahtarıdır.

Being meticulous in the choice of method is the key to success.

Infinitive as subject 'davranmak'.

1

Bilim felsefesinde yöntem tartışmaları hiçbir zaman bitmez.

Methodological debates in the philosophy of science never end.

Plural subject with 'hiçbir zaman' (never).

2

Bu yöntemin epistemolojik temelleri oldukça sağlamdır.

The epistemological foundations of this method are quite solid.

Academic vocabulary 'epistemolojik'.

3

Yöntem, bazen sonucun kendisinden daha önemli hale gelir.

Method sometimes becomes more important than the result itself.

Reflexive 'kendisinden'.

4

Fenomenolojik yöntem, öznel deneyime odaklanır.

The phenomenological method focuses on subjective experience.

Specific philosophical term.

5

Yöntemsel çoğulculuk, sosyal bilimlerde giderek daha fazla kabul görüyor.

Methodological pluralism is increasingly accepted in social sciences.

Compound subject 'yöntemsel çoğulculuk'.

6

Bu yöntemi bizzat kendim geliştirdim ve test ettim.

I personally developed and tested this method myself.

Emphatic 'bizzat kendim'.

7

Yöntemdeki tutarsızlıklar, teorinin çökmesine yol açabilir.

Inconsistencies in the method can lead to the collapse of the theory.

Possibility with '-ebilir'.

8

Eleştirel yöntem, mevcut güç yapılarını sorgulamayı amaçlar.

The critical method aims to question existing power structures.

Infinitive object 'sorgulamayı'.

Synonymes

Metot Usul Yol Teknik Tarz Sistem Prosedür Düzen

Antonymes

Karmaşa Düzensizlik Rastlantı Karışıklık

Collocations courantes

Bilimsel yöntem
Öğretim yöntemi
Tedavi yöntemi
Çözüm yöntemi
Yöntem izlemek
Yöntem geliştirmek
Yöntem seçimi
Geleneksel yöntem
Etkili yöntem
Modern yöntem

Phrases Courantes

Yöntem belirlemek

— To decide on a method. Used when starting a project.

Önce bir yöntem belirleyelim.

Yöntem hatası

— A methodological error. Used in scientific critiques.

Bu araştırmada yöntem hatası var.

Yöntem arayışı

— Search for a method. Used when current ways fail.

Yeni bir yöntem arayışındayız.

Uygulama yöntemi

— Method of application. Used for medicine or tools.

İlacın uygulama yöntemi değişti.

Çalışma yöntemi

— Working method. Used for personal habits or company rules.

Herkesin çalışma yöntemi başkadır.

Analiz yöntemi

— Analysis method. Used in data science or logic.

Hangi analiz yöntemini kullandın?

Üretim yöntemi

— Production method. Used in manufacturing.

Üretim yöntemini modernize ettik.

Sınav yöntemi

— Examination method. Used in schools.

Sınav yöntemi bu yıl farklı olacak.

İletişim yöntemi

— Communication method. Used in social contexts.

Daha iyi bir iletişim yöntemi bulmalıyız.

Savunma yöntemi

— Defense method. Used in law or sports.

Avukat yeni bir savunma yöntemi denedi.

Expressions idiomatiques

"Yöntemini bilmek"

— To know the 'trick' or the specific way to do something easily.

Bu işin yöntemini bilirsen çok kolay.

Neutral
"Yol yöntem bilmek"

— To know how to behave properly or how to get things done effectively.

O çocuk yol yöntem biliyor, terbiyeli.

Informal/Praising
"Yönteminden şaşmamak"

— To stick strictly to one's own method and not change.

O, kendi yönteminden asla şaşmaz.

Neutral
"Yöntem aramak"

— To look for a way out or a solution.

Hala bir yöntem arıyoruz.

Neutral
"Yöntem koymak"

— To establish a method or rule.

Bu konuda yeni bir yöntem koyduk.

Formal
"Yöntem değiştirmek"

— To pivot or change tactics.

Rakiplerimiz yöntem değiştirdi.

Neutral
"Yöntem hatasına düşmek"

— To make a mistake in the approach taken.

Yöntem hatasına düşmemek için dikkatli ol.

Academic
"Yöntemsiz çalışmak"

— To work without a plan or haphazardly.

Yöntemsiz çalışmak başarıyı engeller.

Neutral
"Yöntem birliği"

— Unity of method/Standardization.

Tüm şubelerde yöntem birliği sağladık.

Business
"Yöntemini uydurmak"

— To find a way to make something work, sometimes suspiciously.

Bir şekilde yöntemini uydurup halletti.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !