A1 noun 13 min de lecture

зимовий

Relating to or characteristic of winter

At the A1 level, you only need to know that 'зимовий' means 'winter' (as an adjective). You will mostly use it with simple nouns like 'одяг' (clothes), 'шапка' (hat), and 'взуття' (shoes). The most important thing to remember at this stage is that the ending changes: 'зимовий' for masculine things, 'зимова' for feminine things, and 'зимові' for plural things. You might see this on shop signs or in weather reports. Think of it as a label that tells you something is meant for the cold season. You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on pairing it with everyday objects. For example, 'зимовий день' (a winter day) or 'зимова куртка' (a winter jacket).
At the A2 level, you should start using 'зимовий' to describe more than just clothes. You can talk about 'зимові канікули' (winter holidays) or 'зимові види спорту' (winter sports). You will also start encountering the neuter form 'зимове' in phrases like 'зимове сонце' (winter sun). You should be able to form simple sentences like 'Мені подобається зимовий ліс' (I like the winter forest). You are also beginning to learn how the word changes in different cases, like the accusative: 'Я купую зимову шапку' (I am buying a winter hat). At this level, you are moving from just recognizing the word to actively using it to describe your environment and plans.
By B1, you should be comfortable with the full declension of 'зимовий'. You can use it in the genitive case ('під час зимового відпочинку' - during winter vacation) or the locative case ('у зимовому пальті' - in a winter coat). You are also starting to understand the difference between 'зимовий' and synonyms like 'холодний' or 'морозний'. You can describe the atmosphere of a place using this word, such as 'зимовий настрій' (winter mood). You might also hear it in more formal contexts, such as news reports about 'зимовий період' (the winter period) or agricultural news about 'зимові культури' (winter crops). Your vocabulary is becoming more descriptive and less reliant on basic translations.
At the B2 level, you can use 'зимовий' in metaphorical or more abstract ways. You might describe a 'зимовий пейзаж' (winter landscape) in detail or discuss the 'зимовий цикл свят' (winter cycle of holidays) and its cultural significance in Ukraine. You understand the nuances of word order and how placing 'зимовий' before or after a noun can slightly change the emphasis in poetic speech. You are also aware of compound terms like 'зимовий час' (standard time). You can read newspaper articles or literature where 'зимовий' is used to set a specific tone or mood, and you can participate in discussions about seasonal changes and their impact on lifestyle and the economy.
At the C1 level, your use of 'зимовий' is indistinguishable from a native speaker. You appreciate its role in classical Ukrainian literature and can analyze how authors use 'зимовий' imagery to convey themes of isolation, beauty, or resilience. You are familiar with less common forms and related words like 'озимий' or 'зимний' and know exactly when to use them. You can handle complex grammatical structures involving multiple adjectives, such as 'тихий, засніжений зимовий вечір'. You also understand the historical and etymological roots of the word and how it connects to the broader Slavic linguistic family. Your speech is fluid, and you use the word with perfect grammatical accuracy in all cases and registers.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'зимовий'. You can engage in deep linguistic analysis of its usage throughout history, from ancient carols to modern technical jargon. You understand the most subtle connotations and can use the word to create sophisticated puns, double meanings, or highly evocative poetic descriptions. You are aware of regional dialectal variations and how they might affect the use of this adjective. For you, 'зимовий' is not just a word but a versatile tool for expression that you can manipulate to suit any context, whether it's a scientific dissertation on climate or a lyrical poem about the first frost in the Carpathians.

зимовий en 30 secondes

  • An adjective meaning 'winter-related' or 'wintry'.
  • Derived from the noun 'зима' (winter).
  • Changes endings based on gender and number (зимовий, зимова, зимове, зимові).
  • Essential for describing seasonal clothes, weather, and holidays.

The Ukrainian word зимовий is an adjective derived from the noun зима (winter). In the context of the Ukrainian language, this word is fundamental for anyone looking to describe the seasonal cycle, weather patterns, or the specific items used during the coldest months of the year. To understand зимовий, one must first appreciate the profound role winter plays in the Slavic soul and landscape. It is not merely a temperature drop; it is a complete environmental transformation. When you use this word, you are categorizing an object, an event, or a feeling as belonging to this specific, often harsh but beautiful time of year. Whether you are talking about зимовий одяг (winter clothes) or a зимовий вечір (winter evening), you are invoking a series of cultural and physical associations that every Ukrainian speaker understands instinctively.

Morphological Breakdown
The word consists of the root зим- (winter), the suffix -ов- (used to form adjectives from nouns), and the ending -ий (indicating the masculine singular nominative case). This structure is very common in Ukrainian, making it a great pattern for learners to memorize.
Semantic Range
While primarily used for physical objects like coats or tires, it also extends to abstract concepts. A зимовий настрій (winter mood) might imply a sense of coziness, hibernation, or perhaps a touch of melancholy associated with shorter days and longer nights.

Мій дідусь завжди каже, що справжній зимовий ліс — це найкраще місце для роздумів про життя.

Translation: My grandfather always says that a real winter forest is the best place for reflecting on life.

In daily life, you will encounter this word most frequently in commercial settings. Shops will advertise their зимова колекція (winter collection), and mechanics will remind you to change to зимові шини (winter tires). The word is highly functional. However, it also carries a heavy weight in Ukrainian literature. Poets often use the imagery of a зимовий шлях (winter path) to symbolize a difficult journey or a period of trial. Because Ukraine experiences significant snowfall and freezing temperatures, the distinction between what is 'wintery' and what is 'summery' is sharp and vital for survival and comfort.

Діти з нетерпінням чекають на зимові канікули, щоб нарешті піти на ковзанку.

Translation: Children look forward to winter break to finally go to the ice rink.

Culturally, the concept of 'wintery' is tied to the cycle of holidays known as зимовий цикл свят. This includes St. Nicholas Day, Christmas, and the New Year. These events are characterized by specific foods, songs (like колядки), and traditions that are all described as being part of the winter season. When a Ukrainian speaker says something is зимовий, they are not just describing the time of year, but often the atmosphere of community, warmth inside a home, and the stark contrast with the cold outside. It is a word that bridges the gap between the physical reality of a climate and the emotional response of a culture to that climate.

Цей зимовий ранок був напрочуд сонячним і тихим.

Translation: This winter morning was surprisingly sunny and quiet.
Common Pairings
Often paired with weather phenomena: зимовий мороз (winter frost), зимова завірюха (winter blizzard). It also appears in culinary contexts: зимові яблука (winter apples, referring to varieties that keep well through the cold months).

Я люблю зимовий спорт, особливо катання на лижах у Карпатах.

Translation: I love winter sports, especially skiing in the Carpathians.

In conclusion, зимовий is more than just a label for a season. It is a descriptive powerhouse that allows Ukrainians to categorize their world during one of its most defining periods. From the practicalities of changing tires to the poetic descriptions of a snow-covered landscape, this word is an essential tool for any learner. It captures the essence of the cold, the beauty of the snow, and the cultural richness of the Ukrainian winter season. Mastering its use and its various forms is a key step in moving from basic Ukrainian to a more nuanced and descriptive level of fluency.

Нам потрібно купити новий зимовий одяг для дітей.

Translation: We need to buy new winter clothes for the children.
Historical Context
Historically, the adjective has been used in agricultural calendars to denote types of grain sown before winter, such as зимова пшениця (winter wheat), which is crucial for the Ukrainian economy and food security.

Using the word зимовий correctly requires more than just knowing its definition; it requires an understanding of Ukrainian grammar's system of agreement. Because зимовий is an adjective, its ending must change to match the gender, number, and case of the noun it describes. This is a common hurdle for English speakers, as English adjectives are static. In Ukrainian, however, the adjective is like a chameleon, changing its 'skin' to fit its surroundings. Let's look at how this works in practice across various grammatical scenarios.

Masculine Singular
Used with masculine nouns like ліс (forest), день (day), or одяг (clothing). Example: зимовий сад (a winter garden).
Feminine Singular
Used with feminine nouns like ніч (night), казка (fairy tale), or шапка (hat). Example: зимова ніч (a winter night).
Neuter Singular
Used with neuter nouns like сонце (sun), пальто (coat), or свято (holiday). Example: зимове сонце (the winter sun).
Plural (All Genders)
Used with any plural noun. Example: зимові канікули (winter holidays).

Вона одягла свою теплу зимову куртку перед тим, як вийти на вулицю.

Translation: She put on her warm winter jacket before going outside.

Beyond simple identification, зимовий often appears in complex sentences involving location and time. For instance, when describing the atmosphere of a place, you might say, "У повітрі відчувався зимовий холод" (A winter cold was felt in the air). Here, the adjective adds a layer of specificity to the noun 'cold', distinguishing it from a 'cool' autumn breeze or a 'chilly' spring morning. It implies a depth of coldness that is characteristic of the season.

Цього року зимовий розпродаж почався набагато раніше, ніж зазвичай.

Translation: This year the winter sale started much earlier than usual.

In more formal or poetic contexts, the word can be used to describe non-physical things. For example, "зимовий сон природи" (nature's winter sleep) is a common way to describe hibernation or the dormancy of plants. Sentences using зимовий often include verbs of change or preparation, like готуватися (to prepare) or чекати (to wait). If you are preparing for the season, you might say: "Ми вже підготували зимове взуття" (We have already prepared our winter footwear).

У Карпатах зимовий пейзаж виглядає просто казково.

Translation: In the Carpathians, the winter landscape looks simply like a fairy tale.
Question Forms
To ask about something winter-related, you use the interrogative який/яка/яке. For example: "Який твій улюблений зимовий вид спорту?" (What is your favorite winter sport?).

Ми плануємо нашу зимову подорож до Львова.

Translation: We are planning our winter trip to Lviv.

Finally, consider the use of зимовий in the genitive case, which is very common when talking about periods of time or possession. For instance, "під час зимового періоду" (during the winter period). Notice how the ending changes to -ого. This level of declension is what makes Ukrainian expressive but also challenging. Practice by taking simple nouns and adding the appropriate form of зимовий to them, then placing them into basic sentences like 'I see...', 'I have...', or 'I like...'. This builds the muscle memory needed for fluent speech.

If you live in Ukraine or consume Ukrainian media, the word зимовий will become a staple of your vocabulary from late October through March. Its presence is ubiquitous across various domains of life, each offering a slightly different flavor of usage. From the clinical tone of a weather forecast to the excited chatter of children, this word is the heartbeat of the colder months. Let's explore the specific environments where you are most likely to hear and see this word in action.

Weather Forecasts (Прогноз погоди)
Meteorologists use it to describe patterns. You might hear: "Очікується типовий зимовий характер погоди" (A typical winter-like weather character is expected). It’s also used for 'winter solstice' — зимове сонцестояння.
Retail and Fashion
Step into any mall in Kyiv or Lviv, and you'll see signs for зимове взуття (winter shoes) or зимові знижки (winter discounts). This is perhaps the most practical context for a learner.

По радіо передали, що зимовий шторм наближається до узбережжя.

Translation: The radio reported that a winter storm is approaching the coast.

In schools and universities, the academic calendar is punctuated by зимова сесія (the winter exam session). This is a period of high stress and hard work for students, making the word зимовий synonymous with late nights and library sessions in this context. Conversely, it is immediately followed by зимові канікули (winter holidays), a phrase that brings joy and relief. Hearing these words in a university hallway provides a clear picture of the rhythm of Ukrainian academic life.

Студенти готуються до зимової сесії, проводячи дні в бібліотеці.

Translation: Students are preparing for the winter exam session, spending days in the library.

The word also thrives in the culinary world. Ukraine has a rich tradition of preserving food. You might hear about зимові запаси (winter supplies/stores), referring to the pickles, jams, and root vegetables stored in cellars (льох). When visiting a village or a traditional market, vendors will boast that their garlic or onions are зимові сорти (winter varieties), meaning they are hardy and will last until spring. This usage connects the word to the land and the agricultural heritage of the country.

Бабуся дістала з льоху зимові яблука, які залишилися солодкими та соковитими.

Translation: Grandmother took winter apples from the cellar, which remained sweet and juicy.
Tourism and Travel
Travel agencies promote зимовий відпочинок (winter vacation) in the Carpathians, highlighting зимові розваги (winter entertainment) like skiing and snowboarding.

Ми шукаємо бюджетний зимовий курорт для всієї родини.

Translation: We are looking for a budget winter resort for the whole family.

Finally, the word is heard in the realm of art and culture. Ukrainian folk songs and classical music often feature зимові мотиви (winter motifs). From the famous 'Shchedryk' (Carol of the Bells) to modern pop songs about the first snow, the adjective зимовий sets the scene. It evokes a specific aesthetic — one of white landscapes, frosted windows (морозні візерунки), and the cozy interior of a house. When you hear it in a song, it’s meant to trigger these deep-seated cultural images of the Ukrainian winter experience.

Learning Ukrainian involves navigating a complex system of grammar that often feels counter-intuitive to English speakers. When using зимовий, learners frequently stumble over three main areas: gender agreement, confusion with related parts of speech, and incorrect case endings. Understanding these pitfalls is essential for moving from 'broken' Ukrainian to a more polished and natural-sounding level of speech. Let's break down these common errors so you can avoid them.

The 'One-Size-Fits-All' Trap
In English, 'winter' as an adjective never changes. Learners often try to use зимовий for everything. Saying *зимовий шапка is wrong; it must be зимова шапка because 'шапка' is feminine.
Confusing Adjectives with Adverbs
Learners often confuse зимовий (adjective) with взимку (adverb meaning 'in winter'). You cannot say *Він приїхав зимовий to mean 'He arrived in winter'; you must use взимку.

Не кажи «зимовий погода», кажи «зимова погода».

Translation: Don't say 'wintery weather' (masc), say 'wintery weather' (fem).

Another frequent mistake involves the use of the word зимний. While зимний exists and is sometimes used in dialects or older literature, in modern standard Ukrainian, зимовий is the preferred and much more common adjective for 'winter-related'. Using зимний can sometimes make you sound like you are using a Russianism (зимний is the standard Russian word), which is something many learners want to avoid as they strive for authentic Ukrainian.

Багато людей помилково використовують слово «зимний» замість зимовий.

Translation: Many people mistakenly use the word 'zymniy' instead of 'zymovyi'.

Case endings also present a challenge. When the noun is in a case other than the nominative, the adjective зимовий must change too. For example, if you are talking about something inside a winter coat, you use the locative case: "у зимовому пальті". Beginners often keep the adjective in the nominative (*у зимовий пальті), which is a clear grammatical error. It’s important to learn the declension table for adjectives to avoid this 'frozen' adjective habit.

Я не можу знайти нічого у своєму зимовому пальті.

Translation: I can't find anything in my winter coat (locative case).
Misuse in Compound Words
Sometimes learners try to create compound words like 'wintertime' by just sticking 'зимовий' and 'час' together. While зимовий час is a valid phrase, it specifically refers to 'Standard Time' (as opposed to Daylight Saving Time). For the general 'season of winter', just use the noun зима.

Україна переходить на зимовий час в останню неділю жовтня.

Translation: Ukraine switches to winter time (standard time) on the last Sunday of October.

To avoid these mistakes, always look at the noun first. Determine its gender and case, then adjust зимовий accordingly. Think of them as a matched pair that must always be in sync. Also, remember that зимовий is specifically for *things* related to winter, while other words like холодний (cold) or морозний (frosty) describe the *qualities* of the weather. You wouldn't say a 'winter refrigerator', you'd just say a 'cold refrigerator'. Understanding these nuances will make your Ukrainian much more authentic.

While зимовий is the primary adjective for 'winter-related', the Ukrainian language offers a rich palette of synonyms and related terms that can add precision and color to your descriptions. Depending on whether you want to emphasize the temperature, the presence of ice, or the overall atmosphere, you might choose a different word. Understanding these alternatives allows you to avoid repetition and speak more like a native.

Холодний (Cold)
This is a general term for low temperature. While a зимовий день is a day in winter, a холодний день can occur in autumn or spring as well. Use холодний when focusing on the sensation of cold.
Морозний (Frosty/Freezing)
This specifically implies that the temperature is below freezing. A морозний ранок is one where you see frost on the grass or ice on the windows. It’s more intense than just зимовий.
Засніжений (Snow-covered)
If you want to describe the visual aspect of winter, this is your word. A засніжена вулиця (snow-covered street) is a very specific type of зимова вулиця.

Сьогодні не просто зимовий, а справді морозний день.

Translation: Today is not just a wintery day, but a truly frosty one.

Another interesting alternative is лютий. While this is the name for the month of February, it also means 'fierce' or 'severe'. You might hear someone describe a люта зима (a fierce winter). This adds a level of personification and intensity that зимовий lacks. Similarly, студений is an older, more poetic word for 'very cold' or 'icy', often found in folk songs and literature. Using it can give your speech a more traditional or elevated feel.

Ми пили чай, дивлячись на засніжений сад за вікном.

Translation: We drank tea, looking at the snow-covered garden outside the window.

In business or technical contexts, you might see the word озимий. This is a very specific agricultural term used for crops sown in autumn to sprout before winter, like озима пшениця. While it looks similar to зимовий, it is not interchangeable. Using the correct technical term shows a high level of proficiency. For general purposes, however, зимовий remains the most versatile and essential word in your seasonal vocabulary.

Ця куртка занадто легка для лютої зими.

Translation: This jacket is too light for a fierce winter.
Comparison: Зимовий vs. Холодний
Use зимовий for things belonging to the season (clothes, holidays, tires). Use холодний for the physical sensation of low temperature regardless of the month.

By learning these alternatives, you gain the ability to describe the winter experience in all its variety—from the cozy and festive to the harsh and freezing. Ukrainian is a language of nuances, and choosing the right adjective is the first step toward mastering those nuances. Keep practicing the agreement of these adjectives with their nouns, and you will soon find yourself describing the beautiful Ukrainian winters with ease and accuracy.

How Formal Is It?

Formel

"Просимо врахувати зимовий графік роботи установи."

Neutre

"Мені потрібно купити зимовий одяг."

Informel

"Ну і зимовий дубак сьогодні!"

Child friendly

"Подивись, яка гарна зимова казка за вікном!"

Argot

"Це чисто зимовий вайб."

Le savais-tu ?

The root is cognate with Latin 'hiems' and Greek 'kheima', both meaning winter. It is also related to the word 'Himalayas', which means 'abode of snow'.

Guide de prononciation

UK /zeˈmɔ.ʋɪi̯/
US /ziˈmoʊ.vi/
On the second syllable (зи-МО-вий).
Rime avec
чудовий (wonderful) квітковий (floral) казовий (fairytale-like) ранковий (morning) вечірній (evening - near rhyme) осінній (autumnal - near rhyme) здоровий (healthy) новий (new)
Erreurs fréquentes
  • Stressing the first syllable (ЗИ-мовий) like the noun 'зима'.
  • Using a sharp 'i' sound instead of the Ukrainian 'и' at the end.
  • Pronouncing the 'в' like an English 'v' instead of a softer labiodental sound.
  • Forgetting to soften the 'з' slightly before the 'и'.
  • Confusing the pronunciation with the Russian 'zimniy'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize once the root 'зима' is known.

Écriture 2/5

Requires attention to gender and case endings.

Expression orale 2/5

Stress on the second syllable is the main challenge.

Écoute 1/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

зима холод сніг рік час

Apprends ensuite

літній весняний осінній морозний засніжений

Avancé

озимина зимувальний зимостійкість сонцестояння анабіоз

Grammaire à connaître

Adjective-Noun Agreement

зимовИЙ день (masc), зимовА ніч (fem)

Adjective Declension in Genitive

немає зимовОГО одягу

Adjective Declension in Locative

у зимовОМУ пальті

Plural Adjective Endings

зимовІ свята (always -і in nominative plural)

Stress shift in derivatives

зИма (stress on 1st) -> зимОвий (stress on 2nd)

Exemples par niveau

1

Це мій зимовий одяг.

This is my winter clothing.

Masculine singular nominative.

2

Де моя зимова шапка?

Where is my winter hat?

Feminine singular nominative.

3

Сьогодні гарний зимовий день.

Today is a beautiful winter day.

Masculine singular nominative.

4

Я люблю зимові свята.

I love winter holidays.

Plural nominative.

5

Це зимове взуття дуже тепле.

These winter shoes are very warm.

Neuter singular nominative.

6

У нас є зимовий розпродаж.

We have a winter sale.

Masculine singular nominative.

7

Вона носить зимове пальто.

She wears a winter coat.

Neuter singular nominative.

8

Зимовий ліс дуже тихий.

The winter forest is very quiet.

Masculine singular nominative.

1

Ми чекаємо на зимові канікули.

We are waiting for winter holidays.

Plural accusative.

2

Який твій улюблений зимовий спорт?

What is your favorite winter sport?

Masculine singular nominative.

3

Зимове сонце не гріє.

The winter sun does not warm.

Neuter singular nominative.

4

Він купив нові зимові шини.

He bought new winter tires.

Plural accusative.

5

Зимова ніч дуже довга.

The winter night is very long.

Feminine singular nominative.

6

Ми п'ємо чай у зимовий вечір.

We drink tea on a winter evening.

Masculine singular accusative.

7

Цей зимовий сад дуже гарний.

This winter garden is very beautiful.

Masculine singular nominative.

8

Де можна купити зимову куртку?

Where can one buy a winter jacket?

Feminine singular accusative.

1

Під час зимового періоду птахи відлітають.

During the winter period, birds fly away.

Masculine singular genitive.

2

Я мрію про зимову подорож до Карпат.

I dream about a winter trip to the Carpathians.

Feminine singular accusative.

3

У зимовому пальті було багато кишень.

In the winter coat, there were many pockets.

Neuter singular locative.

4

Вона розповіла нам зимову казку.

She told us a winter fairy tale.

Feminine singular accusative.

5

Зимові ранки завжди такі свіжі.

Winter mornings are always so fresh.

Plural nominative.

6

Ми готуємося до зимової сесії.

We are preparing for the winter session.

Feminine singular genitive.

7

Зимовий вітер був дуже сильним.

The winter wind was very strong.

Masculine singular nominative.

8

Нам потрібна зимова омивайка для скла.

We need winter windshield washer fluid.

Feminine singular nominative.

1

Зимовий цикл свят багатий на традиції.

The winter cycle of holidays is rich in traditions.

Masculine singular nominative.

2

Він насолоджувався зимовим спокоєм природи.

He enjoyed the winter tranquility of nature.

Masculine singular instrumental.

3

Зимовий час допомагає економити електроенергію.

Winter time helps save electricity.

Masculine singular nominative.

4

Цей аромат викликає зимовий настрій.

This scent evokes a winter mood.

Masculine singular accusative.

5

Зимова пшениця добре перезимувала.

The winter wheat overwintered well.

Feminine singular nominative.

6

Ми обговорювали плани на зимовий сезон.

We discussed plans for the winter season.

Masculine singular accusative.

7

Зимовий пейзаж надихнув художника.

The winter landscape inspired the artist.

Masculine singular nominative.

8

Вони організували зимовий благодійний бал.

They organized a winter charity ball.

Masculine singular accusative.

1

Поет майстерно описав зимовий сум.

The poet masterfully described winter sadness.

Masculine singular accusative.

2

У зимовому сонцестоянні є щось магічне.

There is something magical in the winter solstice.

Neuter singular locative.

3

Зимова сплячка тварин — це складний процес.

Animal winter hibernation is a complex process.

Feminine singular nominative.

4

Ми аналізували зимові мотиви у творчості Лесі Українки.

We analyzed winter motifs in Lesya Ukrainka's work.

Plural accusative.

5

Зимовий шлях був довгим і виснажливим.

The winter path was long and exhausting.

Masculine singular nominative.

6

Цей зимовий сад є пам'яткою архітектури.

This winter garden is an architectural monument.

Masculine singular nominative.

7

Зимова прохолода швидко змінилася морозом.

The winter coolness quickly changed to frost.

Feminine singular nominative.

8

Він віддав перевагу зимовому відпочинку в горах.

He preferred winter recreation in the mountains.

Masculine singular dative.

1

Зимовий анабіоз природи вражає своєю величчю.

The winter anabiosis of nature impresses with its grandeur.

Masculine singular nominative.

2

Твір пронизаний зимовою меланхолією та роздумами.

The work is permeated with winter melancholy and reflections.

Feminine singular instrumental.

3

Зимове заціпеніння міста розвіялося з першим променем сонця.

The winter numbness of the city dissipated with the first ray of sun.

Neuter singular nominative.

4

Дослідження зимового гідрологічного режиму річок.

Study of the winter hydrological regime of rivers.

Masculine singular genitive.

5

Зимовий сонет Шекспіра звучить по-новому в перекладі.

Shakespeare's winter sonnet sounds new in translation.

Masculine singular nominative.

6

Ми спостерігали за зимовою міграцією рідкісних видів.

We observed the winter migration of rare species.

Feminine singular instrumental.

7

Зимовий гардероб аристократії був надзвичайно розкішним.

The winter wardrobe of the aristocracy was extremely luxurious.

Masculine singular nominative.

8

Зимова експлуатація техніки вимагає особливих мастил.

Winter operation of equipment requires special lubricants.

Feminine singular nominative.

Collocations courantes

зимовий одяг
зимові канікули
зимові шини
зимовий сад
зимовий спорт
зимовий розпродаж
зимове сонцестояння
зимова сесія
зимовий ранок
зимова казка

Phrases Courantes

зимовий час

зимовий цикл свят

зимовий період

зимова сплячка

зимові запаси

зимовий розклад

зимовий пейзаж

зимова куртка

зимове взуття

зимовий шлях

Souvent confondu avec

зимовий vs взимку

This is an adverb meaning 'in winter'. Use it for actions: 'Я приїду взимку'.

зимовий vs зимний

A less common synonym, often avoided to distinguish Ukrainian from Russian.

зимовий vs зима

This is the noun 'winter'. Use 'зимовий' only to describe other things.

Expressions idiomatiques

"зимовий сон"

A state of deep inactivity or stagnation.

Місто поринуло в зимовий сон.

poetic

"як зимове сонце"

Something that is beautiful but lacks warmth or substance.

Її усмішка була як зимове сонце.

literary

"зимова тиша"

Absolute, profound silence typical of a snow-covered area.

Навколо панувала зимова тиша.

neutral

"зимовий візерунок"

The frost patterns on a window; something intricate and fleeting.

Мороз малює зимові візерунки на склі.

neutral

"зимова холоднеча"

Severe, biting cold that penetrates deeply.

Зимова холоднеча змусила нас залишитися вдома.

neutral

"зимова казка"

A magical, beautiful situation, often involving snow.

Наше весілля було справжньою зимовою казкою.

informal

"зимовий одяг для душі"

Metaphorical protection or comfort during hard times.

Книги — це мій зимовий одяг для душі.

poetic

"зимова кузня"

An old term for the severe cold that 'forges' ice.

Зимова кузня скувала річку льодом.

archaic

"зимовий шлях"

A journey through life's hardships.

Він пройшов свій зимовий шлях з гідністю.

literary

"зимові квіти"

Frost on windows; things that look like life but are frozen.

На вікнах розквітли зимові квіти.

poetic

Facile à confondre

зимовий vs зимний

It sounds almost identical to the Russian word for winter.

Зимовий is the standard, modern Ukrainian term; зимний is dialectal or archaic.

Краще казати 'зимовий одяг', а не 'зимний одяг'.

зимовий vs озимий

Same root and similar sound.

Озимий is strictly agricultural (sown before winter).

Озима пшениця росте на полі.

зимовий vs зимувати

Same root.

Зимувати is a verb meaning 'to spend the winter'.

Птахи не будуть тут зимувати.

зимовий vs зимівля

Same root.

Зимівля is a noun meaning the process of overwintering.

Зимівля бджіл пройшла добре.

зимовий vs зимовик

Same root.

A noun for someone or something associated with winter.

Ця квітка — зимовик.

Structures de phrases

A1

Це [зимовий/а/е] [noun].

Це зимова куртка.

A1

Я маю [зимовий/а/е] [noun].

Я маю зимовий шарф.

A2

Мені подобається [зимовий/а/е] [noun].

Мені подобається зимове сонце.

A2

Де можна купити [зимовий/а/е] [noun]?

Де можна купити зимові шини?

B1

Ми готуємося до [зимової/ого] [noun].

Ми готуємося до зимової подорожі.

B1

Під час [зимової/ого] [noun]...

Під час зимового вечора ми читали книги.

B2

[Noun] виглядає як [зимова/ий] [noun].

Парк виглядає як зимова казка.

C1

[Adjective], [Adjective] [зимовий/а/е] [noun].

Холодний, морозний зимовий ранок зустрів нас.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Extremely frequent during 4-5 months of the year.

Erreurs courantes
  • зимовий шапка зимова шапка

    Шапка is feminine, so the adjective must also be feminine.

  • Я люблю зимовий. Я люблю зиму.

    You need the noun 'winter' (зиму) here, not the adjective.

  • Він приїхав зимовий. Він приїхав взимку.

    To say 'in winter', you need the adverb 'взимку'.

  • у зимовий лісі у зимовому лісі

    In the locative case ('in the...'), the adjective ending changes to -ому.

  • ЗИмовий зиМОвий

    Incorrect stress on the first syllable.

Astuces

Check the Noun

Always look at the ending of the noun. If it ends in -а, use 'зимова'. If it ends in -о, use 'зимове'.

The 'MO' Rule

Keep the stress on 'MO'. It makes you sound much more like a native speaker.

Learn the Pair

Learn 'зимовий' and 'літній' together. They are the most common seasonal adjectives.

Holiday Context

Use 'зимовий' when talking about Ukrainian Christmas traditions to show you understand the seasonal cycle.

Car Talk

If you drive in Ukraine, memorize 'зимові шини'. It's a legal and safety requirement!

Plural Simplicity

When in doubt, use plural nouns so you only have to remember one ending: -і.

Root Recognition

When you see 'зим-', think 'cold/winter'. This helps with many related words.

Weather Cues

Listen for 'зимовий' in weather reports to know if seasonal patterns are expected.

Visual Cues

Picture a 'winter' (зимовий) tag on your heaviest coat.

Adverb vs Adjective

Don't use 'зимовий' to say 'I like winter'. Use the noun 'зима'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the 'Z' in 'зимовий' as a zigzag path through the snow. The 'MO' is like 'More' snow. So, 'Zi-MO-viy' is 'Zigzag More Winter'.

Association visuelle

Imagine a bright blue bottle of 'winter' (зимовий) windshield fluid next to a pair of 'winter' (зимові) boots.

Word Web

зима сніг холод свята канікули одяг куртка лід

Défi

Try to name five items in your house that can be described as 'зимовий' (e.g., зимова ковдра, зимовий светр).

Origine du mot

Derived from the Proto-Slavic root *zyma, which in turn comes from the Proto-Indo-European *g'heim- (winter). This root is shared with many other Indo-European languages.

Sens originel : The time of snow or the time of cold.

Indo-European > Slavic > East Slavic > Ukrainian.

Contexte culturel

No specific sensitivities, but be aware that for many Ukrainians, winter now also associated with the difficulties of heating and electricity during wartime.

English speakers often use 'winter' as both a noun and an adjective. In Ukrainian, you must switch to the specific adjective form 'зимовий'.

The poem 'Зимовий ранок' (Winter Morning) by various authors. The 'Winter Cycle' of folk songs. Vivaldi's 'Winter' (Зима) is often described with this adjective in musicology.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Shopping

  • Де зимовий одяг?
  • Чи є зимові знижки?
  • Мені потрібні зимові чоботи.
  • Це зимова колекція?

Weather

  • Сьогодні зимовий холод.
  • Очікується зимовий шторм.
  • Який зимовий прогноз?
  • Зимове сонце світить.

Education

  • Коли зимові канікули?
  • Зимова сесія близько.
  • Ми вчимо зимові пісні.
  • Зимовий семестр закінчився.

Driving

  • Час міняти на зимові шини.
  • Зимова дорога небезпечна.
  • Купи зимову омивайку.
  • Зимовий запуск двигуна.

Holidays

  • Зимовий цикл свят.
  • Зимова вечірка.
  • Зимові подарунки.
  • Зимова атмосфера.

Amorces de conversation

"Який ваш улюблений зимовий вид спорту?"

"Ви вже купили новий зимовий одяг на цей рік?"

"Де ви зазвичай проводите зимові канікули?"

"Вам подобається цей зимовий пейзаж за вікном?"

"Яка ваша улюблена зимова страва?"

Sujets d'écriture

Опишіть свій ідеальний зимовий ранок у Карпатах.

Які зимові традиції існують у вашій родині?

Чому зимовий період може бути складним для людей?

Напишіть про свій найтепліший зимовий спогад із дитинства.

Як змінюється ваше місто, коли приходить зимовий сезон?

Questions fréquentes

10 questions

The feminine form is 'зимова'. You use it with feminine nouns like 'куртка' or 'ніч'. For example, 'зимова погода' (winter weather).

It is an adjective. It describes nouns. The noun for winter is 'зима'. For example, 'зима' is the season, but 'зимовий' describes the clothes you wear in that season.

You say 'зимові канікули'. Note that 'канікули' is always plural, so you must use the plural adjective 'зимові'.

'Зимовий' means 'related to winter' (the season). 'Холодний' means 'cold' (the temperature). A day in October can be 'холодний' but it's not 'зимовий' yet.

Usually no, unless you are speaking poetically about someone's 'winter' (old age) or their 'wintry' (cold) personality. It's mostly for objects and weather.

No, the stress remains on the second syllable (зи-МО-вий) in all its forms: зимова, зимове, зимові.

Just use 'зимові' for all nouns, regardless of their gender in the singular. For example: 'зимові дні', 'зимові ночі', 'зимові свята'.

No, 'зимовий час' specifically refers to 'Standard Time' when clocks are adjusted. For the season, just use 'зима'.

It is the winter exam period for students in Ukraine, usually happening in January.

Not exactly. While winter is snowy, 'зимовий' is general. For 'snowy', use 'засніжений' or 'сніжний'.

Teste-toi 180 questions

writing

Translate: 'Winter coat'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter hat'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter day'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter holidays'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter shoes'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter tires'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter forest'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter sun'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter night'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter morning'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter evening'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter sport'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter sale'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter trip'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter period'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter session'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter mood'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter fairy tale'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter landscape'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Winter time'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'This is my winter hat.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I like the winter forest.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Where are the winter holidays?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'It is a winter day.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I need winter tires.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The winter sun is bright.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'We have a winter sale.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I love winter sports.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'This is a winter fairy tale.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A winter morning is fresh.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I am wearing a winter coat.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The winter night is quiet.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'We are planning a winter trip.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I feel a winter mood.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The winter wind is cold.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Where is your winter clothing?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Winter shoes are necessary.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'We are in a winter session.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I like winter landscapes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Happy winter holidays!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the adjective: 'Я купив зимовий шарф.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the noun: 'Зимова ніч дуже довга.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the gender: 'Зимове сонце.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the number: 'Зимові свята.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the case: 'У зимовому лісі.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the synonym: 'Сьогодні морозний день.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the antonym: 'Це літній одяг.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the verb: 'Ми будемо зимувати тут.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the adverb: 'Взимку дуже холодно.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the object: 'Ми бачимо зимовий пейзаж.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the time: 'Зимовий ранок.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the clothing: 'Зимова куртка.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the feeling: 'Зимовий настрій.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the activity: 'Зимовий спорт.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the event: 'Зимовий розпродаж.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !