B1 Expression औपचारिक 5 मिनट पढ़ने का समय

هل يوجد ضمان على المنتج؟

hal yujad daman 'ala al-muntaj?

Is there a warranty on the product?

शाब्दिक अर्थ: {"\u0647\u0644":"is there","\u064a\u0648\u062c\u062f":"exists \/ there is","\u0636\u0645\u0627\u0646":"guarantee \/ warranty","\u0639\u0644\u0649":"on","\u0627\u0644\u0645\u0646\u062a\u062c":"the product"}

15 सेकंड में

  • Asks about product warranty.
  • Use for electronics, appliances, cars.
  • Polite but direct, works in most settings.
  • Ensures buyer protection and peace of mind.

मतलब

यह वाक्यांश खराब सामान के खिलाफ आपका कवच है! यह पूछने का एक विनम्र लेकिन सीधा तरीका है कि क्या उत्पाद वारंटी के साथ आता है, जिसका अर्थ है कि यदि कुछ समय के भीतर कुछ गलत हो जाता है तो विक्रेता उसे ठीक करेगा या बदल देगा। इसे खरीदने से पहले मन की शांति के लिए पूछना समझें।

मुख्य उदाहरण

3 / 12
1

Texting a friend about a new phone purchase

اشتريت جوال جديد اليوم! الحمد لله، كان عليه ضمان لمدة سنة.

I bought a new phone today! Thank God, it had a one-year warranty.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Browsing electronics in a store

لو سمحت، هل يوجد ضمان على المنتج هذا؟

Excuse me, is there a warranty on this product?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Asking a seller at a local market

هذه الساعة جميلة. هل يوجد ضمان على المنتج؟

This watch is beautiful. Is there a warranty on the product?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

The Ministry of Commerce (Wizarat al-Tijara) is very active. If a seller says 'No warranty' on electronics, they are often breaking the law. You can report them via an app. In informal markets like 'Souq al-Ataba', warranties are often verbal. People might say 'Daman minni ana' (A guarantee from me personally) to show trust. Dubai is a hub for 'International Warranty'. Always check if the warranty is 'Local' or 'Worldwide' if you are a tourist. The word 'Kafala' is more common than 'Daman' in daily speech, though 'Daman' is understood and used in formal stores.

🎯

Ask for the Agent

Always ask if it is 'Daman Wakil' (Agent warranty). It is much better than 'Daman محل' (Store warranty).

⚠️

Keep the Invoice

A warranty is useless without the 'Fatura' (invoice). Always ask: 'Ayna al-fatura?'

15 सेकंड में

  • Asks about product warranty.
  • Use for electronics, appliances, cars.
  • Polite but direct, works in most settings.
  • Ensures buyer protection and peace of mind.

What It Means

This phrase is all about protection for your wallet and your sanity. When you ask هل يوجد ضمان على المنتج؟, you're essentially asking, 'If this thing breaks or doesn't work right, will you help me fix it or get a new one?' It's a standard consumer right question. It shows you're a savvy shopper, not just grabbing anything. It’s like asking if your new phone comes with a safety net. You're not expecting trouble, but it’s good to know it’s there. This question carries a bit of weight, showing you value your purchase and want assurance.

How To Use It

You can use this in so many places! Imagine you're eyeing a new laptop, a fancy coffee maker, or even a used car. Just ask the salesperson, هل يوجد ضمان على المنتج؟. It’s straightforward and gets right to the point. You can also use it in emails before buying online. If you're buying from a small online shop, this is a crucial question. Don't be shy; it’s a normal part of shopping. You might even use it when buying a service, like a home repair. It’s versatile like a good multi-tool.

Formality & Register

This phrase sits comfortably in the middle. It's polite enough for a formal store or a business negotiation. You wouldn't sound rude asking it. But it's also casual enough for chatting with a vendor at a market or in a friendly online forum. It’s like a Swiss Army knife of politeness – it works in most situations. You can dress it up or down depending on your tone and the context. It’s not slang, and it's not overly stiff. It’s just… right.

Real-Life Examples

  • Buying a phone: You’re at the electronics store, pointing at the latest smartphone. You ask the clerk, هل يوجد ضمان على المنتج؟ They might say, 'نعم، سنة كاملة' (Yes, a full year).
  • Online shopping: You see a cool gadget on an e-commerce site. Before clicking 'buy', you send a message: مرحباً، هل يوجد ضمان على المنتج؟
  • Car dealership: Looking at a used car, you ask the dealer, هل يوجد ضمان على المنتج؟ hoping for some reassurance.
  • Appliances: Buying a washing machine? You definitely want to know about the warranty. هل يوجد ضمان على المنتج؟ is your go-to.

When To Use It

Use this phrase whenever you're purchasing something that could potentially malfunction. Think electronics, appliances, vehicles, or even expensive clothing that comes with a care guarantee. It's especially important for items where defects are common or costly. If you're buying something simple like a pen, maybe skip it. But for anything with moving parts or a high price tag? Absolutely use it. It’s your consumer superpower!

When NOT To Use It

Don't ask this for services that are consumed immediately, like a haircut or a meal at a restaurant. You can't really 'return' a bad meal, right? It doesn't make sense for perishable goods either, like fresh fruit. You also wouldn't ask it for intangible items like advice or a concert ticket, unless the ticket specifically mentioned a refund policy. Basically, if it can't break or stop working after you buy it, leave this phrase at home. It’s not for everything!

Common Mistakes

Learners sometimes forget the هل (hal) at the beginning, which makes it sound like a statement. Or they might mix up ضمان (daman) with a similar-sounding word. Another common slip is forgetting المنتج (al-muntaj) and just asking هل يوجد ضمان؟ (Is there a guarantee?), which is okay but less specific. The biggest oopsie? Assuming a warranty exists without asking! That's like jumping into a pool without checking the depth – potentially splashy.

Common Variations

In some Gulf countries, you might hear في ضمان على المنتج؟ (Fi daman 'ala al-muntaj?). It's a bit more casual. In Egypt, people might say فيه ضمان على الحاجة دي؟ (Feh daman 'ala el-haga di?), meaning 'Is there a warranty on this thing?'. Younger generations might even shorten it in texts, but the core phrase remains the most widely understood. Think of these as regional accents for your warranty question.

Real Conversations

Scenario 1: Phone Store

C

Customer

أهلاً، أنا مهتم بهذا الهاتف. (Hello, I'm interested in this phone.)
S

Salesperson

تفضل، إنه موديل رائع. (Certainly, it's a great model.)
C

Customer

ممتاز. هل يوجد ضمان على المنتج؟ (Excellent. Is there a warranty on the product?)
S

Salesperson

نعم، ضمان لمدة عام كامل ضد عيوب التصنيع. (Yes, a one-year warranty against manufacturing defects.)

Scenario 2: Online Gadget Shop

B

Buyer

مرحباً، هل يمكنني الاستفسار عن هذا الجهاز؟ (Hi, can I inquire about this device?)
S

Seller

بالتأكيد، تفضل. (Of course, go ahead.)
B

Buyer

هل يوجد ضمان على المنتج؟ وما هي مدته؟ (Is there a warranty on the product? And what is its duration?)
S

Seller

نعم، يوجد ضمان لمدة سنتين. لا تقلق. (Yes, there's a two-year warranty. Don't worry.)

Quick FAQ

  • What if they say 'no warranty'? You might need to reconsider your purchase or look elsewhere. It's a red flag!
  • Is it rude to ask? Not at all! It's smart shopping. It shows you're informed.
  • Does it apply to used items? Sometimes, but often the warranty is shorter or non-existent. Always clarify!
  • What's the difference between 'ضمان' and 'كفالة'? Often used interchangeably, but ضمان leans towards product defects, while كفالة can be broader, like a guarantor. For products, ضمان is more common.

इस्तेमाल की जानकारी

This phrase is a standard, neutral inquiry suitable for most shopping scenarios. While perfectly acceptable in formal contexts like emails, avoid overly casual shortenings like 'ضمان فيه؟' in professional settings. Remember, it applies specifically to physical products, not abstract services unless adapted.

🎯

Ask for the Agent

Always ask if it is 'Daman Wakil' (Agent warranty). It is much better than 'Daman محل' (Store warranty).

⚠️

Keep the Invoice

A warranty is useless without the 'Fatura' (invoice). Always ask: 'Ayna al-fatura?'

उदाहरण

12
#1 Texting a friend about a new phone purchase
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

اشتريت جوال جديد اليوم! الحمد لله، كان عليه ضمان لمدة سنة.

I bought a new phone today! Thank God, it had a one-year warranty.

Here, the phrase is used in the past tense to confirm a warranty was present and active.

#2 Browsing electronics in a store
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

لو سمحت، هل يوجد ضمان على المنتج هذا؟

Excuse me, is there a warranty on this product?

A standard, polite inquiry when looking at a specific item.

#3 Asking a seller at a local market
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

هذه الساعة جميلة. هل يوجد ضمان على المنتج؟

This watch is beautiful. Is there a warranty on the product?

Shows you're interested but want assurance, even in a less formal setting.

#4 Writing an email to an online store
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

أود الاستفسار عن تفاصيل المنتج قبل الشراء. هل يوجد ضمان على المنتج؟

I would like to inquire about the product details before purchasing. Is there a warranty on the product?

Formal and clear, suitable for written communication before a transaction.

#5 Instagram caption for a new gadget
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

وصلتني أحدث نسخة! متحمس لتجربتها. أهم شيء، هل يوجد ضمان على المنتج؟ 😉 #تكنولوجيا #جديد

Got the latest version! Excited to try it. Most importantly, is there a warranty on the product? 😉 #technology #new

Adds a touch of humor and relatability, showing the phrase used in a modern social context.

#6 Discussing a purchase with a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

اشتريت الثلاجة أمس، وسألت البائع: "هل يوجد ضمان على المنتج؟" قال نعم، سنتين.

I bought the fridge yesterday, and I asked the seller: 'Is there a warranty on the product?' He said yes, two years.

Reporting a past conversation, showing how the phrase is integrated into narrative.

#7 Job interview - discussing company products
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

نحن نفخر بجودة منتجاتنا، وندعمها بسياسة ضمان قوية. هل يوجد ضمان على المنتج؟ هذا سؤال مهم لعملائنا.

We pride ourselves on the quality of our products, and we back them with a strong warranty policy. Is there a warranty on the product? This is an important question for our customers.

Used hypothetically in a professional context to show understanding of customer concerns.

Mistake: Asking about a service आम गलती
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ هل يوجد ضمان على الخدمة؟

✗ Is there a warranty on the service?

While you can ask about guarantees for services, 'ضمان على المنتج' is specifically for physical goods.

Mistake: Too informal for a formal setting आम गलती

✗ ضمان فيه؟

✗ Warranty exists?

This is too abrupt and informal for most situations outside of very casual chats with a known vendor.

#10 Emotional purchase - reassuring oneself
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

هذا الجهاز غالي جداً، لكن أتمنى أن يستحق. هل يوجد ضمان على المنتج؟ لأطمئن قلبي.

This device is very expensive, but I hope it's worth it. Is there a warranty on the product? To put my mind at ease.

Expresses the underlying emotional need for security when making a significant investment.

#11 After receiving a faulty item

وصلتني القطعة مكسورة! هل يوجد ضمان على المنتج؟ أحتاج استبدالها فوراً.

The item arrived broken! Is there a warranty on the product? I need to replace it immediately.

Using the phrase in a situation where the product is already defective, demanding action.

#12 Comparing deals online

هذا العرض يبدو جيداً، لكن يجب أن أتأكد. هل يوجد ضمان على المنتج؟

This offer looks good, but I must be sure. Is there a warranty on the product?

Used pragmatically to compare different offers, focusing on the security aspect.

खुद को परखो

Fill in the missing preposition.

هل يوجد ضمان ____ المنتج؟

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: على

In Arabic, we say 'Daman ala' (guarantee on).

Choose the correct verb form for the masculine word 'Daman'.

____ يوجد ضمان على المنتج؟

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: هل

'Hal' is the correct particle for a Yes/No question.

Complete the dialogue.

Customer: أريد شراء هذه الساعة. ____؟ Seller: نعم، يوجد ضمان لمدة سنة.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: هل يوجد ضمان على المنتج؟

The seller's answer confirms a warranty, so the question must be about it.

Match the phrase to the correct situation.

When would you say 'هل يوجد ضمان على المنتج؟'?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Buying a new laptop

Warranties are standard for electronics like laptops.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Types of Daman

🏭

Source

  • ضمان وكيل (Agent)
  • ضمان محل (Store)
🌐

Scope

  • ضمان دولي (International)
  • ضمان محلي (Local)

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the missing preposition. Fill Blank A2

هل يوجد ضمان ____ المنتج؟

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: على

In Arabic, we say 'Daman ala' (guarantee on).

Choose the correct verb form for the masculine word 'Daman'. Choose A1

____ يوجد ضمان على المنتج؟

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: هل

'Hal' is the correct particle for a Yes/No question.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Customer: أريد شراء هذه الساعة. ____؟ Seller: نعم، يوجد ضمان لمدة سنة.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: هل يوجد ضمان على المنتج؟

The seller's answer confirms a warranty, so the question must be about it.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

When would you say 'هل يوجد ضمان على المنتج؟'?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Buying a new laptop

Warranties are standard for electronics like laptops.

🎉 स्कोर: /4

वीडियो ट्यूटोरियल

इस मुहावरे के लिए YouTube पर वीडियो ट्यूटोरियल खोजें।

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

3 सवाल

Yes, but be prepared for the answer to be 'No'. In used markets, you usually buy 'as is'.

They are mostly synonyms in commerce, but 'Daman' is more formal and 'Kafala' is more common in Levantine dialects.

In formal Arabic, yes. In daily speech, you can just say 'Fi daman?'

संबंधित मुहावरे

🔗

مدة الضمان

builds on

Warranty period

🔄

كفالة

synonym

Guarantee/Sponsorship

🔗

خدمة ما بعد البيع

similar

After-sales service

🔗

سياسة الاسترجاع

similar

Return policy

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!