عصير
- Cultural Importance
- Fresh juice is a symbol of hospitality and refreshment across the Middle East and North Africa.
- Grammar Note
- The word is masculine and forms a regular broken plural, which is essential to remember.
- Regional Usage
- It is universally understood in all dialects without any major variations in pronunciation.
أحب أن أشرب عصير المانجو في الصيف.
هل تريد عصير برتقال أم تفاح؟
هذا الـ عصير طبيعي مئة بالمئة.
اشتريت زجاجة عصير من المتجر.
لا يوجد سكر في هذا الـ عصير.
- Idafa Construction
- Always place عصير before the fruit name (e.g., Aseer Tuffah) to say 'apple juice'.
- Adjective Agreement
- Since the word is masculine, adjectives must be masculine, like طازج (fresh).
- Plural Usage
- Use عصائر when referring to multiple types of juices available at a store or cafe.
أريد كوباً من عصير الليمون.
صنعت أمي عصير فواكه مشكلة.
الـ عصير بارد جداً اليوم.
هل شربت الـ عصير كله؟
نبيع أفضل عصير في المدينة.
- Juice Shops
- A central part of street culture where fresh drinks are made to order.
- Ramadan Iftar
- Essential traditional juices are served daily to break the fast.
- Supermarkets
- Used on packaging and aisle signs to direct shoppers.
في مقهى الشارع، طلبت عصير قصب.
قدمت لي جدتي عصير ليمون بالنعناع.
رأيت إعلاناً عن عصير جديد في التلفاز.
قسم الـ عصير في نهاية هذا الممر.
لا تكتمل مائدة الإفطار بدون عصير.
- Word Order
- Never say 'Burtuqal Aseer'. Always place the word 'Aseer' before the fruit name.
- Gender Mismatch
- Do not use feminine adjectives with this masculine noun.
- Pronunciation
- Practice the 'Ayn' letter to avoid sounding like you are saying an English 'A'.
خطأ: برتقال عصير / صحيح: عصير برتقال.
خطأ: عصير باردة / صحيح: عصير بارد.
أنا أشرب الـ عصير ببطء.
هذه قائمة الـ عصائر المتاحة.
لا تقل تفاح عصير أبداً.
- Mashrub (مشروب)
- A general term for any beverage or drink, broader than juice.
- Sharab (شراب)
- Usually refers to a sweet syrup that is diluted with water before drinking.
- Makhfuq (مخفوق)
- Means blended or shaken, often used for milkshakes or thick smoothies.
أفضل الـ عصير على المشروبات الغازية.
هذا ليس عصير بل شراب سكري.
هل تبيعون عصير أم سموثي فقط؟
الـ عصير الطبيعي مفيد للصحة.
उदाहरण
أريد كأساً من عصير البرتقال.
संबंधित सामग्री
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
food के और शब्द
أعدّ
A1किसी चीज़ को तैयार करना ताकि उसका उपयोग किया जा सके या उसे खाया जा सके।
عدس
A2अरबी में 'अदाल' (Adas) का अर्थ है मसूर की दाल। यह सूप में बहुत उपयोग की जाती है।
عجين
A2आटा (ajeen) मैदा और तरल का एक गाढ़ा मिश्रण है जिसका उपयोग बेकिंग के लिए किया जाता है।
عنب
A2अरबी शब्द 'عنب' का अर्थ अंगूर है। यह एक फल है जो गुच्छों में उगता है।
عسل
A2शहद। मधुमक्खियों द्वारा फूलों से बनाया गया एक मीठा पदार्थ।
عَصير
A2रस (juice) वह तरल है जो फलों या सब्जियों को निचोड़ने से निकलता है। अरबी में इसे 'असीर' कहते हैं।
عطري
A2यह विशेषण 'सुगंधित' या 'खुशबूदार' के लिए उपयोग किया जाता है।
ابتلع
A1खाने या पीने की चीज़ को मुंह से गले के ज़रिए पेट में ले जाना।
أضاف
A1किसी चीज़ में कुछ और मिलाना ताकि मात्रा बढ़ जाए।
إفطار
A1नाश्ता; दिन का पहला भोजन।
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंहमारी सीखने की सामग्री देखो
भाषाएँ
शब्दावली
वाक्यांश
व्याकरण के नियम
हम साइन-इन, सुरक्षा और प्राथमिकताओं के लिए आवश्यक कुकीज़ का उपयोग करते हैं। वैकल्पिक एनालिटिक्स केवल आपकी स्वीकृति के बाद शुरू होती है।
सब लर्न इंस्टॉल करें
तेज़, ऐप जैसे अनुभव के लिए अपनी होम स्क्रीन पर जोड़ें
साइन इन खाता बनाएँ
Fastest option
चैट हिस्ट्री
अभी तक कोई पुराना कन्वर्सेशन नहीं।
SubLearn असिस्टेंट
AI-पावर्ड सपोर्ट
क्या तुम सपोर्ट टिकट बनाना चाहोगे? एक इंसान तुम्हारी मदद करेगा।
तुमने अपने फ्री मेसेज इस्तेमाल कर लिए
अनलिमिटेड AI चैट के लिए साइन अप करोAI से बनाया गया — जवाब हमेशा एकदम सटीक नहीं हो सकते