عصير
- Cultural Importance
- Fresh juice is a symbol of hospitality and refreshment across the Middle East and North Africa.
- Grammar Note
- The word is masculine and forms a regular broken plural, which is essential to remember.
- Regional Usage
- It is universally understood in all dialects without any major variations in pronunciation.
أحب أن أشرب عصير المانجو في الصيف.
هل تريد عصير برتقال أم تفاح؟
هذا الـ عصير طبيعي مئة بالمئة.
اشتريت زجاجة عصير من المتجر.
لا يوجد سكر في هذا الـ عصير.
- Idafa Construction
- Always place عصير before the fruit name (e.g., Aseer Tuffah) to say 'apple juice'.
- Adjective Agreement
- Since the word is masculine, adjectives must be masculine, like طازج (fresh).
- Plural Usage
- Use عصائر when referring to multiple types of juices available at a store or cafe.
أريد كوباً من عصير الليمون.
صنعت أمي عصير فواكه مشكلة.
الـ عصير بارد جداً اليوم.
هل شربت الـ عصير كله؟
نبيع أفضل عصير في المدينة.
- Juice Shops
- A central part of street culture where fresh drinks are made to order.
- Ramadan Iftar
- Essential traditional juices are served daily to break the fast.
- Supermarkets
- Used on packaging and aisle signs to direct shoppers.
في مقهى الشارع، طلبت عصير قصب.
قدمت لي جدتي عصير ليمون بالنعناع.
رأيت إعلاناً عن عصير جديد في التلفاز.
قسم الـ عصير في نهاية هذا الممر.
لا تكتمل مائدة الإفطار بدون عصير.
- Word Order
- Never say 'Burtuqal Aseer'. Always place the word 'Aseer' before the fruit name.
- Gender Mismatch
- Do not use feminine adjectives with this masculine noun.
- Pronunciation
- Practice the 'Ayn' letter to avoid sounding like you are saying an English 'A'.
خطأ: برتقال عصير / صحيح: عصير برتقال.
خطأ: عصير باردة / صحيح: عصير بارد.
أنا أشرب الـ عصير ببطء.
هذه قائمة الـ عصائر المتاحة.
لا تقل تفاح عصير أبداً.
- Mashrub (مشروب)
- A general term for any beverage or drink, broader than juice.
- Sharab (شراب)
- Usually refers to a sweet syrup that is diluted with water before drinking.
- Makhfuq (مخفوق)
- Means blended or shaken, often used for milkshakes or thick smoothies.
أفضل الـ عصير على المشروبات الغازية.
هذا ليس عصير بل شراب سكري.
هل تبيعون عصير أم سموثي فقط؟
الـ عصير الطبيعي مفيد للصحة.
例文
أريد كأساً من عصير البرتقال.
関連コンテンツ
関連フレーズ
foodの関連語
أعدّ
A1何かを使える状態や食べられる状態に準備すること。
عدس
A2「アダス」はアラビア語でレンズ豆を意味します。スープによく使われます。
عجين
A2生地(アジーン)は、小麦粉と液体を混ぜた、焼く前の柔らかい塊のことです。
عنب
A2アラビア語の「عنب」はブドウを意味します。房になって実る果物です。
عسل
A2蜂蜜。ミツバチが花の蜜から作る甘い物質。
عَصير
A2ジュースは、果物や野菜を絞って出た液体です。アラビア語では「アシール」と言います。
عطري
A2この形容詞は「芳香のある」や「香り高い」を意味します。花や香水に使われます。
ابتلع
A1口の中のものを喉を通って胃に送り込むこと。
أضاف
A1何かを別のものに足して、全体の量を増やすこと。
إفطار
A1朝食;一日の最初の食事。
コメント (0)
ログインしてコメント学習コンテンツを探そう
言語
単語
フレーズ
文法ルール
サインイン、セキュリティ、設定のために必要なCookieを使用しています。任意の分析は同意した場合にのみ開始されます。
SubLearnをインストール
より速くアプリのような体験のために、ホーム画面に追加してください
ログイン アカウント作成
Fastest option
チャット履歴
まだ過去の会話はありません。
SubLearnアシスタント
AIサポート
無料メッセージを使い切りました
サインアップして無制限のAIチャットAI搭載 — 回答が常に正確とは限りません